493 KiB
493 KiB
| 1 | audio_id | speaker_id | language | reference | prediction |
|---|---|---|---|---|---|
| 2 | UG001_LUG001 | UG001 | lug | Abakyala bali mu kukola mirimu gyaabwe nga basitula emiti gya matooke , okukola ebibbo, babeerawo nga bakola emirimu mingi webityo okugeezako nga betongole. | Abakyala bali mu kukola emirimu gyaabwe nga basitula amatooke okukole ebibbo no baberawo nti bakolera emirimo mingi bwetyo okugezaako ng’etungule. |
| 3 | UG001_LUG002 | UG001 | lug | ebibala ebimyufu n’ebyeru binyumye nnyo wano okusinziira nga bwebibeera mu mikolo egya tradition n'emirala, binyumye nnyo mu bibala byabyo, wembilabaako, nzijukiira olunaku lwebampereza ekimuli. | Ebibala ebya myufu ne byeru binyumye nnyo wano okusinziira nga we bibeera mu mikolo egya tradition nemirara, byona binimye bulungi nti biri mubibale byabyo. |
| 4 | UG001_LUG003 | UG001 | lug | Emikolo esimbyeewo tenti abantu balinze abantu bajje bayingiile omukolo, banyumyeemu, banyumiirwe balabe ku bagole nabalala, bazinjukiza nga ndi mu mbaga ya mukwano gwange, ka dikolasoni kali kalungi nnyo nga kano kendaba wano. | Emikolo esimbyewo tenti abantu balinze abatu bagyemu bayingira omukolo banyumirwe nga balabekubagole nabalala binjukiza nti mumbaga ya mukwano gwange kaddikolessoni kali kalungi ennyo |
| 5 | UG001_LUG004 | UG001 | lug | Abayindi abayindi balina ebibbo balabika nga bali mu kuwaayo ebitambo mu malamizo gaabwe. | Abayindi abayi balina ebibbo,balabika nga balimu ku kwayo ebitambo mu malmizo ga bwe. |
| 6 | UG001_LUG005 | UG001 | lug | Endimiro ya ya majjani erimu omuntu nga agakima, ate n'ekirala mulimu n'obukubo emmotoka ze gayitamu nga bwolaba age Bushenyi bwegabeera. | Endimiro ya y'amajani erimu omuntu nga agaki ngagakima ate nekirala muli mu obukubo bwemoloka bweziba ziyitamu nnga wolaaba age buseni bwegabeera. |
| 7 | UG001_LUG006 | UG001 | lug | Omusubuzi wo kuluguddo ali mukwokya akasooli, akasooli kanyuma nnyo akawungezi nga ogenda waka oyitilawo awo kati nga bwolaba we nali sityudenti nga bwolaba bwe nnali ndi student bwe nnali ndi muyizi ku makerere waliwo abakyala be nnali ndaba okumpi n'enguudo nga banoga kasooli, otukaako nogulawo akasooli ka lukumi nogenda nga omenyako. | Omusubuzi we ku ngutto ali mu kukyakakyoli akasooli kanyumanya okawungezi nga ogenda awaka oyitirawo awo nokakola. Kati gwebaba gwolabwa bwenali student, mwendala ndimuyizi ku makyeere waliwo abakyala babeerayo kumpi nengudo nganoga kasoolI otuuka ko nogulamu akasoool luko alikumi nogenda nge omenyaako |
| 8 | UG001_LUG007 | UG001 | lug | Omukyala ali mu kutunda amanda ate amanda mangi amanda gakola emirimu mingi, okukuuma seminti nokugoba ebintu ebirimu obuwuka gayamba nnyo abakyala abatalina mijjulo okufumbira mu sigiri nebirala nga ebyo. | Omukyala ali mu kutunda amanda ate manda mangi gakola emirimu mingi okufumba,okukuuma ssimenti nokugoba ebintu ebirimu obuwuka gayamba nnyo abakyala batayina bijiro okuffumira musigiri ne birara ng’ebyo. |
| 9 | UG001_LUG008 | UG001 | lug | Abayindi bali ku kizimbe kyaabwe no nga basitudde ebibbo, omuyindi oli ayambadde ssaati ya white, ayina enviiri nga ngyeru akutte akadomola. | Abayindi bali ku kizimbe kyabwe nga basitudde ebyibo omuyindo oli ayambadde essaati ya wayiti alina enviri nzeeru akutte akadi akadoomola. |
| 10 | UG001_LUG009 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda bali mu kujagujja nga bakwata bali mu kukima food, nga bonna kirabika waliwo omukolo nga bayitidde awo nga bali mu kulya | Abantu mu Uganda bali mukujaguja nga bakwata balimukuchima food ngobona kirabika waliwo omukoolo nge bayitidde awo balikulya |
| 11 | UG001_LUG010 | UG001 | lug | Eno town ye Uganda emmotoka ziri ku nguudo ne bodaboda ziriko abantu nga ziri busy, kirabika mulimu turafiki , kati turafiki ono mu Uganda ebeera ebeera kizibu kinene mu Uganda ova ku mulimu nga otuuka ewaka ekiro. | Eno e town ye Uganda emmotoka ziri ku nguudo ne boda boga ziriko abantu nga zi busy kirabika mulimu traffic kati traffic eno mu uganda ebeera kizibu kinene mu ugana ova omulimo ngotuka waka ekiro. |
| 12 | UG001_LUG011 | UG001 | lug | Omusajja ali ku ggaali atunda amatooke n’omulala omusajja akutte ekikupu atambula mu mu byaalo by'ewaffe eyo mu Uganda mubeeramu abantu aba abatambuza amatooke ku mmoloka ku ggaali nga webityo. | Omusajja ali ku ggaali atunda amatooke n'omulala omusaja akutte ekikupu atambula mu byalo bye waffe eyo mu Uganda mubeeramu abantu aba abatambuza amatooke kumoloka,ku gaali nga bwebityo. |
| 13 | UG001_LUG012 | UG001 | lug | Mu Uganda mulimu ensolo , enjovu, zino enjovu ziri ziri mu kakuuni emu nga zeyagadde, ziri mu kulya ate ziri mu national park nga omusana weeguli nebinyansi webiri. | Mu Uganda mulimu ensolo, enjovu zino njovu. Ziri mu kakubo nemu nga zeyagadde nti zirimukulya ate ziri ku national park omusana weguli nebinyansi webili |
| 14 | UG001_LUG013 | UG001 | lug | Eno national park erimu ensolo zebayita giraffe, ensolo ze bayita giraffe zidduka nnyo, bwokalabira wali ne kadduka tosobola kukwata ate kalya ebibala olumu kabeera ebyokulya bya byensolo endala nga nga empologoma. | Eno national park erimu ensolo zibayita giraffe nga ensoolo eziba yitira giraffe zidduka nnyo wokalabirawali nekaduka tosobola kakwata ate kali mu bibala kalya ebibala ka kabeera awo olumu kubeera ebyokulya bya bye nsolo enddala ngempologoma. |
| 15 | UG001_LUG014 | UG001 | lug | Emmere eri kusiyaani nga erabika nga omuceere oba akawu eri ku mmeeza kino kirabika nga omuntu asavinze ataddewo emmere okulya. | Emmere eri ku ssuyani ng'erabika nga omuceeri oba akawu, eriku mmeeza kino kirabikira nti omuntu asayinze ataddewo emmere okulya. |
| 16 | UG001_LUG015 | UG001 | lug | Turafiki nnyingi nnyo wano mu kampala olaba emmotoka ebinene,ebiloole, awa magaali,abamapiki bali ,mu kutambula ate enguudo nfuunda nnyo okusinziira nga bwendaba wano kino ekifananyi kiraga embeera ye Kampala nga bwebeera. | Tuffik nnyingi nyo wano mu Kampala olaba emmotoka ebinene,ebiroole awa amagali aba mapiki abo motooka obutini balimukutambula ate enguudo enfunda nno okusinzira nga bwendabawo kino ekifananyi kiraga embeera ye kampalanga webera |
| 17 | UG001_LUG016 | UG001 | lug | Edduuka ezitunda hardware ziriko kawuuba elangi n'amaduuka abantu batambula bali mu bizinensi. | Edduuka ezitunda hardware ziriko kawuuba erangi ne namadduka abantu batambula bali mu business |
| 18 | UG001_LUG017 | UG001 | lug | Emmere emmere eno muceere, kabegi n'ebinyoobwa eri ku mmeeza ku ssowaani enjeru, eno emmere enyuma nnyo nga ovudde ku mulimu nga toyagala kuwaata matooke otekako, emmere eno enyuma nnyo nga bwokiwulira. | Emmere emmere eno mu kyeri, kabegye ne binyuwa erikumeeza ku ssowaani njeru ate enno emmer eyo ennyuma yo nga ovudde ku mulimu nnga toyagala okubaata amatooke oteekako no emmeera ennene enyima yo wokubulira. |
| 19 | UG001_LUG018 | UG001 | lug | Emmotoka eri ku nguudo egenda eri egenda eri ne boda egenda eno, waliwo amayumba agaliranye oluguudo nga galabika nga amayumba g'abantu. | Emmotoka eri ku nguudo egenda erino ne boda waliwo amayumba agaliranye oluguuddo, galabika ng’amayuuba g‟a abantu |
| 20 | UG001_LUG019 | UG001 | lug | Abantu batudde abalala bali mu kukola ku katale ka matooke, kirabika kindabikira nti kalinga aka restaurant, omuntu ali mukulya amatooke, ebijanjaalo mulimu essigiri abantu bali mukulya abalala batudde, amanda gali awo buli kimu kyonna kwegamba byonna bilinga | Abantu batudde abalala bali mu kukola ku katale ka matooke kirabye kinda bikira nti akalingaka restaurant. Omuntu ali mukulya amatoo ke bijanjaalo, mwalimu essigiri, abamu bafumba abo abali batude amaanda galyawo buli kimu kyonna byona biringa |
| 21 | UG001_LUG021 | UG001 | lug | Ensiko, olutooke n'ensiko mulimu bya kinyansi bya langi ya kinyansi nga gali ganyililanye okugamba, galabika nga agatafibwako, tegalina ekiriisa. | Ensiko olutooke nensi ko mulimu bya kinyansi,byalangi yakinyasi nga ganyiriranye okugamba galabika nge gatafibwako tegayina ekiriisa. |
| 22 | UG001_LUG022 | UG001 | lug | Emmoloka ziri ku luguudo ne boda ziri ku luguudo zisitudde abantu kyezili olaba kumabbali go luguudo lwa entebbe nga lugenda kuba telulinawo jamu nnyingi kuba emmoloka zitambula, amaboda gatambula. | Emmoloka ziri ku luguudo ne boda ziriku luguddo,zisitudde abantu kye ziiri olaba mu mabbali we ngutto. Luno olugudo lulinga olwa entebe nga lugenda kubanga tulindawo jamu nnyingi emmolooka zitambula amapoda gatambura |
| 23 | UG001_LUG023 | UG001 | lug | Abakyala bali mu kutunda bali mu kugula amenvu, amatooke,enva , nnyaanya bali ku dduuka n'amatooke n'abantu bali mu kugula matooke n'okutwala ewaabwe babeeko kyebefumbirako. | Abakyala bali mu kutunda, abali mukugula amenvu amatooke enva nnyaanya. Bali ku dduuka namatooko na bantu balimu okuggulamu ebintu obukwataulo waabwe mubalekiba kubefumbirako |
| 24 | UG001_LUG024 | UG001 | lug | Ekifananyi kino kiraga etawuni ye kampala nga bakikubidde emabbali,etawuni y'ekampala erabika bweeti bulungi nga ogilabila nga oli waggulu ku kizimbe oba nga olabira ku kamera, mulimu amamoloka, mulimu | Ekifananyi kino kiraga ettawuni ye Kampala nga bakikubidde emabbali, ettawuni yerabika bweetobulungi ng'ogiraba wa? Ngo oli ku mutwe wali waggulu ku kizimbe oba oliri wansi mu ngolabila ku kamera mulimu amamaluka |
| 25 | UG001_LUG025 | UG001 | lug | Akatale akatale k'ebibala nenva nga waliwo watermelon n'ebifananyi yabyesimbyeeko, naye nemidaala gy'abantu emirala abali mu kutunda bali awo mu katale. | Akatale akatale kebibala ne n'enva nga waliwo watermelon, ebifananyi bya bisimbyeko nemidaala gya abantu abalala bali mu kutunda. |
| 26 | UG001_LUG026 | UG001 | lug | Abantu wano mu luguudo mu town bali bangi nga oyitila mu kikuubo nga olaba abantu bali bangi nnyo, mulimu obutale,kano akatale kalinga aka Nakasero market nga kali mu kutunda. | Abantu wano mu lugudo mu town bali bangyi wandabikira nga mukikuubo gyoboyitirayo ngolaba abantu balibangi nnyo mulimu obutale akatale kalinga nakasero market waliyo abanti bangy bulungi omulala ali muku tunda byayina |
| 27 | UG001_LUG027 | UG001 | lug | Edduuka lya KFC gyebatera okugula enkoko gyebatera okugula mu Kampala waliyo emmotoka, emu ya double cabin endala ya kika ekya Subaru. | Edduuka ya KFC mu kampala gyebatera okugula enkoko gyabangi jebanyumirwa nnyo mukampala waliwo emmotoka bbiri,emuya double cabin endaala yakikatu ekya subaru ne. |
| 28 | UG001_LUG028 | UG001 | lug | Ettundiro lya mafuuta liriko emmotoka, liriko abantu nabakozi abamu abatunda amafuta nabo kwebali awo, waliwo ekizimbe nga tekinaggwa waliwo n'oluguudo waliwo parking nga egenda mu luguudo kindabikira nga siteegi ye Masaka Nyondo. | Etundiro lyamafuta liriko emmotoka,liliku abantu nabakozi abaaba batunda amafuta nawo kwebale awo waliwo ekizimbe nga tukyendagwa. Waliwosnoluguudo nge ggenda mu luguddo kyendabikira ngeri yamasaka nyondo |
| 29 | UG001_LUG029 | UG001 | lug | Akatale ke batundiramu entebe, furniture, emiti, amatanka n'ennyumba lirimu wire nnyingi ez'amasanyalaze. | Akatale ke batundiramu,kebatudaramu entebe ffaniikya emiti amangi ama amatanka n'ennyumba zirimu waya enyenge zamasanyalaze. |
| 30 | UG001_LUG030 | UG001 | lug | emmere ya matooke ne cabbage, n'ennyama eri ku siyaani enjeru nga biri ku mmeza ennungi ennyo nekirala eno emmere gyetulidde leero. | Emmere ya matooke ne cabbage n'ennyama eri ku ziyaani eya enjeru nga biri kumeeza ennungi nnyo, n’ekirala enno emmere gyetulidde leero. |
| 31 | UG001_LUG031 | UG001 | lug | Breakfast kuliko caayi mukalu, amenvu na amajji, ne chapati nga biri ku mmezza ennungi nga bwetwalidde leero ku makya. | Breakfast kuliko caayi mu kalu amenvu namajje ne chapati bye yikusiyani ku meeza ennungi nga ebitwalide leero mukumakyaa. |
| 32 | UG001_LUG032 | UG001 | lug | Abantu ne mmotoka bazitutte ku mafuta okufuna amafuta zeyongereyo okutambula,nga bwoba olaba omuntu nga atambula nga amafuta gamuweddeko ayitirawo eri ku petrol station nagulayo amafuta na continuinga nga bwolaba petrol station eya. | Abantu ne mmoloka bazitute ku mafuta okufuna amafuta zeyongera eyokutambula nga bwoba olaba omuntu atambuza amafuuta agamuwedde ko ayita awo eri kumpetro station nafunayo amaffuta nagwo nakontiniwinga. Ngo w'olaba petrol station eya |
| 33 | UG001_LUG034 | UG001 | lug | Amatooke gali ku moloka bagavuga bagatwaala mu bifo ebitalimu matooke ate gano amatooke gasimbye bulungi kwegamba tegononeka, amatooke gano ganyuma nnyo nga omazze gawata nogatwaala nogafumba. | Amatooke gali ku moloka bagavuga,bagatwala mu bifo ebitalimu matoo ke ate ganamatooke gasembye bulungi kwegamba nti tigononooka atee amatookey gano ganyuma ennyo ngomaze gagula nowata nogafumba noogakola nogateeka muddagala nigabeera wo awo. |
| 34 | UG001_LUG035 | UG001 | lug | Endabikira nga town nga e katanga kubanga awantu wonna wakyafu nnyo nabantu balabikanga abatunda simanyi oba abantu bali mu kutunda kati kasasiro ebeera awo nnyingi nnyo. | Eno endabikira ngekatanga kubanga awantu wonna wa kyafu ennyo na banti balimu mbali mu tunda simanyi obwa kirabiika ng' abantu balimi ku ttunda kasasula ebeera wo nyingi |
| 35 | UG001_LUG036 | UG001 | lug | Tuli ku nnyanja mulimu ebikyafu bingi, amaato galilanye ku waggulu w'ennyanja waliwo ebinyansi ebyakiragala | Tuli ku nnyanja mulimu ebikyafu bingi amaato galingaane wabula ennyaja waliwo ebinyaasi byakiragala. |
| 36 | UG001_LUG037 | UG001 | lug | Emmere gy'osobola okulya nogamba ndidde emmere kubanga ekiri wano kino sikilabanga ekyenyanja ne green ekozze dikoresoni, binzijukiza olunaku lwe nagenda ne mukwano gwange okwewamu nokwesanyusa twalya ekyennyanja nekitulemerako. | Eno emmere gyosobola okulya n’ogamba ndidde mmere kubanga ekirwano si kirabaga ekyennyanja ne green byona birungi bikoze nga decolation binzijikiza olunaku lwenagenda nemukwanno gwange okwewaamu ngatulyaa, ngatinyumilwa twali ekiyenjajja nikitulemerako. |
| 37 | UG001_LUG038 | UG001 | lug | Abakyala ab'omu Uganda mu karamoja bambala bwebati okulaga culture yaabwe nga bali ku buyumba bwaabwe obwekika, batudde awo mu mbuga, bali bapozinze okufuna ekifananyi nga bwoba olaba abantu ababera eyo mu kibuga nga bwebakola. obeera awo n’olaba abantu nga batudde | Abakyala abo mu Uganda mukaramoja bambalabwe batty okulaga culture yabye nga bali ku buyumba bwaawe obw’ekika,batudde awo mumbuga baali baboozinze okufuna ekifananyi naye woba olaba abantu eyo mu bibuga webakola obeera wo noolaba aba abatuuza |
| 38 | UG001_LUG039 | UG001 | lug | Abasajja abe Karamoja nga bambadde balinga abagenda ku mukolo, bali mu famu zaabwe, bonna balina obugatto obufanagana obw'ekika kya ba karamoja, enyambala gyebambaddemu y'aba na karamoja yenyini nyini. | Abasajja abe Karamoja nga bambadde balinga bagenda ku mukolo baali mu farm zaabwe babonna bayina obugatto bufanagana bekomyewo bayinno obugaato obufanaganamu og’ekika ekyaba karamojja ennyamba gyebambadeemu ya abaanya karomojo benyini |
| 39 | UG001_LUG040 | UG001 | lug | Abakyala batunda engoye mu katale n'abamu bali mu kugula engoye mu katale akalilanye ebizimbe ebinene ate abantu tebalina wakuyitila kubanga ebintu bingi, akatale kalabika kubeera busy nnyo. | Abakyala batunda engoye mu katale nabamu bali mukugula engoya omukatale akanyiranye ebizimbe ebinene ate abantu tebalina nayo bakuyitira kubanga bintu binji akatare kalabika ko beera busy ennyoo. |
| 40 | UG001_LUG041 | UG001 | lug | Endimiro y'amajjaani mu Uganda mulimu abakyala n'abaami bali mu kuluma abamu bali mu kuirrigatinga bali kuyiwamu amazzi, eno endimilo mulimu omuwogo, mulimu na ne lumonde. | Endimiro ya majani mu Uganda mulimu abakyala nabaami bali mukuluma,abamu balikuyigatinga balikuyingiramu amazzi. Guno musiri eno endomero mulimo omuwogo mulimi na ne nomondi |
| 41 | UG001_LUG042 | UG001 | lug | Akatale k'ebibala omuli ennyaanya, amenvu, ebikajjo, n'abakyala bali mu kutambula mulimu entebe,abamu bali mu kutunda abalala bali ku midaala gyaabwe nga batunda ebibala byaabwe. | Akatale ke bibala omuli ennyaanya, amenvu ebikajjo nabakyala abali mukutambula mulimu entebe abamu bali mu kutunda abalala batudde ku midaala gyaabwe nga bakuba tundda ebiwala byaaabwo. |
| 42 | UG001_LUG043 | UG001 | lug | Akatale k'ebibala mulimu ennyaanya mulimu e kasooli ne kaloti, na n'emiddaala , abakyala n'abaami abamu balinga abasubuuzi bali mu kutunda ebyabwe. | Akatale kebibala mulimu ennyaanya,mulim e kasooli ne carrot na n'emiddaala abakyala nabami abamwe balinga ba aba basubuzi bali mukutunda ebyaabwe. |
| 43 | UG001_LUG044 | UG001 | lug | Amenvu bagafumbye bulungi nebatekaamu suppu,nebateekako n'enva endugavu nga kuliko elyenvu eriyengedde nnyo mulimu nebijiiko. | Amenvu bagafumbye bulungi nebateekamu ssipo wabatekako nenva endogavu biri kumeeza muliko eryenvu eliyongedde nnyo mulimu ebijjiko. |
| 44 | UG001_LUG045 | UG001 | lug | Emmotoka esitudde watermelon muliko n'embaawo nga zilinga ezisanikidde, muliko omuwala atudde waggulu awo ali mu kulaba omwana atunda watermelon ku mmotoka ya pickup ezedda eri kumpi awo nekizimbe ekiringa oluguudo. | Emmoloka esitudde watermelon muliko nembawo ziringa ezisanyukidde,muliko omuwala atudde waggulu awo ali mukulaaba omwami alimu kutunda watermelon ku mmotooka ye pick up eza edda eri ku mpawoo n'ekizimbe ekiri ng’olugudo. |
| 45 | UG001_LUG046 | UG001 | lug | Omulimi afanagana n'omuyimbi bano ab'eyuganda nga bwebafanagaana alina ekibbo ku mugongo gwe ate ali mu ku kukongola majjaani mu musiri bwegaba gakuzze bwebatyo webakola. | Omulimi omulimu afanagana n’omuyinvi abaana abe Uganda nga bwebafanangana alina ekiibo ku mugongo gwe ate ali mu kukoboola amajani mumusiri go weba gakudde webakola. |
| 46 | UG001_LUG047 | UG001 | lug | Ekifananyi ekibakubidde ewala kirabika bulungi oyinza okugamba, oyinza kulowooza eno town ya New York kumbe eno town ya Uganda abantu gyetusinziira, mu makati awo waliwo ekisaawe ky'omupiira nga bwolaba Nakivubo awo nga wewali wali mu makkati ge town. | Ekifananyi ekibakubidde wala kirabika bulungi oyinza kugamba,oyiza kulobooza eno e town ya New York ku mbe erya Uganda abantu gye tusinziira mu makati awo waliyo ekiswaawo kyomupila kiringa enna kivuba nga bwewali endaki vuba wo nenga wewali waali mumakkati ge town |
| 47 | UG001_LUG048 | UG001 | lug | Abakyala bali ku serefi bali mu kumwenyerera balina ebibala balina muwogo, abakyala basubuuzi, nga bw'omanyi abakyala abasubuuzi bakola buli kimu kyonna okulaba nga bakuliyetinze ebibasanyussa nga selefi, nga okusanyuka, olugambo, byonna bwe bityo. | Abakyala abali ku serefi bali mu kumwenyera, bayina ebibala,bayina amuwogo. Abakyaalo abasuubuzi nga bwomanyi aba kyala basuubuzu bakola bulikumu kyonna okulaba ba creatinge ebi basanyusa gwa sirefu nge okusanyuka olugambo lyona lwe bityo |
| 48 | UG001_LUG049 | UG001 | lug | Omukyala ali mu kutunda enva ku ono omwami alinga amugamba twalirako mukyala wo zino enva n'ennyaanya nebilala nga omusajja alaba omukyala nga ali mu kumwenyerera, kiyinza okulabika nga ekintu ekibeera nnyo mu Uganda. | Omukyala ali mu kutunda enva ku ono omwami alinga amugamba twaliirako zino enva zennyanya nebirara,omusajja alaba omukyaal wenna ali mukumwenyerera kiyinza kulabikanga nga ekintu ekibeeranye mu Uganda |
| 49 | UG001_LUG050 | UG001 | lug | Omukyala y'omu ali yekka nga atunda enva, ennyaanya ne doodo eziri ku masefuliya, ku mmeeza nga ali musanyufu ng'alaba ssente zijja essaawa yonna. | Omukyala y’omu ali yeka nga atunda enva, nyaanya ne doodo ziri ku masafuria kumeza ngali musanyufu alaba ssente zijja esaawa yoona. |
| 50 | UG001_LUG052 | UG001 | lug | Endimilo endimilo ye muwogo mulimu abalimi bali mu kulaba mu kulima enimiro yaabwe bakole byebagala. | Endimiro ye endi mire yennyanyi, ennimiro yemuwogo mulimo abalimi bali mukulaba balikukolera ku ndimirro gyaabwe bakole byebagala. |
| 51 | UG001_LUG053 | UG001 | lug | Abakyala mu Uganda bwe babeera mu butale baba batunda ebintu byaabwe ebibabisawo ng'enyaaya ne carrot nga balinze abasubuzi abajja nebabawamu ssente nebabawa byebatunda nga ki, nga cabbage nga ennyaanya nebirala. | Abakyala mu Uganda bwe babeera mubutale baba batunda ebintu byabwe ebi babisawo nga ennyaanya ne carrot nge balinze abasuvuzi abajja, newaba wamu ssente newa wawa byeba watonda ngaki? Nga cabbage ,nga enyaaya nganebirara. |
| 52 | UG001_LUG054 | UG001 | lug | Eboda boda nga eriko omusajja ajivuga eriranye gye batundira ebintu bya pulasitiika,tugeze nga amataanka, mulimu nebitanda eri waggulu waliwo emmotoka nga zipakinze. | Eboda boda nga eriko omusajja agivuga eri nyina lyennyanye gyebatundira ebintu bya pulasitika tugeze nti amatanka mulimu ne bitanda ery wagulu waliwo emmotoka ntazipakinze. |
| 53 | UG001_LUG064 | UG001 | lug | Ekikopo kiri ku mmeeza eno | Ekikopo kiri ku mmeeza enno. |
| 54 | UG001_LUG065 | UG001 | lug | tudeyo ewaka nga bukya | Tuwuddeyo ewaka nga bukya. |
| 55 | UG001_LUG066 | UG001 | lug | Tugende ewa musawo ku makya | Tugende ewa musawo ku makya. |
| 56 | UG001_LUG072 | UG001 | lug | Tukolera wamu okuviira ddala kuntandikwa | Tukolera wamu okuvira ddala ku ntandikwa. |
| 57 | UG001_LUG075 | UG001 | lug | Ensimbi ziri mu suuti ya taata | Ensimbi ziri mu ssuti ya taata. |
| 58 | UG001_LUG078 | UG001 | lug | Ekifananyi kino kizizamu essanyu. | Ekifananyi kino ki zizamu essanyu. |
| 59 | UG001_LUG079 | UG001 | lug | Okutambula kinyumira mu kiro | Okutambula kinyumira mu kiiro. |
| 60 | UG001_LUG080 | UG001 | lug | mpereza ekiwandiko ku terefoni | Mpeereza ekiwandiiko ku tterefoni. |
| 61 | UG001_LUG081 | UG001 | lug | Funa ekitabo mu kabati akatono. | Funa ekitabo mu kabati akatono. |
| 62 | UG001_LUG082 | UG001 | lug | Emmere eri ku saawa ya taffiri | Emmere eri ku ssaawa ya tafiiri. |
| 63 | UG001_LUG096 | UG001 | lug | Ebuggumu lya leero linyogovu nnyo | Ebugumu lya leero nnyo lunyogovu |
| 64 | UG001_LUG100 | UG001 | lug | Nzize okufuna obubaka bwo. | Nzize okufuna obubaka bwo. |
| 65 | UG001_LUG101 | UG001 | lug | Ennyumba eno erimu abatabuze abasatu | Ennyumba eno erimu abatabuzi |
| 66 | UG001_LUG103 | UG001 | lug | Twagala okuyiga ennimi endala. | Twagala okuyiga ennimi enddala. |
| 67 | UG001_LUG104 | UG001 | lug | Tusaba amagezi okuva gyooli. | Tusaba amagezi okuva gyooli. |
| 68 | UG001_LUG105 | UG001 | lug | Ndi ne nyabo ku kyalo | Ndi ne nyabo ku kyalo. |
| 69 | UG001_LUG111 | UG001 | lug | Ekifo kino kinyumidde nnyo | Ekifo kino kinyumidde nnyo. |
| 70 | UG001_LUG115 | UG001 | lug | Kati tutegeke entuula yaffe. | Kati tutegeke entuula yaffe. |
| 71 | UG001_LUG118 | UG001 | lug | Abayizi bali mu kisomero kati | Abayizi bali mu kisumma,balimu ku ssomero |
| 72 | UG001_LUG119 | UG001 | lug | Mpa ssente zino nzireete ewaka | Mpa ssente zino zirete ewaka. |
| 73 | UG001_LUG120 | UG001 | lug | Omukazi oyo atambula n'edoboozi eddene | Omukazi oyo atambula n'edoboozi eddene. |
| 74 | UG001_LUG121 | UG001 | lug | Ebirungi bizze mu bwangu nnyo | Ebirungi bize mu ggwanga nnyo. |
| 75 | UG001_LUG127 | UG001 | lug | Obulumi buli mu bulago bwange | Obulimi obulumi bulimu bulago bwange. |
| 76 | UG001_LUG133 | UG001 | lug | Tugenda ewa jjajja ku nkomerero. | Tugenda ewa jjajja ku nkomerero. |
| 77 | UG001_LUG138 | UG001 | lug | Tugenda mu luwumula lwa ssomero | Tugenda mu luwumula lwa ssomero. |
| 78 | UG001_LUG141 | UG001 | lug | Okusaba kusobola kusobola okukola enkyukakyuka | Okusaba kusobola okukola enkyuuka kyuka. |
| 79 | UG001_LUG144 | UG001 | lug | Funa emikono gyo gyendabeko | Funa emikono njoo gyendabeko. |
| 80 | UG001_LUG271 | UG001 | lug | Nze nkimanyi nti obulamu bwonna busobola okukyuka mu kaseera katono | Nze nkimanyi nti obulamu bwonna busobola okukyuka mu kaseera katono. |
| 81 | UG001_LUG272 | UG001 | lug | Eddagala erisinga obulungi si lya kusaba naye lya kwetega n'ensonga ezamaanyi | Eddagala erisinga obulungi sirya kusaba naye lya kwetega ne nensonga ezamaanyi. |
| 82 | UG001_LUG273 | UG001 | lug | Enkuba bweyongera okunyirira abantu bangi bayimirira mu nkuba nga bagenda ku mirimu. | Enkuba weyongera okunyiirira abantu bangi bayimirila mu nkubanga bagenda ku mirimu. |
| 83 | UG001_LUG332 | UG001 | lug | Abantu mu bifo ebyensiike bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya nga emmere era kino kiba kye bintu byaabwe eby'ensonga | Abantu mu bifo ebyensiike bakozesa obudde obungi okulima, ekyokulya nga emmere era kino kiba ki bintu byabwe ebye’nsonga. |
| 84 | UG001_LUG335 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera ku mirimu Gye buli lunaku okufuna obuyiiya obulongoofu | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera ku mirimu gye buli lunaku okufuna obuyiiya obulungoofu. |
| 85 | UG001_LUG336 | UG001 | lug | Mu bifo ebyensiike abakulima balina okusaba obuyambi ku bantu abalala okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. | Mu bifo ebyensiike abakulima balina okusaba obuyambi ku bantu abalala,okukola emirimu gyaabwe bulungi. |
| 86 | UG001_LUG340 | UG001 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima nokutunda ku mikutu gyebyensuulu buli lunaku | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima nokutunda ku mikuto gye byesuulu buli lunaku. |
| 87 | UG001_LUG341 | UG001 | lug | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era bino bibayamba okufuna obuyiiya. | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe bulungaku era binno bibayamba okufuna obuyiiya. |
| 88 | UG001_LUG347 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka gaffe | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku by’okurya mumaka gaffe. |
| 89 | UG001_LUG348 | UG001 | lug | Abavubuka mu Uganda balina emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima n'okutunda ebintu ebyensiko. | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza okulima nokutunda ebintu byensiko. |
| 90 | UG001_LUG350 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera ku ngeri yokufuna obuyiiya | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongeera kungeri yokufuna obuyiiya. |
| 91 | UG001_LUG351 | UG001 | lug | Abantu mu bifo ebyensiinke balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. |
| 92 | UG001_LUG359 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era kino byeyongera ku ngeri y'okufuna obuyiiya | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byeyongere kungeri eyokufuna obuyiiya. |
| 93 | UG001_LUG365 | UG001 | lug | Abaana bangi mu bitundu ebyensiike bagenda ku ssomero nga batambula ku bigere buli lunaku. | Abaana abangi mu bitundu ebyensiike bagenda ku ssomero nga batambula kubigere buli lunaku |
| 94 | UG001_LUG375 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda basanyuka nnyo ku mikolo n'ebivulu | Abantu mu Uganda basanyuka nnyo ku bikolo nebivulu buli lunaku. |
| 95 | UG001_LUG377 | UG001 | lug | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya n'ebintu ebyo mu maka. | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza okutunda eby’okulya n'ebintu byomumaka. |
| 96 | UG001_LUG378 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera nokusoma buli lunaku | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera nokusoma buli lunaku. |
| 97 | UG001_LUG379 | UG001 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima buli lunaku okugeza okuzimba eby'obulimi. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima buli lunaku,okugeza okuzimba ebyobulimi. |
| 98 | UG001_LUG381 | UG001 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu gyaabwe bululirunako,okugeza nga kutunda eby’okulya. |
| 99 | UG001_LUG383 | UG001 | lug | Abantu mu bifo ebyensiinke balina okukola emirimu gyaabwe era bino byongera ku by'okulya mu maka | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe bulirunaku era bino byongera ku byokulya mu makka. |
| 100 | UG001_LUG391 | UG001 | lug | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya n'ebintu ebyo mu maka. | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza okutunda eby’okulya n'ebintu byomumaka. |
| 101 | UG014_LUG001 | UG014 | lug | Abakyala nga bakozesa amatooke okukola omuguwa | Abakyala nga bakozesa amatooke okukola obugwa |
| 102 | UG014_LUG002 | UG014 | lug | Ebimuli ziri mwenda biri mu nnyumba | Ebimuli ziri mu mwenda biri munyumba |
| 103 | UG014_LUG003 | UG014 | lug | Embaga kiri mu kyalo nga nga abantu abantu nga bayimiridde | Embaga kiri mu kyalo nga abantu, ngabantu. Abantu ba bayimiridde |
| 104 | UG014_LUG004 | UG014 | lug | Abantu bangi nga bayimiridde mu kkubo | Abantu ba abangi nga bayimiridde mu kkubo |
| 105 | UG014_LUG005 | UG014 | lug | Omukyala ku nnimiro y'emboga | Omukyala ku nnimiro yemboga |
| 106 | UG014_LUG006 | UG014 | lug | Akasooli akasooli ewooma nga evudde ku muliro | Akasooli akasool ewooma nga evudde ku muliro |
| 107 | UG014_LUG007 | UG014 | lug | Abatunda amanda bazitunda ku bbeeyi layisi nga wa lukumi | Abatunda amanda bazitunda ku bbeeyi layisi nga wa lukumi |
| 108 | UG014_LUG008 | UG014 | lug | Abantu bangi bayimiridde maaso ge kizimba waliwo | Abantu abangi bayimiridde mu maaso ge kizimba waliwo |
| 109 | UG014_LUG009 | UG014 | lug | Essawa yokulya kyenkya waliwo omugaati nomu | Essawa yokulya kyenkya waliwo omugaati nomu |
| 110 | UG014_LUG010 | UG014 | lug | Waliwo emmotoka ne ppikipiki. nazze ku ppikipiki nga zijja wano | Waliwo emmotoka ne ppikipiki naze ku pikipiiki ngazijja wano. |
| 111 | UG014_LUG011 | UG014 | lug | Okutunda amatooke mu kkubo nga bagisibye ku ggaali. | Okutunda amatooke mu kkubo nga bagisibye ku ggali |
| 112 | UG014_LUG012 | UG014 | lug | Enjovu mukaaga ziri ku | Enjovu mukaaga ziri ku. |
| 113 | UG014_LUG013 | UG014 | lug | Entuga ssatu ziyimiridde | Entugga ssatu ziyimiridde |
| 114 | UG014_LUG014 | UG014 | lug | Obuuji ewooma n'omugaati weba enjala ekuluma | Obu obu obugi ewoma no mugaati we bwe njala ekuluma. |
| 115 | UG014_LUG015 | UG014 | lug | Abantu abantu bayimirride mu bayimiridde mu jam | Abantu abatu bayimiridde mu bayimiremu jam |
| 116 | UG014_LUG016 | UG014 | lug | Edduuka eritunda ebintu byokuzimba omusajja atudde ku piki nga ali ku ssimu | Edduuka eritunda ebintu byokuzimba omusajja atudde kupiki nga ali kussiima |
| 117 | UG014_LUG017 | UG014 | lug | Omuceere ewooma nga oji | Omu omuceere ewuuma goji. |
| 118 | UG014_LUG018 | UG014 | lug | Okuzimba ekanisa nga eyaffe ya Zzana | Okuzimba ekanisa nga eyaffe yazana |
| 119 | UG014_LUG019 | UG014 | lug | Edduuka ye webajisika chapati nyumirwa kulya chapati | Edduuka lye bwebagisika chapati nnyumira kulya chapat |
| 120 | UG014_LUG020 | UG014 | lug | Edduuka kwebagitunda engatto | Edduuka bwebagi webagitunda engatto |
| 121 | UG014_LUG022 | UG014 | lug | Omuvuzi wa piki atwala eki ebikajjo mu katale | Omuvuzi wa piki atwala ebikajjo mu katale. |
| 122 | UG014_LUG023 | UG014 | lug | Abakazi basatu nga bagula ebi | Abakazi basatu nga bagula ebi |
| 123 | UG014_LUG024 | UG014 | lug | Enguudo kifanana bypass ku tubise | Enguudo kifanana bivers. |
| 124 | UG014_LUG025 | UG014 | lug | Omusajja atunda watermelon ku kkubo | Omusajja atunda watermelon kukubo. |
| 125 | UG014_LUG026 | UG014 | lug | Akatale ya Kalerwe akapande w'okulembeze w'eggwanga | Akatale ya kalere, akapande w’okulembeze ebwe ggwanga |
| 126 | UG014_LUG027 | UG014 | lug | Ekifo webatunda chips n'enkoko mu Bulenga | Ekifo we matunda chips n'enkoko mu bulenga. |
| 127 | UG014_LUG028 | UG014 | lug | Mu lugendo nga tujja wano twanywedde amafuta ku Shell. | Mulugendo nga tujja wano twanywedde amafuta ku shell |
| 128 | UG014_LUG029 | UG014 | lug | Omusajja atunda obuliri | Omusajja alitunda obu obulere |
| 129 | UG014_LUG030 | UG014 | lug | emmere ya matooke n'ennnyama | Emmere ya matooke ne nnyama |
| 130 | UG014_LUG031 | UG014 | lug | Emmere nga waliwo chapati, caayi n'amajji ewooma | Emmere nga waliwo chapati, caayi namajji ewooma. |
| 131 | UG014_LUG032 | UG014 | lug | Emmotoka enywa mafuta amafuta eyamba emmotoka okutambula | Emmotoka ennywa amafuta, amfuta eyamba emmotooka okutambula. |
| 132 | UG014_LUG033 | UG014 | lug | Enkoko nga bagisiika ku muliro tugirya | Enkoko nga bagisiika ku muliro tujirya ne |
| 133 | UG014_LUG034 | UG014 | lug | Emmotoka evudde ku nnimiro, etwala matooke mu katale | Emmotoka evudde ku nnimiro etwala mu matooke mukatale |
| 134 | UG014_LUG035 | UG014 | lug | Ekifo kidugala nnyo naye abantu bali kutunda ebyokulya | Ekifo zidugala nnyo abantu bali ku kutunda ebyokulya |
| 135 | UG014_LUG036 | UG014 | lug | Abantu bali kumpi nennyanja nga bayooza engoye zaabwe mu bucket bali bangi | Abantu bali kumpi n'ennyanja nga bayoza enkola ezaabwe mu bucket,balibangi. |
| 136 | UG014_LUG037 | UG014 | lug | ebyennyanja ebisike ampomera nnyo ngandidde | Ebyennyanja ebisiike ampomera nnyo |
| 137 | UG014_LUG038 | UG014 | lug | Abantu bataano nga batudde | Abantu abataano batudde |
| 138 | UG014_LUG039 | UG014 | lug | Abantu bangi nga bayimirridde waliwo abasajja n'abakazi n’abaana bo abantu bafanana | Abantu abangi nga bayimirire waliwo abasajja na bakazi na baana bo, |
| 139 | UG014_LUG040 | UG014 | lug | Engoye eza bbeeyi layisi | Engoye eza bbeeyi layisi |
| 140 | UG014_LUG041 | UG014 | lug | Abantu mukaaga balima mu nimiro wa muwogo nga bakolera wamu | Abantu mukaaga balima mu nnimiro wa muwogo, |
| 141 | UG014_LUG042 | UG014 | lug | Tebantunda ebintu ebyokulya nga nnyaanya omutungulu n'amatooke | Gyebatunda ebintu byokulya nga nyaanya, omutungulu namatooke |
| 142 | UG014_LUG043 | UG014 | lug | Akawungezi nga musana zikirira mu nnyanja | Akawungeezi nga musana zikirira mu nnyanja. |
| 143 | UG014_LUG044 | UG014 | lug | Enva enva y'amatooke za bazungu | Enva enva yamatooke za bazungu |
| 144 | UG014_LUG045 | UG014 | lug | Omusajja atunda watermelon ku mmotoka ye. | Omusajja atunda watermelon ku mmotoka ye. |
| 145 | UG014_LUG046 | UG014 | lug | Omurasta ali mu nnimiro ali musanyufu nnyo | Omulasta ali mu nnimiro,ali musanyufu ennyo. |
| 146 | UG014_LUG047 | UG014 | lug | Omusajja ali kola olujji | Omusajja ali ku kukola olugi |
| 147 | UG014_LUG048 | UG014 | lug | Ekibuga ennene nga abantu banyumirwa kukyakala mu kifo ng'eno | Ekibuga ennene nga abantu banyumirwa ku kyakala mu kifo keeno. |
| 148 | UG014_LUG049 | UG014 | lug | Abakazi babiri batunula mu ssimu basanyufu nnyo | Abakazi babiri batunula mu ssimu basanyufu nnyo |
| 149 | UG014_LUG050 | UG014 | lug | Omukazi ali kutunda | Omukazi ali ku tunda. |
| 150 | UG014_LUG051 | UG014 | lug | Omukyala ali katale atunda nnyaanya, nnyaanya zino ziba nkumi bbiri | Omukyala ali ku katale atunda nnyaanya,nnyaaya zino ziba enkumi mbiri. |
| 151 | UG014_LUG052 | UG014 | lug | Edduuka nnene kye webatunda engoye | Edduuka nnene bwebatunda engoye. |
| 152 | UG014_LUG053 | UG014 | lug | Omukyala mukulu ali tunda nnynanya | Omukyala mukulu alitunda nnyaanya |
| 153 | UG014_LUG054 | UG014 | lug | Ayita gyebatunda | Ayita gyebatunda engo |
| 154 | UG014_LUG055 | UG014 | lug | Basiika chapati n'amagi | Basiika chapati namagi |
| 155 | UG014_LUG056 | UG014 | lug | Tugula emmere eza nkoko nnaku zzino bajiseera nnyo | Tugula emmere eza nkoko, nakwo zino bajiseera nnyo. |
| 156 | UG014_LUG057 | UG014 | lug | Amatanu tubikozesa okuzimba | Amatannu tubikozesa okuzimba |
| 157 | UG014_LUG058 | UG014 | lug | Abakazi za bantu engoye bajitadde wabweru | Amaka gya bantu, engoye bagitadde wabweru. |
| 158 | UG014_LUG059 | UG014 | lug | Amaduuka owamafaliso nebaka | Amadduuka owama faliso nebaka |
| 159 | UG014_LUG060 | UG014 | lug | Enkoko nga bazitunda mu kkubo tutera kugula enkoko zino | Enkoko nga bazitunda mu kubo tutera okugula enkookozino |
| 160 | UG014_LUG061 | UG014 | lug | Epipa bazitekamu amazzi | Epiipa mbaziteekamu amazzi |
| 161 | UG014_LUG062 | UG014 | lug | Sinagenda mu eddwaliro nga sirwadde | Sinagenda mu eddwaliro nga sirwadde. |
| 162 | UG014_LUG063 | UG014 | lug | Akatale gyebatunda a matooke abantu banyumirwa nnyo okulya amatooke | Akatale gye batunda ematooke abantu banyumirwa nnyo okulya amattookee |
| 163 | UG014_LUG064 | UG014 | lug | Abasajja ababiri bali mu kukola | Abasajja ababiri bali mu mukola obu |
| 164 | UG014_LUG065 | UG014 | lug | Ngenda kugula entebe empya ne buliri | Ngenda kugula entebe empya ne buli liri. |
| 165 | UG014_LUG066 | UG014 | lug | Abaana nga bavudde ku ssomero nga bagenda waka omu kawungeezi | Abana nga bavudde ku ssomero, nge bagenda waka omu kawungeezi. |
| 166 | UG014_LUG071 | UG014 | lug | nze nkimanyi nti obulamu bwonna busobola okukyuka mu kaseera katono | Nze nkimanyi nti obulamu bwonna busobola okukyuka mu kaseera katono. |
| 167 | UG014_LUG072 | UG014 | lug | Eddagala erisinga obulungi sirya kusaba naye lwa kwekata ensonga eza maanyi | Eddagala erisinga obulungi sirya kusaba naye lwa kwekata ensonga ezamaanyi |
| 168 | UG014_LUG073 | UG014 | lug | Okunyirira abantu bangi bayimirira mu nkuba nga bagenda | Oku kunyirira abantu bangi bayimirra mu nkuba |
| 169 | UG014_LUG074 | UG014 | lug | Omukwano gwe kukwata ku bantu betulaba bu lunaku guleeta essanyu lingi | Omukwano gwe kukwaata ku bantu betulaba buli lunaku guleeta essanyu nnyingi. |
| 170 | UG014_LUG075 | UG014 | lug | Okuvuganya n'okuwangula sibikwata ku mikisa wabula | Okuvuganya nokuwangula sibikwata ku mikisa wabula kute |
| 171 | UG014_LUG076 | UG014 | lug | Abazadde baffe begomba ennyo okulaba nga tulina obulamu | Abazadde baffe begomba ennyo okulaba nga tulina obulamu. |
| 172 | UG014_LUG077 | UG014 | lug | Buli lunaku tulina okulwana okukola obulungi n'okuwangula | Buli lunaku tulina okulwana,okukola obuungi nokuwangula |
| 173 | UG014_LUG078 | UG014 | lug | Kulembera emirimu gyonna gy'etukola buli | Kulembera emirimu gyonna gye tukola buli |
| 174 | UG014_LUG079 | UG014 | lug | Yayaniriza omukwano gwe essanyu ely'amaanyi ennyo | Yayaniriza omukwano gwe essanyu eri amani ennyo. |
| 175 | UG014_LUG080 | UG014 | lug | Abantu abali ku kibuga byeyongera buli mwaka kivamu enkuba n'obukenke | Abantu abali ku kibuga byeyongera buli mwaka. Kiva mu enkuba no bukenke |
| 176 | UG014_LUG081 | UG014 | lug | Enjogera y'amaanyi etuyamba okufuna ebyo byetuba tulindirira | Enjogera ya manyi etuyamba okufuna ebyo bye tuba tulindirira |
| 177 | UG014_LUG082 | UG014 | lug | Okwewala ebizibu kyetaaga obulamu obutekeddwamu obulungi | Okwewala ebizibu kyetaaga obulamu obuteekeddwa mu bulungi. |
| 178 | UG014_LUG083 | UG014 | lug | Omwana muto ayagala okuyiga okusoma n'okuwandiika obulungi. | Omwana muto ayagala okuyiga,okusoma no kuwandika obulungi. |
| 179 | UG014_LUG084 | UG014 | lug | Ebyotulya ebirungi bituletera amaanyi n'amaanyi g'omubiri | Ebyotulya ebirungi bituletera amaanyi namanya nga omubiri |
| 180 | UG014_LUG085 | UG014 | lug | Ennaku zino abantu bangi bayingirira ku mukutu gwa internet. | Ennaku zino abantu bangi bayingirira ku mukutu gwa internet |
| 181 | UG014_LUG086 | UG014 | lug | Obuyonjo bwe ssomera buyamba omwana okuba n'obulamu obulungi | Obuyonjo bwesomera buyamba omwaana okuba n’obulamu obulungi. |
| 182 | UG014_LUG087 | UG014 | lug | Amaanyi g'omuntu gava mu kutegeera | Amaanyi gomuntu gaava mu kutegeera |
| 183 | UG014_LUG088 | UG014 | lug | Abakyala bangi balina obuvu | Abakyala abangi balina obuvu |
| 184 | UG014_LUG089 | UG014 | lug | Emikolo gy’enjawulo gireeta essanyu | Emikolo emikoolo gye gyenjawulo gi gireta essanyu mu |
| 185 | UG014_LUG090 | UG014 | lug | Obulamu bwaffe buba bulunji bwe tukwata ku mikwano gyaffe obulungi | Obulamu bwaffe buba bulungi bwe tukwaata ku mikwano gyaffe obulung. |
| 186 | UG014_LUG091 | UG014 | lug | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omuntu kuyiga n'okutegera | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omuntu okuyiga nokutegeera |
| 187 | UG014_LUG092 | UG014 | lug | Ebyefaayo by'eggwanga bituyamba okumanya ensibuko yaffe | Ebyefaayo bye ggwanga bituyamba okumanya ensi buko yaffe. |
| 188 | UG014_LUG093 | UG014 | lug | Omusomesa asanyusa nnyo omwana nga amuyamba kuyiga obulungi | Omusomesa asanyusa nnyo omwana nga amuyamba kukiyiga obulungi. |
| 189 | UG014_LUG094 | UG014 | lug | Enteekateeka y'obulamu etuyamba okutuuka ku bi | Enteekateeka yobulamu etuyamba okutuka ku |
| 190 | UG014_LUG095 | UG014 | lug | Okuba n'okwagala mu maka tulina okuleeta essanyu mu buli muntu | Okuba nokwagala mu maka tulina okuleeta essanyu mubuli mmuntu |
| 191 | UG014_LUG096 | UG014 | lug | Okuyiga ebigambo ebyenjawulo kuyamba | Okuyiga ebigambo,eby'enjawulo kuyamba |
| 192 | UG014_LUG097 | UG014 | lug | Emikolo gyennaku ennene gireeta abantu okuva ebitundu eby'enjawulo | Emikolo gyennaku ennene gireeta abantu okuva ebitundu byenjawulo. |
| 193 | UG014_LUG098 | UG014 | lug | Obunayizibwa eri omusomesa buli lunaku | Obu obunayizibwa eri omu omusomesa buli lunaku. |
| 194 | UG014_LUG099 | UG014 | lug | Okutendereza okutendereza katonda kileta | Okutendereza oku kuleeta |
| 195 | UG014_LUG101 | UG014 | lug | Obulamu bw'omuntu bulina okusirikirira | Obulamu bwomuntu bulina okusisikirira |
| 196 | UG014_LUG102 | UG014 | lug | Okukola ennyo ku birimu birina okuleeta ebivamu ebirungi | Okukola ennyo ku birimu,birina okuleeta ebivaamu ebirungi. |
| 197 | UG014_LUG103 | UG014 | lug | Okufa kwa muganda waffe kwaleeta obulumi n'okufaayo | Okufa kwa muganda waffe kwaleeta obulumi nokuffayo. |
| 198 | UG014_LUG104 | UG014 | lug | Omwana asaba okusanyuka buli kaseera nga ali wamu ne bazadde ze | Omwana asaba okusanyuka buli kaseera nga ali wamu ne bazadde |
| 199 | UG014_LUG105 | UG014 | lug | Okutambulira mu bibuga birala kuyamba ku kumbulira | Okutambulira mu bibuga birala kuyamba ku mbuliila |
| 200 | UG014_LUG106 | UG014 | lug | Ekibiina kya'bayizi kitera okuyiga nokugabana obukungu | Ekibiina kya bayizi kitera okuyiga nokugabana obukungu. |
| 201 | UG014_LUG108 | UG014 | lug | Enjuyi ezenjawulo ezeggwanga ziyamba mu kukola obulungi | Enjuyi ezenjawulo ez’eggwanga ziyamba mu kukola obulungi |
| 202 | UG014_LUG109 | UG014 | lug | Okutegeera ebigambo eby'enjawulo kuyamba mu bulamu bw'omuntu. | Okutegeera ebigambo eby'enjawulo kuyamba mu bulamu bwomuntu. |
| 203 | UG014_LUG110 | UG014 | lug | Omusajja omukulu yaffaayo nnyo ku bantu mu kitundu kye | Omusajja omukulu yafayo nnyo ku bantu mu kitundu kye. |
| 204 | UG014_LUG111 | UG014 | lug | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga eby'omutima mu ssomero | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga ebyomutima mu ssomero. |
| 205 | UG014_LUG112 | UG014 | lug | Enkuba bweyengera | Enkuba bwe yengerera |
| 206 | UG014_LUG113 | UG014 | lug | Emirimu gyaffe emirimu gyaffe gireeta ebivaamu | Emirimu gya emirimu gyaffe jireeta ebivaamu |
| 207 | UG014_LUG115 | UG014 | lug | Okutukiriza ebigendererwa bwo'bulamu bwebigasa buli omu | Okutukiriza ebigendererwa bwobulamu mwe bigasa buli omu. |
| 208 | UG014_LUG116 | UG014 | lug | Obuvanyirizibwa bwaffe bwonna bulina okutwala mu maaso obulungi. | Obuvanyizibwa bwaffe bulina okutwala mu maaso obulungi. |
| 209 | UG014_LUG117 | UG014 | lug | Omwana wakula mu mirembe afuna obulamu obulungi ennyo | Omwana wakula mu mirembe afuna obulamu obungi ennyo. |
| 210 | UG014_LUG118 | UG014 | lug | Okukola mu bifo byenjawulo kuyamba | Okukola mu bifo byenjawulo kuyamba |
| 211 | UG014_LUG119 | UG014 | lug | Omukwano ogwamaanyi gutera okuwa essanyu buli kaseera | Omukwano ogwa maanyi kutera okuwa essanyu buli kasela. |
| 212 | UG014_LUG120 | UG014 | lug | Okukimanya nti obulamu bulina enk | Okukimanya nti obulamu bulina enkoko |
| 213 | UG014_LUG121 | UG014 | lug | Omusomesa akola ennyo ku kusomesa abaana obulungi | Omusomesa akola ennyo ku ssomessa abaana obulungi. |
| 214 | UG014_LUG122 | UG014 | lug | Okutegeera ebibuuzo eby'enjawulo kuyamba | Okutegeera ebibuuzo by'enjawulo kuyamba |
| 215 | UG014_LUG123 | UG014 | lug | Omukyala asanyukira nnyo okubeera n'abaana abalala mu maka. | Omukyala asanyu asanikira nnyo okubeera naabaana abalala mu maka |
| 216 | UG014_LUG124 | UG014 | lug | Okuyiga ku bintu ebipya kuyamba ku kufuna obulamu obulungi | Okuyiga ku bintu ebipya kuyamba okufuna obulamu bulungi. |
| 217 | UG014_LUG125 | UG014 | lug | Ensi ensi ensi yonna erina engeri zenjawulo zokubeera | Ensi ensi yonna erina engeri zenjawulo zokubeera |
| 218 | UG014_LUG126 | UG014 | lug | Okusaba ku lwa mikwano gyaffe kuleeta emirembe | Okusaba kulwa mikwano gyaffe kuleeta emirembe. |
| 219 | UG014_LUG127 | UG014 | lug | Omusajja omuto ayagala nnyo okuyiga eby'ensoma | Omusajja omuto ayagala nnyo okuyiga ebyensoma. |
| 220 | UG014_LUG128 | UG014 | lug | Okulabirira abavubuka kuleeta emirembe mu maka | Okulabirira abavubuka kuleeta emirembe mu maka |
| 221 | UG014_LUG129 | UG014 | lug | Obutafaayo ku bulamu buyinza okuleeta | Obutafaayo ku bulamu buyinza okuleeta |
| 222 | UG014_LUG131 | UG014 | lug | Okusaba okusaba katonda kulina okuleeta | Okusaba okusabako Katonda kulina okuleeta |
| 223 | UG014_LUG132 | UG014 | lug | Obudde obungi okulima byokulya ne emmere era kino kiba kya bintu byaabwe | Obudde obungi okulima byokulya ne mmere era kino kiba kyabintu byawe |
| 224 | UG014_LUG133 | UG014 | lug | Abaana mu Uganda bangi basanyukira | Abaana mu Uganda abangi basanyukira oku. |
| 225 | UG014_LUG134 | UG014 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi |
| 226 | UG014_LUG135 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera ku mirimu gye buli lunaku okufuna | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera ku mirimu gye buli lunaku okufuna |
| 227 | UG014_LUG136 | UG014 | lug | Mu bifo ebyensiike abakulima balina okusaba obuyambi ku bantu abalala okukola | Mu bifo ebyensiike abakulima balina okusaba obuyambi ku bantu abalala |
| 228 | UG014_LUG137 | UG014 | lug | Abantu mu maka gaffe balina okukola emirimu egy'enjawulo buli lunaku | Abantu mu maka gaffe balina okukola emirimu egyenjawulo buli lunaku. |
| 229 | UG014_LUG138 | UG014 | lug | Abantu bato mu Uganda bakozesa obudde obunji okuteekawo | Abantu abato mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteekawo |
| 230 | UG014_LUG139 | UG014 | lug | Abavubuka bangi mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku | Abavubuka abangi mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 231 | UG014_LUG140 | UG014 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi |
| 232 | UG014_LUG141 | UG014 | lug | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 233 | UG014_LUG142 | UG014 | lug | Abaana abaana mu Uganda basanyuka nnyo okulaba | Abaana abaana mu Uganda basanyuka nnyo okulaba |
| 234 | UG014_LUG143 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteekawo emikolo | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteekawo emikolo |
| 235 | UG014_LUG144 | UG014 | lug | Abavu abavubuka mu uganda balina okukola | Abavubuka mu Uganda balina okukola |
| 236 | UG014_LUG145 | UG014 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe |
| 237 | UG014_LUG146 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda bayina obuzibu mu kwogera n'okusoma | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera nokusoma |
| 238 | UG014_LUG147 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi |
| 239 | UG014_LUG148 | UG014 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 240 | UG014_LUG150 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera |
| 241 | UG014_LUG151 | UG014 | lug | Abantu mu bifo byensiike balina okukola | Abantu mu bifo byensiike balina okukola |
| 242 | UG014_LUG152 | UG014 | lug | Abavubuka mu Uganda ba basanyuka nnyo | Abavubuka mu Uganda basanyukanya |
| 243 | UG014_LUG153 | UG014 | lug | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku |
| 244 | UG014_LUG155 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera |
| 245 | UG014_LUG156 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi |
| 246 | UG014_LUG157 | UG014 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku |
| 247 | UG014_LUG158 | UG014 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola |
| 248 | UG014_LUG159 | UG014 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu | Abantu mu Uganda balina obuzibu |
| 249 | UG014_LUG160 | UG014 | lug | Abantu mu bifo byensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku | Abantu mu bifo byensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 250 | UG021_LUG001 | UG021 | lug | Ewaka tulina abantu abakola emirimu egy'enjawulo omuli okusitula ebitooke netukolamu ebintu ebyenjawulo omuli engoye engatto emikeeka netufunamu ssente ezituyamba okubeerawo | Wakati tuyina abantu bakola emirimu ezenjawulo omuli okutitula ebitooke netukolamu,ebintu byenjawolo nga engoye ,engatto nemikayaka netufunamo ssente etuyamba kubeerayo. |
| 251 | UG021_LUG002 | UG021 | lug | Nali ntambula e Kampala n'ensanga ebimuli ebinyirira okukamala nebyegomba nensobola okwaffordingako ebimu n'ensobola okubitwalako ewaka | Nali ntambula e Kampala ne nsanga ebimuli ebiniriza okkamala nembyegomba nensobola okwafoldingako ebirumu nen sobodde tolwaako ewaka |
| 252 | UG021_LUG003 | UG021 | lug | E Luwero twalinayo omukolo nga bakyadde bakyalidde muganda waffe netukola embaga eyali enyirira era nebatimba tent ezali zilina colour ennungi okuli orange red white | Eluwero tolina omukolo nga basaadde emu,basaalidde muganda waffe netukola embaga eyali enyirira era nebatimba ssente eddala eriyin colour ennungi okuli orange red white. |
| 253 | UG021_LUG004 | UG021 | lug | Ebweru w'eggwanga okugeza mu India, abantu bayamba bannaabwe omuli mu kubagabila ebyokulya okubayamba mu bintu bye batalina eby'okozesa ewaka | Ebweru w'eggwanga okugeza mu India abantu bayamba banabwe omuli mbagabilira ebyokulya mukubayamba mu bintu byebatalina ebye kozesa ewaka |
| 254 | UG021_LUG005 | UG021 | lug | Tulima e luwero ebimera eby'enjawulo omuli okulima enanansi okulima emboga n'etusobola okubitunda n'etujjamu ssente ezitusomesa ezitubeezawo mu bulamu obwa bulijjo | Tulima ebimera eby'enjawulo omuli okulina ennaanansi,okulira emboga netusobola kubitunda ne tujjamu ssente ezitusomesa ezitubeerawo mu bulamu obwa bulijjo. |
| 255 | UG021_LUG006 | UG021 | lug | abantu bakola emirimu egy’enjawulo omuli okwokya kasooli basobole okubezaawo family zaabwe era basobole okusomesa abaana baabwe basobole okutuka mu massomero amalungi era nga bakolera wamu obutaweera | Abantu bakola emirimu ez’endawulo omuli okukosa kasooli basobole okubeezewo famire zaabwe era bassobole okusomesa abaana baabwo okutuka amasomeero amalungi,era nga bakolera wamu obusawera. |
| 256 | UG021_LUG007 | UG021 | lug | Abantu batunda amanda okusobola okubezaawo obulamu bwaabwe n'okuyamba abaana baabwe mu bintu bye beetaaga mu bulamu obwa bulijjo era nga kino kiyambye bana Uganda bangi okusobola okufuna nokutambuza obulamu bwaabwe | Abantu batunda amanda okusobola okubeerawo obulamu bwabwe nokuyamba abaana mu bintu byebetaaga buli lirya era nga zino tuyambye bana Uganda abangi kutambula |
| 257 | UG021_LUG008 | UG021 | lug | Ebimuli birungi nnyo eri emikolo egy’enjawulo era nga abantu babikozesa okusobola okola emikolo nga embaga omuli okutimba ku mbaga okutimba okwaniriza abagenyi ewaka n'ebirala bingi | Ebumuli birungi nnyo eri emikolo ezenjawulo era ng’abantu babikozesa okusobola okukola emigongo nga embaga omuli okuzimba ku mbaga, kuzismba kwaniriza abagenyi ewaka nebirala bingi. |
| 258 | UG021_LUG009 | UG021 | lug | tukola emikolo egy’enjawulo ewaka era nga mulimu okugabira abantu ebyokulya n'etubayamba okubezaawo obulamu bwaabwe era nabo abatalina ku streets netubagabila basobole okubeerawo nokusustainga obulamu bwaabwe | Tukola emikolo ezenjawulo ewaka era nga mulimu okugabira abantu ebyokulya netubayamba okubeerawo obulamu bwabwe erina aba batalina ku street ne tubagabirwa basobole okuberewo nokusasitaininga obutambi |
| 259 | UG021_LUG010 | UG021 | lug | Obulamu mu Uganda bukalubamu nga tolina ntambula gy'okozesa oba tolina ssente z'okozesa era abantu balabwako nga batambulila kuboda era nga nabo bakola bukubilile okusobola okubeerako nemmotoka babeere obulungi | Obulamu mu Uganda bukalubwam nga toyina entambula z’okozesa oba toyna ssente zokozessa era abantu balabwaako nabo bakola okusoboza ebintu |
| 260 | UG021_LUG011 | UG021 | lug | Okulima nsubila omuntu kweyandibadde asinga okwetaaga mu bulamu kuba ebintu by'etulima bituyamba mu bulamu bwaffe obwa bulijo omuli okulya okunwywa byonna tubijja mu kulima | Okulima tusuubira omuntu kweyandibadde ate nga okwetaaga mu bulamu kozi ebintu ebyo bye tuyamba mubuffe obwa bulijjo,omuli okulya ,okunywana byonna tubigya mukulema |
| 261 | UG021_LUG012 | UG021 | lug | Okulambula ebisolo ebyenjawulo omuli okulaba enjovu empologoma mu national parks e Uganda kirungi nnyo era kigaziya obulamu bw'omuntu n'ekikakanyako n'obwongo bwo okulaba nga obeera free mu bwongo | Okulambula ebisolo eby'enjawulo omuli okulaba enzovu empologoma mu national parks e Uganda kirungi nnyo era kigalira obulamu bwomuntu nekikakanyako nobuwongo bu bulabanga obeera full mubwoongo |
| 262 | UG021_LUG013 | UG021 | lug | Ebisolo byanjawulo nnyo byetusanga ku ttale omuli ebiwanvu omuli ebinene omuli ebitini byonna byonna tusobola okubisangayo eyo mu ttale era nebisobola okutwaniliza nga ffe abantu ababisanzeeyo | Ebisolo bya njawulo ennyo bye tusanga ku ttale omuli ebiwanvu,omuli obunene ,omulimu ebissimi byona byonna bisobola okubisa ngayo mu kutale era ne bisosoboola okwetwaanyiza abantu aba basanzeyo. |
| 263 | UG021_LUG014 | UG021 | lug | Mu mmere gyetulya twetaaga okumanya kika ki eky'emmere ky'etwandilidde okusobola okumaintaininga obulamu bwaffe nokusobola okubezaawo omubiri gwaffe nga guli bulungi okugeza twetaaga emmere ezaamu amaanyi era etuwa obulamu | Mu mmeeza etulya tetaga okumanya sikati esemereke twaniridde okusobola okumenterininga obulamu bwaffe nokusabula okubeezawo omubiri gwaffe nga guli bulungi,okugeza tetagemereddamu amaanyi eryetuba obalama. |
| 264 | UG021_LUG015 | UG021 | lug | Otambula mu bulamu obwa bulijjo nga osangamu ebinyigiliza bingi mwosangila abantu ku makubo nga banoonya engeri y'okutambulamu kubanga amakubo mafunda getulina e Uganda ate tegali ku mutindo omulungi | Otambula mu bulamu obwa bwiddo ngosangam ebinyigiriza bingi wotangira abantu ku makubo nga banonya engeri yokusabulam kuba amakuboo mafunda getulina Uganda ate tegali ku mutindo omurungi. |
| 265 | UG021_LUG016 | UG021 | lug | Ndowooza buli muntu yandyetaze ku dduuka okusobola okubeezawo obulamu bwe era nga kino kyandibadde nti yetaaga ebintu ebimuyambako mu milimu gye okugeza okuzimba okusiiga ebizimbe nokutransportinga ebintu ewaka | Ndowooza buli munsi oyandyeetaaze ku dduuka okusobola kubeezawo obulamu bwe era nga tino kyadibaddeko y'esanga ebintu ebyemuyambako mu mirimu ze,okugeeza,oku zimba,okusiga ebijjimbe nokutransportinga ebitwa ewaka. |
| 266 | UG021_LUG017 | UG021 | lug | Ebyokulya ebimu byetulya okugeza omuceere cabbage ebinyeebwa bitugattako nnyo mu bulamu bwaffe obwa bulijjo era tetwandibitadde wabbali nga mu bulamu bwaffe kuba tubyetaaga nnyo | Ebyokulya ebimu byetulya okugeza omuseere, cabbage, ebinyeebwa bitugattako nnyo bulamu bwaffe obwa buziddo era tetwandi zitadde wabbalinga mubulamumu bweffe kuba tubyetaga enyo. |
| 267 | UG021_LUG018 | UG021 | lug | Mu bulamu buno buli omu yetagaa ko ekifo weyandibadde asabira weyandibadde awumulira era nga asobola okutuukawo mu budde era woba nga otambulirako e Luwero tulina lodge mw'osobola okuwummulira era netubeera ne car wash w'osobola okwoleza emmotoka yo | Mu bulamu buno buli omu yezaagako ekifo weyanzibadde asabira, weyanziba awumulila era nga asobola okutuka mu budde. Era woba ng’otambula ko ebiwera tuyinna lodge mwosobora kuwu mulirla nekawasi wo soboola okukolera emmotoka yo |
| 268 | UG021_LUG019 | UG021 | lug | Abantu ku makubo bakola emirimu egy'enjawulo okugeza nga okusiika chapati okufumba emmere basobole okubeezawo obulamu bwaabwe era basobole okubeera n'essanyu mu maka gaabwe | Abantu ku makubo bakola emirimu ezenjawulo okugeza nga kusiika sapati,okufumba emmere basobole okubeezawo obulamu bwabwe era bassobole okubera nosanyu mu makala gaabwo. |
| 269 | UG021_LUG020 | UG021 | lug | Wogenda mu katale okugeza ake Luwero osangayo ebintu eby'enjawulo omuli engatto omuli ensawo eziyambako abaana okudda ku masomero ebiyambako abalimi okugeza nga boots okusobola okulima | Wogenda mu katale okugeza akeeruwero osangayo ebintu eby'enjawulo omuli engasso, emsawo eziyambako abanda okudda ku masomero. Ezijjamba ko abalimi okugazanga box okusobola okulima |
| 270 | UG021_LUG021 | UG021 | lug | Amatooke tugetagila ddala mu bulamu bwaffe era twetaaga emmere etuzzaamu amaanyi, nandisabye buli maka okubeera nga galina ebitooke okugeza biyamba ku mikolo n'ebiyamba mu culture zaffe eza Baganda | Amatooke tugwetaagira ddala mubulamu bwafe era twetaga emmere etuddamu amaanyi nanditabye bulima akawo okubeera nga gayina ebitoke okugeza biyamba kumikolo nebiyamba mukalisa lyaffe ezaba gganda |
| 271 | UG021_LUG022 | UG021 | lug | Ebikajjo bye nnandisabidde ddala abantu abasinga obungi abaana Ugannda okuba nga basobola okubi affordinga kuba bya layisi ate nga tubyetaaga mu mubiri gwaffe bituyamba okusobola okwongeeza sugars zaffe mu mubiri era nga bituyamba okuba n'amaanyi | Ebikaddo bino ndi sabidde ddala abantu abasinga obunzi aba na Uganda okuba nga basobola okubira folding kuba byaleesi ate nge tubyetaaga mu mibiri gwaffe bituyamba okusoboza kwongera sigazi zaffe mmu biri era nebituyaba okubeeba namanyi |
| 272 | UG021_LUG023 | UG021 | lug | Nga ogenzeeko e Wobulenzi osangaayo abakyala bangi nga bava ku mirimu gyaabwe ne badda mu lugambo n'okwogereza abantu be batalina bibakwatako nekibaletera emirimu gyaabwe okugotaana n'obutakulakulana | Nga ogendeeko ebyobulenzi osangayo abasaala banzi nga bava ku mirimu zaabwe ne badda mu lugambo nokwogereza abantu bebatayina tebakwatako netibaleetula emirimu gyaabwo okugotana nobutakulankulanye |
| 273 | UG021_LUG024 | UG021 | lug | Nga otunulidde e Uganda, development yaffe egenda ekulakula mpola mpola omuli okuzimba enguudo ne flyover northern road zonna zikuzekuze olw'ensonga nti omukulembeze weggwanga asobodde okubikwasa n'amaanyi | Nga otunulidde e Uganda development yaffe egenda ekula kula mpola mpolla omuzi oku zimba engudo ne fly over Northern road gyonna gikulekudze olwensonga nti omukulembezze weggwanga asobodde obikkwasana amaanyi. |
| 274 | UG021_LUG025 | UG021 | lug | Teli mulimu mwangu nga otunulidde mu Uganda buli mulimu guyina ky'osobola okufunamu mumaso awo tonyooma mulimu gwonna era nga ogenze mu butale osangaayo abantu bangi n'emilimu gyebali bayita egyabakyala kati abasajja bebagitunda like okutunda watermelon | Seri mulimu mu ngu ng’otunulidde mu Uganda buli mulimi guliina ekiwo osobola okufunaamu maaso awo tonne wo mamurimo gonna gonna era ogenze mubutale osangayo abantu bangi ne mirimuje balibayitiride abasala kati abasa ddabye batunda like tundawater melon |
| 275 | UG021_LUG026 | UG021 | lug | Okusinziira e Kampala abantu nga obatunulidde enumber yaabwe nnyingi nnyo okusinziira ku bantu ababeera e kapchorwa olw'ensonga emirimu mingi ejili e Kampala omuli ogwa bodaboda, omuli ogwa taxi n'emilala mingi | Okusinziira bwe Kampala abantu nga obasunulidde enamba yaabwe mingi nnyo okusindikira ku bantu aba beera ecap solar olwensonga nti emirimu gyivye kampa omuli ogwa bodabooda,ogumulyo gwa taxi nemirala minze. |
| 276 | UG021_LUG027 | UG021 | lug | Nga ozzeeko e Bulega waliyo KFC buli omu gyensubila kyekyandibadde ekilooto kye okusobola okufunako buli kaseera buli wayagalidde nga afuna KFC wajagalidde era nga nga aji orderinga mu kaseera mwajagaliddemu | Nga ozeko ebulenga waliyo KFC buli omu gye nsuubira nti tetanzibadde etulotose okusobola okufunako. Buli kaseera bulimwa ayagalidde ng'afuna KFC wajagalidde era nagyodalinga mu kasseera kayagariramu |
| 277 | UG021_LUG028 | UG021 | lug | Otunulila amatundilo gamafuta wano e Uganda agasinga ssente zegasa ku mafuta emisolo mingi nnyo era abantu batini nnyo abasobola okwaffordinga okusaawo business yamafuta | Awo otunuulira amatundiro gamafuta eno e Uganda agasinga ssente ne gasa ku mafutta omusolo mingi nnyo era abantu batina basobola okwa foldinga okutawo business ya maafuta. |
| 278 | UG021_LUG029 | UG021 | lug | Nga otunulidde abantu e Uganda emirimu kati gyafuuka egyebbula omuli omulimu gw'okubajja omulimu gw'okola ebya plastics era abantu tebagusuliddeyo gwa naggamba basobodde okubeerawo n'ebakola bukubilile okusobola okufunamu ensimbi | Nga otunulidde abantu e Uganda emirimu kati gya fuka ejjebula omuli mulimu gw’okubazza,mulimugwo okola ebya plastikisi era abatuuze basobodde okubeerawo nebakolabukirize |
| 279 | UG021_LUG030 | UG021 | lug | ndowoza mu bulamu buli omu yandyetaaze eky'okulya omuli ennnyama okuli ettooke okusingila ddala abantu bo mu central abantu bo mu western bandyetaaze eky'okulya kino kubanga kibazaamu amaanyi era bakyetagila ddala | Ndowooza mbulamu buzze omulya ndyessaaze ekyokulyaa, okuzza essoke kusingiza dala abantu bo mu ssentulo, abatuu b'omwesani bandi essaaze emirimu kyokulira. Kino kiba zaamwo amaanyi era bakyetagila |
| 280 | UG021_LUG031 | UG021 | lug | Nga tonaba tonaba kulowoza okutandika mirimu gyonna gyonna mulunaku wandyetaaze okusobola okusettinga obulamu bwo neky'okulya ekirungi omuli okulya amenvu okulya ku ggi ka caayi ne ka chapati nosobola okurunninga olunaku olulungi | Nga tonaba kulowooza kutandika mirimu zonna mu lunaku wansi etaze okusobola okusinga olunaku lwono ekyokulya ekirungi omuli okulyamenvu, okukuzzi kasayii ne ka chapati nosoble okulwaninga olunaku obulungyi. |
| 281 | UG021_LUG032 | UG021 | lug | Nga otunulidde amatundilo ga mafuta mangi nnyo tegalina space ewera oyinza okusanga nga toilet eri kumpi n'abantu webafunila amafuta ekyandibadde nti kiwa obuzibu abantu abamu era nga abamafuta balina okukyusaamu | Nga osunulidde amatundiro g’amafuta amazzi nnyo tegalina space ewera oyinza okusanga nga toilet eri kumpi na bantu webafuna amafutsa ekyandibadde nti siwa obuzibu abantu abamu era ngaba mafuka balina okusuusa mu. |
| 282 | UG021_LUG033 | UG021 | lug | Nga otunulidde mu Uganda tulina ebintundu bingi eby'okebwamu kasoli ebyokebwamu gonjja omuli ku makubo nga otambula okugeza e Namawojolo oli tasobola kuyitawo nga taguzeyo kifi ky'enkoko | Nga otunulidde mu Uganda tulina ebitundu bingi,ebyokebwamu kasooli ,ebiyookebwa gwo nza omuli ku makubo ng’otambula kugeze ennama we ddolo abantu oleta ssebayitawo nga taguddayo ekifuzankoko. |
| 283 | UG021_LUG034 | UG021 | lug | Amatooke ye bizinesi gy'endaba buli omu gye yandyetaaze mu Uganda wano kuba tegatwala bbanga ddene kukula era tegetaagisa bintu bingi okukola okubanga na ne ssente ezivaamu nnyingi nnyo | Amasooke business zendaba buli omu gyeyandesaaze mu Uganda wano kuba tegaswala bbanga zenekukula era segesagisa ebintu binvi okulokubanga na ne ssente ezivamu nnyingi enyo. |
| 284 | UG021_LUG035 | UG021 | lug | Okusinziira ku structure gyewandilabye e Uganda abantu bangi abaavu era nga abantu bangi abayiiya okubeezawo obulamu bwaabwe, omuli abantu ababeera mu ghetto abantu abeyiiya ababeera mu bulamu obutategeerekeka | Okusinziira ku structure ebyo wanzi lwa bya Uganda, abantu bandhi abaavu era bano baliyokubezaawo obulamu bwabwe. Omuli abatuuze beera mu ggetto, |
| 285 | UG021_LUG036 | UG021 | lug | Nga ogenzeko ku nnyanja ewali abavubi, eno gyosobola okusanga abantu abatayawula mazzi ag'ebyovu amazzi ag'ennyanja era bagagatta wamu. kino kiletedde ebyennyanja okufa | Nga ogenzeko ku nnyanja ewali abavubi ene gyosobola okusanga abantu abatawula amazzi agebyovu, amazi agenyanja gona bagagasa wamu kino siretedde obunyaza |
| 286 | UG021_LUG037 | UG021 | lug | Tambulako mu mawoteri agenjawulo omuli eye Luwero bakuwereeza era bakuservinga emmere ezenjawulo omuli ekyennyanja omuli akawunga omuli sukuma nga babitadde mu fashion ey'enjawulo | Tambula ku muwoteri ag'enjawulo omuli woteeri y’eluweru bakuwereza era bakusavinga emmere ezenjawulomuli etunyanja, muli akawunga nga babitadde mu fasoni eyenjwa. |
| 287 | UG021_LUG038 | UG021 | lug | Nga otambudde kko mu Uganda mwosanga tribe ez'enjawulo omuli abaana Kenya omuli abagwere omuli abasoga naye kuluno abantu bano bayita mu bulamu obwenjawulo era ne nakku gy'ebasanga yanjawulo | Nga osambuddeko mu Uganda, mwosanga soyo ezo endawulo omuli abanakenya ,omuli aba gweere, omulye abasoga naye kuluno abantu bano balitambula obwendawuro era nenaku jebasanga yandawro. |
| 288 | UG021_LUG039 | UG021 | lug | Culture e Uganda kikulu nnyo okugeza abantu ababeera e Karamoja basanga obuzibu bungi nnyo olw'embeera y'obudde gye bayitamu era kino kibaletedde okwe isolatinga nebabeera nga babeera bokka | Kalisa e Uganda kikulu nnyo okugeza abantu aba beera e Karamoja basanga obuzibu bunno ennima olwembeerayo budde zebayitamu era sonna tebaleetedde okwe idoletinga ne babeera nga babeera bokka. |
| 289 | UG021_LUG040 | UG021 | lug | Nga otambudeko mu Owino gyosanga ebintu eby'enjawulo omuli engoye omuli abantu abatunda ebintu ku layisi naye kakano abantu basobodde okumanya omugaso gw'okugula engoye ennungi | Nga otambuddeko mu wino gyosanga ebintu eby'enjawulo omuli engoye, abantu abatunda ebinzikulayizi naye kaakano abalala basobodde okumanya emigattako g’okugula engozi. |
| 290 | UG021_LUG041 | UG021 | lug | Ng'otunulidde ebyobulimi e Uganda biri kumwanjo nnyo era biyambye nnyo eggwanga okukulakulana okuli okulima enanansi e Luwero okulima emmwanyi okulima ebimera eby'enjawulo era kiyambye abantu bangi | Nga otunuulidde ebyobuliimi Uganda biri ku mwanyi nnyo era byambye enyo eggwanga okukula kulana,oku okulima enanansi erweru,oku lirma emmwaanyii, okuyimba ebimerere ebye ndawulo. Era kiryambe abantu bangi |
| 291 | UG021_LUG042 | UG021 | lug | Obutale obutinitini era obuyambyeeko abantu okulakulana mu business zaabwe nga batandikidde ku zero ne bagenda nga bakula mpola mpola bubayambye nnyo okubeera nga balungi | Obutale obutinitini era obuyambyeko abantu okulakula mu bizinesi zaabwe nga batandikidde ku ziro nebagenda bakola mpola bubayambe ennyo okubeera nti balungi |
| 292 | UG021_LUG043 | UG021 | lug | Nga otunulidde mu bulamu bwe tutambulilamu wano we nkuleetera ennyanja n'omwezi byotasobola koma kusaako maaso nga obitunuddeko kubanga omwezi bweguba gugwa ku mazzi oyinza okulabila ddala nga bilabika bulungi | Nga otunulidde mu bulamu bwetusambuliramu wano wenkuleetera ennyanja nomwezi byotasobola kukomako ssaawa maaso nga obitunuzeko okubeera omumwaanyi we guba gugwa ku mazzi oyinza kulabira ddala ngebirabika bulungi |
| 293 | UG021_LUG044 | UG021 | lug | Abantu abamu e Uganda babeerawo nnyo nga tebalina mirimu okugeza abantu abamu batunuulira emirimu egimu nga balowooza tegisobola kubawa ssente naye nga ate osobola okutandikila awo n'ofuuka omugagga | Abantu abamu Uganda babeerawo nnyo ngatebayina mirimu okugeza,abantu aba batunuulira emirimu ezimunga tebalowoze tetusobola kuba awasente naye ate zisobole okutandikirwa wo nofuka omugagga |
| 294 | UG021_LUG045 | UG021 | lug | Okukungula amajjaani gwemulimu gwenyiza okukubiliza buli omu asobole ogwetanila kuba gulungi nnyo era guyambyeeko abantu bangi nokubawa essanyu eritagwaawo | Okukungula amadhani gwe mulimu gwemyinza okubiriza buli omu asobole ogwetanira kuba gu lunzi nnyo era guyambeko abantu bandi nokubawo essanyu erisagwa awo. |
| 295 | UG021_LUG046 | UG021 | lug | Enkulakulana eri e Uganda yamugundu nnyo nnyo era nga osobola okutunuulira Kampala gyetwali tulowooza nti ye city yokka yokka gyetulina nga kati essawa zino tulina city nnyingi okuli Mbarara, Jinja n'endala nnyingi | Enkula nga kulana eri e Uganda ya mugundo nnyo era ngosobola okunulira Kampala gye twazilowooza nti ye city yoka zetuyina, kati esaawa tuyita city nyingi okuli mbalala,zinja ne ndaga nyinvu. |
| 296 | UG021_LUG047 | UG021 | lug | Osanga abantu abali mu ssanyu nga kye kintu kyebasinga okwetaaga naye omwana ow'obuwala yetaaga okubeera n'essimu mu ngalo okusobola okutambuza obulamu obulungi era okusobola okubeerawo nga akwasaganya embeera ye | Osanga abantu nga bali mu kisanyu ngateki ffe basinga okwetaaga, omwaana owobowooza yeetse agaokubeera ne ssimu mungalo okusobola otambula obulamu bulungi ebyokusabala okubelawo gwatandika kwasaganya embeerayo. |
| 297 | UG021_LUG049 | UG021 | lug | Osanga abantu abali mu ssanyu nga ky'ekintu kyebasinga okwetaaga naye omwana ow'obuwala yetaaga okubeera n'essimu mu ngalo okusobola okutambuza obulamu obulungi era okusobola okubeerawo nga akwasaganya embeera ye | Osanga abantu nga bali mu kisanyu ngateki ffe basinga okwetaaga, omwaana owobooza yeetse aga okubeera ne ssimu mungalo okusobola otambula obulamu bulungi era okubasaganya embeerayo. |
| 298 | UG021_LUG050 | UG021 | lug | Nga otunulidde bazadde baffe bayita mu mbeera nnyingi omuli okuyisibwamu amaaso omuli okusekererwa ku mirimu gye bayita gye bakolera naye tebagweddemu maanyi era basigala batuyamba ne batulabirira | Nga otunulidde bazadde baffe bayita mu mbeera nnyo omuli okuyisibwamu amaaso,omuli kusekererwa ku mirimu eyo zebayita nebakolera no tebagweddemu manyi era abasigade bakyatuyamba nebatulabirira. |
| 299 | UG021_LUG051 | UG021 | lug | Ebyokulya bingi by'oyinza osanga mu Uganda by'otasobola kusanga munsi endala zonna zonna omuli greens ez'enjawulo nakati ebbuga ejjobyo n'ebirala bingi nnyo era abantu babyetanidde nnyo okusobola okubeerawo mu bulamu | Ebyokulya bingi byoyinza osanga mu Uganda byotasobola okusenga munsi endala zonna omuli greens, ezenjawulo nakati ,ebbuga eddobyo nebirara bimu nnyo era abantu babyosanidde enyoo kusbola obbeerawo mubulamu. |
| 300 | UG021_LUG052 | UG021 | lug | Tukola emirimu mingi naye egituwa ssente gy'emitini. sometimes opangisa business nga okolera just capital yekka ekituletedde okutuza mu byalo nekiletedde obutakulakulana nga ffe abantu | Tukola emirimu mingi naye egituba ssente ze misino. sometimes opangisa businessinga okoleza just capital yekayeka etuletedde obutuzamubyalo netuletedde busakula kulala ngaffe abantu |
| 301 | UG021_LUG053 | UG021 | lug | Okusinziira ku bazadde byaffe bye bayitamu kyandituwadde eky'okuyiga kingi naffe twandibadde tuli bakozi nnyo ddala okusobola okubasanyusa n'okubawa essanyu basobole okutwenyumirizaamu nga ffe abaana bebazaala era nokubawesa ekitiibwa | Okusinziira ku bazadde bwe ffe bye bayitamu tandiwade etukuyiga tsimvi nga ffetwandibaddetuli bako zino ddala okusobola okubasanisa nokuba we tusanyusa nebisoba kutwenyumizemu ngaffe abaana bebaazaaba era nokubewa wese ssiba. |
| 302 | UG021_LUG054 | UG021 | lug | Okusinziira ku bintu byetulina wano e Uganda okutunda plastics gwe mulimu gwe ndaba oguleetedde abantu bangi ensimbi era nga bwooba ogwetanidde, osobola okufunamu ssente enyingi ddala | Okusinziira ku bintu bye tuyina wano e Uganda okutunda plastic gwe mulimu gwendaba oguleetedde abantu bandi ensimbi era nga oba oguwetanyidde osobola okufunamu sente ennyingi ddala. |
| 303 | UG021_LUG055 | UG021 | lug | Okusinziira nti Rolex ezimu zetukolera wano e Uganda kizibu okujisanga ebweru w'eggwanga, kino kyongedde okusa Uganda ku katale n'okuletera abantu ab'enjawulo okujja okulaba Rolex yaffe engeri gyewoomamu | Okusinziira nti Rolex ezimu zetukolera wano Uganda sizibogisanga ebweru we ggwanga, kino twongedde okussa Uganda ku katale nokuleeta abantu abenjawulo okujja kulaba lorax yaffe engeri jeewomamu. |
| 304 | UG021_LUG056 | UG021 | lug | nandikubirizza buli mulunzi yenna yenna gyali okuli abalunzi b'enkoko abalunzi b'ente okwetanila amaduuka agatunda emmere z'ebisolo bino kuba zireetera ebinyonyi n'ebisolo okukula obulungi era nga birungi nnyo ddala | Nandi kubiriza buli mulunzi yonna yenna gyaali okuli abaluzi benkoko,abaluni b'ensi okwesanira amaduuka agasunda emmere zeebisolo binno kuba zireetera ebinnyonyo ne bisolo okukula obulungi era nga birunginyoddala. |
| 305 | UG021_LUG057 | UG021 | lug | Nandisabye buli muvubuka oba nga olina ettaka lyonna lyonna wosobola okukubira buloooka okusobola okugezaako nga gwe okozesa atleast eyo space gyolina okusobola okweyambayamba abantu nosobola okwekulakulanya. | Nanditabye buli muvubuka oba nga olina ettaka lyonna lyoona wosobola okukulira bbulooka, okusbola kugezako ngagwe. Okukozesa at least eyo space zoyina oku sobora okuyambayamba abantu nosoobala okwegula kulanya |
| 306 | UG021_LUG058 | UG021 | lug | Mu bulamu buli omu yandyetaaze awantu wabeera okugeza ozimbye ennyumba yo nga olina ne space wosobola okolera emirimu ggyo okugeza nga okutunda mobile money n'osobola okwekulakulanya notadda mabega | Mubamu buli omu yandiyetaaza wansi wa beera okugeza ozimbye ennyumba yo nga olina ne space wo sobola okukolera emirimu zo okugenda ngokutunda mobile money nosobole okwekulakula nya no saadde amabega |
| 307 | UG021_LUG059 | UG021 | lug | Ng'otunulidde eby'obulunzi eby'okulima neby'okulunda e Uganda emisolo mingi gye batadde ku bintu bye tugula era ekiletedde abasubuzi abasinga okulekawo business zino n'ekibaletera okugenda mu businesses endala | Nga otunulidde ebyobutungi, ekyokulima ne byokusonda Uganda emisolo mingi gyebatadde ku bintu bye tugula era etuleetedd abasuubuzi abasinga okurekawo business zino netibaleetera okugenda mu busines endala |
| 308 | UG021_LUG060 | UG021 | lug | Nga otunulidde ebinnyonyi okuli nga enkoko biyisa mu bintu bingi nnyo okuli stress nga eno ejila mu mbeera eyokuba nti ozilese mu kasana abalunzi abasinga balowooza nti enkoko zisobola okula nga tebaziwadde buyambi | Nga otunuulidde ebinyonyi okuli nga enkoko ziyisa mu bintu bingino,okuli stress ng'eno ezira mumbeera eyookuba nti ozirese mukasana abalonzi abasinga balowooza nte enkokko zisobola kukula naye tebalwadde buyambi |
| 309 | UG021_LUG061 | UG021 | lug | Okusinziira ku ki kye tulaba buli omu yanditeza ttanka eya mazzi kuba tomanya climate oba egenda kukyuuka oba tegenda kukyuka era buli omu yandibadde agyetaaga najisaawo ewaka okusobola omuterekera ku mazzi mu biseera bye kyeeya | Okusinziira ku ttiise tulaba buli omu yandiyo esaawa zettanka eya mazzi kuba tomanyi climate essaawa yoona oba egenda kutuka obasiganda kukyoka era bulyomu nnyabadde aletaaga na ssaawa ewaka okusobola omutegekera mu maazi oluseera byeseeya. |
| 310 | UG021_LUG062 | UG021 | lug | buli mulwadde nandimukubiliza okusobola okubeera nga agenda ku ddwaliro erimuwa obujjanjabi obulungi okutali nti ddwaliro ki oba ddwaliro ki, kiri nti ogenze nebakujjanjaba bulungi n'owona ky'ekisinga | Buli mulwadde na ndi mukubiriza okusobola okubeera nga agenda ku ddwaliro erimuwa obuzandabi bulungi,okutali intsi eddiwaliriro ki? kiri nsobolo nebakudda ndeba bulunzi no wano esinga. |
| 311 | UG021_LUG063 | UG021 | lug | Okusinziira ku balimi mu Uganda bakoze omulimu gwa maanyi nnyo okusingila ddala abavudde mu western, bakoze omulimu gwa maanyi, basobodde okusubuza amatooke ne bagayingiza Kampala nga era gusobodde okuyamba abantu bangi | Okusinziira ku balimi e Uganda bakoze gwa maanyi nnyo okusingila ddala abaviri naddali mu westn bakozese omulimu gwamaany basobodde kusuubula amatooke nebagayingiza Kampala era gasobode okuyamba abantu bangi |
| 312 | UG021_LUG064 | UG021 | lug | Okuzimba kye nandikubiriza buli muvubuka yenna yenna gyali okusobola okweyambayamba, asobola okupota n'asobola okuzimba bonna bandibadde bakolera wamu nebasobola okwebeezawo mu bulamu obwa bulijjo | Okuzimba kyenandikubiriza buli muvubuka yenayina gyali okusobola okweyambuyamba asoobole okukosa nassobola ku zimbabonna abantu badde bakozeseza wamu nebasobolo okubeezawo mubulamu obwabulijjo |
| 313 | UG021_LUG065 | UG021 | lug | Okusinziira omuntu yenna yenna yandyetaaze okusula ewalungi era nkubiliza buli munnayuganda okusobola okufuna ekitanda eky'omulembe okusobola okufuna awantu wasula nga walungi nga nomufaliso nga mulungi kino kisobole okumuyambako | Okusinziira omuntu yenna yennyiniya nga yezaaze oku sula awalungi era kubiriza buli munayuganda okufuna ekitanda ekyomulembe, oksobola okuffa ewantu wasulange walongi n'emifanyiso mulungo. Kino kisobole |
| 314 | UG021_LUG066 | UG021 | lug | Mu bulamu twandyetaaze omuntu yenna yenna gwosobola okutambula naye n'akuyamba okukola emirimu egy'enjawulo omuli okuvuga emmotoka omuli okusoma nga asobodde okuyambako kubanga buli muntu yetaaga omuntu | Mu bulamu twandiyetaaze omuntu yenna ye nnina gwosobola okutambula nakuyamba,okukolera emirimu ez’endawulo. Omuli okuvuga emotoka,omuli kusoma ngasobodde okuyabako kuba buli muntu yetaaga omuntuu |
| 315 | UG021_LUG071 | UG021 | lug | Tulina akaseera katono leero. | Tulina akaseera katono leero. |
| 316 | UG021_LUG077 | UG021 | lug | Okusaba kusobola okukyusa ebintu. | Okusaba kusobola okusuusa ebintu. |
| 317 | UG021_LUG080 | UG021 | lug | Nsiima ennyimba ez'okujukiza. | Siima ennyimba ezokujukiza. |
| 318 | UG021_LUG088 | UG021 | lug | Ekifananyi kino kinzizamu essanyu. | Ekifananyi kino siyinzizaamu essanya. |
| 319 | UG021_LUG091 | UG021 | lug | Funa ekitabo mu kabasi akatono. | Funa ebisabo mu kabasi ka katono. |
| 320 | UG021_LUG095 | UG021 | lug | Omuwala akoze obulungi leero | Omuwala akoze obulungi leero. |
| 321 | UG021_LUG096 | UG021 | lug | Nkozeko ku file eno tukyuuse | Nkozeko ku fayiro eno tukyuse. |
| 322 | UG021_LUG099 | UG021 | lug | Omukwano gwa namaddala gugumikiliza | Omukwano gwa namaddala gugumikiriza. |
| 323 | UG021_LUG102 | UG021 | lug | Okusaba kwange ku kusanga bulungi | Okusaba kwange ku kutanga bulungi. |
| 324 | UG021_LUG103 | UG021 | lug | Oli mugumu nnyo mu by'oyogera | Oli mugumu nnyo mu by’ogera. |
| 325 | UG021_LUG104 | UG021 | lug | Sembeza wano tukoze wamu | Ssembeza wano tukoze wamu. |
| 326 | UG021_LUG107 | UG021 | lug | Edoboozi lyange si lya wansi | Ezzobo ziryange sirya wansi. |
| 327 | UG021_LUG111 | UG021 | lug | Ennyumba eno erimu abutuuze abasatu | Enyumba eno erimu abasuubi basatu. |
| 328 | UG021_LUG116 | UG021 | lug | Tukola ennyo okulaba nti tugenda mu maaso | Tukola ennyo okulaba nti tugenda mu maaso. |
| 329 | UG021_LUG125 | UG021 | lug | Kati tutegeke entuula yaffe | Kati tutegetse entuula yaffe. |
| 330 | UG021_LUG127 | UG021 | lug | Ategeera ebigambo byange bulungi | Ategeera ebigambo ze byange bulungi. |
| 331 | UG021_LUG128 | UG021 | lug | Abayizi bali mu kisomero bali mu kisomero kati | Abayizi bali mu kisomero,balimu ekisomekati. |
| 332 | UG021_LUG131 | UG021 | lug | Ebirungi bizze mu bwangu nnyo | Ebirungi bivze mu buwanguzi nnyo. |
| 333 | UG021_LUG143 | UG021 | lug | Tugenda ewa jajja ku nkomerero | Tugende ewa ddyadde ku nkomerero. |
| 334 | UG021_LUG149 | UG021 | lug | Okukola wamu kufuna ebirungi | Okukola wamu kufuna ebirunzi. |
| 335 | UG021_LUG150 | UG021 | lug | Buli lunaku tulina okulowooza obulungi. | Buli lunaku tulina okulowooza obulungi. |
| 336 | UG021_LUG151 | UG021 | lug | Okusaba okusobola okukola enkyukakyuka | Okusaba okusobola okukola entuuka suka. |
| 337 | UG021_LUG155 | UG021 | lug | Njagala okuwuliza amaanyi mu ddoboozi lyo | Njagala okuwuliriza amaanyi muddoboozi lyo. |
| 338 | UG021_LUG157 | UG021 | lug | Siima ekkubo ogendereze obulungi | Siima ekkubo ogendeve obulungi. |
| 339 | UG021_LUG159 | UG021 | lug | Twagenda ku ssomero enkya ya leero | Twagenda ku ssomero enta ya leero. |
| 340 | UG021_LUG169 | UG021 | lug | Ekizikiza kijja mu tuntu tuntu ddene | Ekizikiza kijjamu tuntu-tuntu ddene. |
| 341 | UG022_LUG001 | UG022 | lug | Ebifananyi nengera omukazi n’omwami nga kindaga nti balina kampuni gye balimu bakutte emiggo bajikozesa nga bagezaako okuba nga balina ebintu byebaliko nsuubira nti byakulya kuba ekyuuma kino nkimanyi nali nkilabyeko n'okikolerako kikuba kasooli akawunga ka mu. | Ebifananyi nengera mukazi alina omwami kati ndaga balina company gyebalimu bakutte emiggo bagikozesa gabagezako okubanga balin ebintu byebalikko. Nfuyira nti byakulya, |
| 342 | UG022_LUG002 | UG022 | lug | Nengera ebimuli ebiri mu colour ezenjawulo red, blue ndabamu ebimuli ebirimu color eyakasaayi, eyakyenvu ne ne colour endala naye nga birungi biri mu kikebe nga kiri mu mmeeza binyirira bulungi nnyo. | Engira ebimuli ebiri mu color ev'enjawulo red, blue ndabamu ebi ebumuli birimu color eyakasayii ya kyenvu ne ne colour endala naye nga bilungi biri mukikebe ngekiri mumeza binyirila bulungiyo. |
| 343 | UG022_LUG003 | UG022 | lug | Olusisi olusirira okuliko ne balloon byombi byombi biri ku mmeeza waliwo omukolo ogutekeddwa okubeerawo kuliko nebimuli ebirungi ku ssabasajja ba DJ nga bambadde bulungi. | Olufuyifira okuliko ne baluni byombi biri ku mmeeza nga waliwo omukolo oguteekeddwa okubeera wo kulikoono ebimuli ebirungi kufa abasajja ba DJ nge bambadde bulung. |
| 344 | UG022_LUG004 | UG022 | lug | Abayindi bali mu kikula kyaabwe bambadde amakanzu agalinga amasuuka amasaati aga checked bakutte na ka bucket omuli zi apple ebisero besibye nebitambaala balinga abakazi | Abayindi bali mu kikula kyabwe bambadde amakavu agalinga amafuka,amasaati agakyekiti bakutte n’aka bucket omulivi apple ebifero besibye nebitambaala abalinga abakabi. |
| 345 | UG022_LUG005 | UG022 | lug | Ebintu biringa amajaani genarabako e Fort ate nga byefananyiriza nga amajaani nze kuntegera yange ndaba nga majaani ate nga binyirira nnyo biri mu line nsubira nti nze kuntegeera yange ago majaani sikirala wabula majaani. | Ebintu biringa amajaani byenalabako efuuti ate nga bifananyiriza amajani mve kuntegera yange ndaba nge majjaani ate ng'ebinyira nnyo biri mu line, nsuubiira envye ku ntegera ago majjan fikire wabula |
| 346 | UG022_LUG006 | UG022 | lug | Kasooli bali mu kumwookya ate nange ntera omulyako kasooli anyirira bulungi nnyo naye ate mukulu ku muntu nga nze ku muntu nga nze atayina mannyo simwangu mulya naye nga kasooli mulungi nnyo. | Kasooli balimukumwokya ate nange ntera omuli ako kasoli anyirira bulunginyo naate mukulu kumuntu ng'anze atalina manyu simwanga omulya naye nga kasool mulunji ennyo. |
| 347 | UG022_LUG007 | UG022 | lug | Ensawo za manda zipangiddwa mu bitundu ku nguudo zaffe zino eze nakawa kireka bazisibye bulungi kuliko omwami nomukyala bakola business omu aguza munne enkumi ebiri enkumi ssatu ne nkumi taano kuliko nenju ezirinanyewo kiraga nti webasula. | Ensawo za manda zipangiddwa mu bitundu ku nguudo zaffe bino eby'e Nakawa, Kireka bazisibye bulungi kuliko omwami nomukyala bakola business omuwaguza munne. Nkumi biri ,nkumisaatu ne enkuumya ettaano kuliku nenju eziriraanyeewo kiyaga nti webasula |
| 348 | UG022_LUG008 | UG022 | lug | Abayindi nga bava mu katale betisse ebisero byaabwe badda ewaka bava kusuubula basisinkanye omuzeeyi alinga musawo ndaba akutte first aid box alabika nga alaga nga waliwo abafunyemu obuzibu mwetegefu obajjanjaba | Abayindi nga bava mu katale betisse ebifero byabwe badde ewaka bavakusuubula basusinkanye omuzeeyi alinga musawo ndaba akutte fast head box,alaga nti waliwo abafunyemu obuzibu mwetegefu bajjanjana. |
| 349 | UG022_LUG009 | UG022 | lug | Waliwo akabaga kuliko abakyala n'abaami bakutte ebindaazi bakyabagabula namasowaani gaabwe ate erabika nga self eri self ki ngambe nti okugabana okugabula kuno si kwaboona wabula kwabalondemu ndabaomukyala ayambadde apron agabula abantu abazze ku mukolo guno kuliko ne sumbuusa | Waliwo akabaga kuliko abakyala n'abaami bakuta ebindaavyo, bakya bagabbula namasowaani gaabwe terabika nga ferefu kongeri eri ffereffu kinga mbe okugabulako si kwawo siwabonna wabula ku balondemu. Ndowoo omukyala ayambadde puloni aggbula abantu abaava mu mukolo gunno kuliku ne |
| 350 | UG022_LUG010 | UG022 | lug | Aba bodaboda nga bali ku luguudo lwe Busega bali mu jaamu ndaba emmotoka zikutte line n'obugaali obulinga obwempaka ne zikalina empaanvu kwosa nebifananyi bya besimbyeewo naye nga bagenda kasoobo. | Aba bodaboda nga bali ku luguudo olwe bussegha,balimujamu ndaba emmotoka zikutte line no bugaali obulinga obwempaka nezikalina empanvu kwosa ebifaananyi by’abeesibye wo naye bagenda kasooboo. |
| 351 | UG022_LUG011 | UG022 | lug | Omusajja omusubuuzi ajje gonja ajje bogoya e Mbale amusibye ku ggaali amuleese e Kampala bamuweemu akasente asisinkanye omukyala naye amugula layisi. | Omusajja omusuubuzi agye gonjja ajje ebogoye mbaale amusibye ku ggaali wamuleese ekampala bamuwemu akasente afifinkanye omukyala naye amugula layisimu. |
| 352 | UG022_LUG012 | UG022 | lug | Ndi mu national game park mu park yebisolo ndaba enjovu nnene olubuto zirina amattu zirina ebintu bilinga amayembe n'obwana bwazo ziri mu bibinja. | Ndi mu national game park mupaka yebisolo ndaba enjovu nnina olubuto zirino amatu,ziri ne bintu ebiringa mayembe nobwana bwaazo biri mu bibinja. |
| 353 | UG022_LUG013 | UG022 | lug | Mulimu ensolo empanvu erina obulago obunene yatobeka colour ez'enjawulo bangambako nti y'entulege naye ndaba nga mpanvu nnyo ate nga nnene nze mbadde manyi oba mpologoma naye nji naye ntulege eri mu kulya obuddo mu park yebisolo. | Mulimu ensolo empanvu erina obulago bunene yatobeka kkala ezenjawulo bangamba ko nti ye'ntulege nayo endaba nga mpanvu nnyo ate ngannene zebadde mmanyi oba mpologoma naye entuleege eri mukulya omuddo mu paka eyebisolo. |
| 354 | UG022_LUG014 | UG022 | lug | Abazungu balya oba bino balya biki mulimu ebintu ebilinga omuceere ku suwaani eringa gye bakola mu bbumba ne bukabalagala ssebo ffe eno ewaffe ebyo tetukyabilya, twelira masavu. | Abazungu bali oba bino balya biki mulimu ebintu biringa omuceere kusuwaana eringa gyebakola mu buumba nebu kabalagala febo ffenewaffe tetukyabirira twelera masavu. |
| 355 | UG022_LUG015 | UG022 | lug | Loole loole esisinkanye owa boda boda owa boda boda awagaanya ayagala ssebo akole empaka ayitewo naye jukira maaso eriyo aba police bajja siba oyo. | Loole loole efifinkanye owa boda bodawaganya eyagaala sibo akulimpa kkaayitibwo naye jjukira maaso eriyo abapoliisi bajja siboyo. |
| 356 | UG022_LUG016 | UG022 | lug | Hardware waliwo ebizimbisibwa nababigula bagenda bizimbisa era bazimbe ennyumba zinyirire mulimu wheelbarrow n'omusajja ali wano ayogera ku ssimu oba ayagala bizimbisibwa oba alina gwaleseewo simanyi | Hardware waliwo ebizimbisibwa nababi gula bagenda bizimbisa era bazimba ennyumba zinyirire mulimo wheelbarrow nomusajja aliwano ayogera kussiimu oba ayagala bizimbiobalina gwaleesewo simanyi. |
| 357 | UG022_LUG017 | UG022 | lug | Ndaba omusajja era amazze naleeta ebinyeebwa nomuceere kwosa embogga eyo emmere nze ebyo ebyokulya nze byantama sikyayagala nange njagala kulya ku pilawo nkyuuse embeera. | Ndaba omusajja era amaze naleeta ebinyibwa nomuceere kwosa emboga eyemmere eva ebyo byokulya mpe byata masiki ayagala ennange gyayegula kulyakupira awo nti osemberera |
| 358 | UG022_LUG018 | UG022 | lug | Owa boda boda agenze e Bulenga naye ebintu bya boss abyerabide e Busega kati addayo kubikimayo. | Owa bodaboda ageyumve ebulenga naye bintu bya boss abyerabidde bussega kati addayo okubikimayo. |
| 359 | UG022_LUG019 | UG022 | lug | Tolowooza nti gwe mwaavu wekka n'abasajja ssebo abakola buli ku makya n'akawungeezi nabo bali ku kikomando nga nze so embeera nange njitegeera. | Tulowooza nti gwe mwavu wekka na basajja ffe babakola buli kumakya nakawungeezi nabo balikukiko mandonga ndwi. Fembeera nange ngitegeera |
| 360 | UG022_LUG020 | UG022 | lug | E banaye neeno eriyo akatale kalinga aka st Balikuddembe banaye laba nigiina balina ebintu bingi oba mulimu ne stocks zamasomero uncle yantumye ensawo n'engatto ne ankle sock z'engenda otwalira Diana ku ssomero. | Eba naye nayo eriyo akatale kalinga akafinti balikudembe era banigiina balin ebintu bingi oba mulimu ne stocks zamasomero Anko yantumye ensawo ningatto niankosookozengenda okutwalira dayana ku ssomero. |
| 361 | UG022_LUG021 | UG022 | lug | Bino ebitooke oba bya bino ebitooke oba bya color ki biwaanvu naye byagaana okusaako etooke eritegeera endagala mpanvu kuliko ebisanja ate akatooke akaliko katono. ffe ewaffe e Busega ebyo tetukyabigula tetukyabilima twabigoba dda byadd'eyo Masaka. | Bino ebitooke oba byakala ki? Biwanvu naye byagana okufuuka ettooke eritegeera, endaga mpanvu kuliko ebisanja ate akatooca kaliko katono. Ffe bwaffe ebusenge lyo tetukyabigula, tetukiabilima twabiggwa dda, biradde yo masaka |
| 362 | UG022_LUG022 | UG022 | lug | Omusajja alina goowa alinga gwebalima e Bamunanika ebikajjo bye birungi naye anafuna abaguzi abaguzi be nakku zino nga bakwegayirira nze yalimpadeyo ekikajjo kimu naye aseera. | Omusajja alina gowa ali nga gwebalimba ebamunanika bikaji bibi birungi naye ana kufuna abaguzi,abaguzu bennaku zino nge bakwegayirira. Nze ayali mpade ekikajjo kimu nange asera |
| 363 | UG022_LUG023 | UG022 | lug | bambi omukazi atafubana na mbeera ne muwala we ataddewo akanyanya ne bogoya naye ebisero bikalu ate alinanye wa supermarket oba bikwatagana bitya kansubire nti naye anoonya kikumi bambi katonda amusasire afune ssente awerere omwana. | Omukazi atakusobana na mbeera ne muwala wo? Ataddewo akanyaanyi n'ebogoya. Naye ebisero bikalu, ate aliranye wa supermarket oba bikootagana bitya? Kansubire nti nayo anonya kikumi babwe katonda amasasi laffe essente awere era omwaana |
| 364 | UG022_LUG024 | UG022 | lug | Museveni yazimba enguudo ssebo ezo nazilabako nange e Dubai abasajja balina ssente oluguudo luyita wansi ne waggulu. | Museveni yavimba enguudo efebe zonna birabako nange Dubai abasajja balina ssente oluguuddo luyita wansi newagulu |
| 365 | UG022_LUG025 | UG022 | lug | Abasajja bali mu katale e Nakawa baleese apple baleese enaanansi ewaffe e Bamunanika tebakyabigula ssente nnyingi okuleka eno e Fumbwe bwobileteyo bakuwa ssente nga nyingiko naye abitunda taleese tali serious nakatono laba gyali laba abaguzi tebajja naye yalibadde abiyimba atleast nafunayo ssente ezokulya lunch. | Abasajja bali mu katale nakawa baleese apple,balese enanansi ewaffe bamunani kati bakya bigula ssente nnyingyi okuleka eno efumbo wobireeta yo bakuwa ssentenga nyinji ko. Naye abitunda tali serious naakatono olaba gyalirabba baguzite bajja naye alibadde ayimba atirifiti nafunayo sente ebyokulya lanky |
| 366 | UG022_LUG027 | UG022 | lug | Eeeeeh eno gyempulira gyebayita KFC ndabako emmotoka kati nze bananguza ebyokulya kukassente akatono kenina akatono ndabawo omusajja aweese ensawo ate agenda eri gye basunda amafutta ffe ewaffe tugagulira eri mu budomola na mu bukyupa era Jjaja yagamba amafuta gayokya nze ebyo sibikiriza era bwefuna ssente nga mpa Aggie yaleeta amafuta eka nze sisobola genda mu town. | Eno gyempulira gyebayita KFC ndabako emmotoka kati nze bananguza ebyokulya ku kaseti akatono kenina katonoondaba wo omusajja awo ensawo ate agenda eri jebafunda amaffuta ffe ewaffe tugagula era erimubudomola namuccupa era jjajji agamba mafutta ga lukya nzire sibikiriza era bwenfunna ssente ngampa agiyaleeta amaffutti ekka zetusoobola gender mu town |
| 367 | UG022_LUG029 | UG022 | lug | Ebibajje nga birungi bilinga ebye Nsambya ne kumasomero fe twabisulako naye nga bu deeka bumenyeka uncle Steven nanzijayo nantwaala e Namagunga gye namalira okusoma naye nga ebikku bitulima ku somero uncle owo'bupipa twamugamba atuwe obupipa ku layisi tayagala kutuwa bupipa bwe abuseera okamala agende abweguze. | Ebibajje nga birungi biringa ebyenfambya ne ku masomero ffe twabisulako naye nti buddeka bumenyika uncle steven nazijayo natwale namavuga gye namalira okusoma nange enkuba etuuma kussomera. Uncle wo bupipa atuwamugamba ate owobupippa kulayisi tayagala tuwa mupippa gwabufere okkamala agenda abwebuze |
| 368 | UG022_LUG030 | UG022 | lug | Emmere nnungi okulya naye oba eyalunze omunnyo oba yabadde ali kuki yebase enva temuli munnyo bweyazukuse natekamu omunnyo nga mungi aba abakazi balemeddwa okulya nga emmere ejudde omunnyo kati emmere bagenda giyiwa nze sigyagala nange namaze okulya. | Emmere ennungi okulya naye oba yalunze omu nnyo,oba yebadde ali ku kye. Yeebase envate mulimu nyoo bwe yazukuse nateekamu mu nyo ngamungi abakazi balemedwa okulira nga emmere ejjudde omuyo kati emmerer bagenda jjiibwa ndowooza sijagala namazeokubya |
| 369 | UG022_LUG031 | UG022 | lug | Atuwadde amajji abiri ne caayi obwenvu ataddeko butono atuwe ne chapati nga ssatu ne kuji ayongereko bifuuke bisatu omuntu alye akutte agende yebake kuba yakooye nnyo nazuukuka ekiro ngende nsome ebitabo. | Atuwadde amagi abiri ne kyayi okuva ataddeko obutono, attunda chapati nga ssatu. Nekujja ayongereko bifuuke ebisatu omuntu ali akute agenda eyimbako kuba yakuye ennyo nazokuka ekirungende ensoma ebitabo |
| 370 | UG022_LUG032 | UG022 | lug | Bantu bazibu bali bazimba esundiro lya mafuta ye yalizimba eno mu kyalo simanyi baliyita Agopex. Agopex oba byebiki ebyo nze sibitegeera mbu Agopex laba emmotoka nja kubuuza uncle Agopex nze sibimanyi. | Abantu abazibu bali bazimba essundiro lyamafuta yeyali eziwmbe eno mu kyalo simanyi baliyita agopex oba byebiki byonze sibitegeera mbu agopets labe emmotoka nja kuwuza uncle agpets ndwe sirimaany |
| 371 | UG022_LUG033 | UG022 | lug | omusajja yasiriziza ennyama kyokka banaye naye ayagala ssente ebyo ba campuser tebajja bilya ebyo biliibwa bali abalina retake naye ba fresher ba fresher ebyo tebabilya enkoko zasiridde nnyo ayagala ba fresher bazilye aah aah bajja kulya ezo mu kikoni. | Omusajja yasirivize nnyo amakyoka banange naye alagala sente ebyobakampasa tebaja birya,ebyo biriibwa balyaba lina liteke nabwe bafulefa,baffulefe eyo tebabilya mikoko za siridde ennyu ayaga ba fulef abaziri bajjakulyezza omukikoni. |
| 372 | UG022_LUG034 | UG022 | lug | Omusajja oba agenda gamba atya nannyini lusuku yasubudde emmere emu ya mabanja eyengeredde ku mmotoka amatooke manji omusajja ayagala ssente abajja ogula bagala mabanja kati ssente agenda kuzijawa ali mu loan emmotoka police ejja gyitwaala egyitwaale ku police bagisibe yamanyi emmere ye oba evunda oba agitwala mu Owino abasubuzi bagisubuule. | Omusajja oba agenda gamba atya na nnyini lusuku yafubudde emmere,emu ye amabanjja eyengeredde ku mmotoka. Amatooke mangi awo omusajje agala ssente abagyogula bagala mabbanja kati sente agenda kuvijawa ali mu loan. Mmotooka police ejjakugitwale zitwaleko poliisi bajive yamanyi emmerero eyo bevunda obawojye bazifuule |
| 373 | UG022_LUG036 | UG022 | lug | Amaato nga mangi ge Ssese jjaja yanyumiza ekizinga kye Ssese mbu ennyanja bwetabuka amaato baga amazzi gasindika amaato negadda ebbali laba abantu engoye zaabwe bambi zona ziri awo oba abamu bafudde teri amanyi bambi bafiridde mu muyaga babadde bangi ndabako abamu abasatu balamu abasatu mbalaba balamu bali awo balinze ntambula kirabika. | Amaato nga mangi gabwe geffefe yejja ennyumiza ekizinga kyeffi ffembo e Nyanza bwetabuka amaato amazzi gasindika maato negadde baliraba abantu engoye zaabwe bombi zonna ziryawo oba abamu basudde terya manyiro ambi bafulidde muyaga babade bangi ndowooza ko abasatu mbalala aba barimu balyawonze |
| 374 | UG022_LUG037 | UG022 | lug | Engege eringa ya mu Lwera oba bazisiika batya ataddeko akantu oba bwebayita sausage simanyi sausage oba biki nze sibimanyi mpulira babiyita sausage simanyi sausage simanyi sausage Naki alabika yabimanyi bebasomera e Kampala naye nze sibimanyi. | Eno enge nga eringa ya bulwera oba babisibika batya ataddeko akantu kuba bwebayita sosajji obabikinze sirimanyi mpulira babiyita sosi kimanye sosijje simanyiye naaki alaba yalabyo basomera e Kampala |
| 375 | UG022_LUG038 | UG022 | lug | Eeeh bebano bebatugambako abe Karamoja bambi tebakyaseeka laba enju mwe basula baby waabwe laba bwafanana bambi singa nfuna ssente nembagulira ku bizigo balabe bwe bafanana uncle yagamba jjaja mbu abantu be Karamojja bewunyisa kituufu bewunyisa ayambadde ekintu kilinga leesu ebigere tananabako naye ayagala. | Ebano webatugambako abe Karamoja bambi tebakya Africa balaba enjuma ebafula baby waabwe laba wafaanana bombi singa nfuna fente nembagulira ku buzibu webalabe webafaanana uncle yagamba jajambo abantu be Karomoja bewunyisa ekituufu bewinyissa eyabadde kintu kiringalefu ebigere tannava kunayo ayogala |
| 376 | UG022_LUG039 | UG022 | lug | Ssebo bano ba Karamoja baki befananyiriza aba Karamoja naye batugamba tebambala naye bano bambadde engoye ssebo zinyirira bino bileesu ne mu Owino gyebiri bino eeeeh ne buno bulugabire wano webuli ssebo Mustafa yabugula Mustafa yagula naye ezo ewaka gyezili ezo n'emiggo bagilundisa ente neeyo ewaffe e Luwero nabilabako ebyo babikozesa. | Sebo bano bakalamojja bagi? Bifananyiriza abakalamajja naye batugamba tebambala. Naye banobambadde engoye sebo zinyilira, bino biryefunemu owino gyeriri bimu ne buno buluga biri mu wano webulise bo. Mustafa yabuggula, mustafa yaggulo newavile ewaka jebiryezzo nemiggo bajirundisa ente nerye ewafeeru werona bilaba ko ebyo babikozesa |
| 377 | UG022_LUG040 | UG022 | lug | Bano tebakyayimba ngoye laba emijoozi emirungi, mijoozi emirungi okwambala okudukiramu okuzanyiramu omupiira maama yetegereza ate tagula takimanyi system y'abasubuzi bwoba togula olina genda olina genda Mulago yeeri abalwadde okulaba agule engoye omusajja kyalya ne kyatwalira abaana be nze ezo nziyimba buyimbi era mbeera sharp nnyo mu Owino nze nyimba engoye. | Bano tebakyayimba ngoye. Ndaba emijoozi emirungi, okwambala okudukiramu omupira mama yetegereza ate tagula takima nnyo fiftimu ya basubuzi oba togule olina kugenda mulago erya abalwadde abokulabwa agula engoyne omusajja afuna ekyali ana kyatwalire abaana be mvezo nziyiba buyimbi era mbeera ssaafunyuma oweno mu zonyimbo |
| 378 | UG022_LUG041 | UG022 | lug | Eno omusajja wano kisaawe oba nnimiro ndabamu ebintu ssebo biringa bitoogo mulimu ebintu biringa kalandalugo ebiddodo alabika omusajja naggaga yakola farm ssebo mulimu abantu balima naye nze ekyantamya okola mu farm ndaba obusente obusente bwa cholo bagaba obusente butono ayagala omalirize omulimu osule eyo oddeyo eka ate bakukube emiggo lwa nkumi ssatu. | Eno omusajja wano kisaawe oba nnimiro ndabamu ebintu sebo biringa ebitogo mulimu biringa kalandalugo,ebidodo erabika omusaaja naggaga yakola farm se bo. Mulim abantu balima nenze kyantame okukola mu farm obawo obussente obussa ente buwakyo olobagaba obutsentte butono ayagala umalirivu omulimi osula eyo odeyeko ate bakuba emigugu lwa nkumi ssatu |
| 379 | UG022_LUG042 | UG022 | lug | Haaaa ennyaanya nungi naye zaagwa ebbeeyi eri ewaffe e Semuto tebakyalima nnyaanya balina kasooli mungi n'abamugula tebamulaba nze kyenjagala ku midaala gino gyiriko amenvu kubanga nze ndi sporty. elyenvu bbogoya bikajjo noono omusajja asindiika ekigaali naye olaba tabiriiko ali ku bikajjo bye anoonya. ebikajjo babyagala bikola sukaali. | Nnyaanya nnungi nayo evaago ebbeyi. Eriyo ewaffe mutwe tebakyalima nyaanya, balina kafuuli mungi na bamugula teba mulabye. Nfukyekyenjagala ku middala gino gyenvu kubanga ndifuba otti? Ery'envumu, bbogoya bikajjo noono omusajja afindika ekigaali era olaba atabilike ali ku bikaju bye anoonya webikajje babiragaala abikola fuka alimunda |
| 380 | UG022_LUG043 | UG022 | lug | Batugamba ennyaja zitta ssebo bampisaako ku lake Albert naye nga omutima tegundiimu oba abasajja bavugirawa eeeh bino byebayita ocean byebayita simanyi biki batusomesa simanya Atlantic Ocean simanyi biki nze byanerabira banga ddene nga nvude ne ku ssomero banaye naye ndaba mazzi kiringa kiyanja esinga ne Victoria ye waffe ssebo. | Batugamba ennyanja zitta sebo. Bampisako ku leero Albert naye ngomutima tegundiimu oba abasajja babuggira ebino zebayita Ocen, ze bayita simanyi biki batusomesa? Simanya Atlantic Ocean, simanye bici? Nze byannabiraba nga ddene avudde ne kussomeera bana. |
| 381 | UG022_LUG044 | UG022 | lug | Abasajja bazibu, laba eky'okulya kyebamuwadde olye ebyo ebyokulya webake biri kasowaani karungi naye bitono bilinga bi kivuuvu kasoolisooli biddoddo n'omuzigo eyo diet nze sijisobola nzilayo ewaffe e Luwero oba ngenda e Kaseese mu ba jjaja nembeera eyo naye nga ebyo sibilidde. | Abavubajje bazibu, laba ekyokulya kyebamuwadde. Oli ebyo ebye okulyawo webakke biri kasooli kalungi naye bitono biringa bikivuvu kasoli foolyi bidodo nomuzigo eyodda yateze sibisobola muvira ye ewaffe erubeera oba ngende kafeesemu bajjajja engeri esibiridde |
| 382 | UG022_LUG045 | UG022 | lug | Eeeh omusajja yevudemu nga akoze ssente ziganye aguze ogumotoka ogukadde ataddeko watermelon zilinga za mutwalo ssebo naye anonya kikumi oyo omusajja wewaffe eri mu kyalo aguze akamotoka simanya ka lukumi mu bibiri kuliko omuwala ono Agnes yakamala e Makerere kati ayimba apple ajja kufuna ssente alina degree mu business mu business administration ajja kufuna ssente oyo. | Omusajja yevuddemu nga akoze ssente ziganye aguva ogumotoka ogukadde ataddeko watermelon ziringa za mutwalo sebo. Naye anoonya kikumi, oyo musajjwa we waffe eri mu kyalo. Aguza akamotokka simanyika lukumi mubibiri kuliko omuwala onagenda enfuya kamale makerere kati ayimba app ajjakufuna sente alina degree mu business administration ajakuffuna ssentoovu |
| 383 | UG022_LUG046 | UG022 | lug | Newunyiza ekifananyi omusajja alinga president wa ghetto ssebo jangu olabe Bobi wine ate anoga majaani ali Fort anoga majaani ssente ssente efuuse ekizibu ssente efuuse ekizibu aweese ekikapu ekisero kilinga mwana eeh beeri Nakigalala nabo banoga amajaani ssebo nga batekamu naye ali happy nnyo yasiba ne kirasta ssebo. | Newunyiza ekifananyi omusajja alinga president waggulu. Sebo jange olabe Bob Wine ate anoga majani ali foot yanogamajaani? Ssente ssenti efuse eki ffe bwawo efuuse kikapu,ekiffero kiringa mwaana era erina kigalala nabo banogamajani sebo nga batekamu naye ari hapi ennyo yafiba ne kiraffer |
| 384 | UG022_LUG047 | UG022 | lug | Omusajja ayokya nzijji nze ebyo byanema nze ebyo byanema lwabulemu sibisobola uncle yali abintwalamu olujji lwanjikya lwankuba mutwe neneyokya nengalo sikyabisobola ebyo nze ogwange ndi muzanyi njiiya embeera yonna okulaba nga mberawo. naye ebibaati nga bikadde bizeeyi ebibaati nga bizeeyi bya asbestos bizeeyi nnyo. | Omusajja ayokya nzijji, ebyo bya nema lwa buli musiri sobola. Nkola lyabintwala mu luggyirwanjogye lwangu kuba mwebwenenegyokye sikyalisobole eyo. |
| 385 | UG022_LUG049 | UG022 | lug | Laba omukazi no mwana we banaye mu kifo kyokola ssente bali ku whatsapp bawhatsappinga ssente banazijawa batunda ebintu ebya yellow oba micungwa gy'egye bugisu gino emicungwa gye bugisu si gye busoga gye bugisu gino. | Ndaba omukazi nomwana we banna mukifo kyokola ssente bali ku whatsapp oba wa ba whatsaapinga, sente banazijawo batunda ebintu bya yellow obamicungwa gyejje bugiffu. Gino emikyumba jjebugiffusi si jebusoga jije bugaffu gino |
| 386 | UG022_LUG050 | UG022 | lug | Eeeh batugamba wetulya apples ne tulya greens omubiri gufuna amaanyi nja tandika obilyaako laba omukazi oba aguza ono omusajja eeh ono omusajja tu traininga naye ono mmujjukidde ono Peter ono amaanyi agajja eno mulabe ssebo alina ssente era banaye bino tebijja soboka nga temuli ssente kati laba ebintu byaguze asiike enkoko enkya ssebo. | Watugamba wetulya apples netulywa greens omubiri gufuna amaanyi njja tandikko bbiri akulaba omukazi oba aguze ono musajja tu traininga nayu mu jjukidde mpito amanya agagye enomulafeba alina fente era banange ebintu bijasoboka temuli fete terabe ebyentu byaguve asika ekoko nenkya |
| 387 | UG022_LUG051 | UG022 | lug | Abantu bafanagana oyo omukazi namulabye mu katale e Bweyogerere alina emiddaala mingi ye business ye ate kisitegeera kati eri aleseyo ani agalawo najja eno bamukubira ssimu nti jangu abaguzi bali eno bangi oba omusajja tamuliiko yekolera bibye naye bagamba alina ssente naye tawangaza musajja abasajja abamufuna bebafa abasajja abamufuna bebafa. | Abantu bafanagana. Oyo mukazi namulabye mu katale ebuyogerera, alina emidala mingi ye business bye ate ffe nga balirira kati erya leeseyani agalawo nagyi eno bamukubila ssimu tibyanga abaguzi balino bangi oba musajja tamuliiko y'ekolera bibwe naye bagamba alinha sente nai tawangaza musaja basajje abamufuna bebafa |
| 388 | UG022_LUG052 | UG022 | lug | Boyi aguze obuntu butono naye avimba laba amagatto ssebo ayita ku byakabi azimba ndaba akute obubinika ate bulabika simayi pako kati pako enkade erina akatale akwate ssente agende e Nabugabo agule pako empya ne ki giini kimusiwuseeko ebigatto bisiwuuse agulemu open batugamba ye nanyini kalina eyo eri awo mbu Muwanguzi tawanika. | Booy aguze obuntu butono naye azimba abamagatto sebo ayita ku byaka bye azimbako ebyo bikuba endaba akutte obubinika ate bulabikawo simanyi ppaako kati paaka enkadde erina katale akwate ssente agende na bugabo agule paak empya ne kijjiini ki busiiwuuseko biga tebisiwiuse wagulemu open batugamba yenna nyine kali nenja eryawomuwanguzi etawanike omuwanguz |
| 389 | UG022_LUG053 | UG022 | lug | Eeeh laba omusajja laba mukyaala ebyo babiyita batya carrots, carrots banaye abekilimi tulabye carrots omusajja gwebaguza alinga akubiddwa oba alabye oba alabye girlfriend we nomusajja omulala anyiize bamugamba sasula mazze okusibilako ebintu ebilowoozo biri walala ate enkuba etandise otonya omusajja omukyaala ayagala kusibako bintu bye agende ewaka naye emesse tezibilye? | Baba omusajja bano mukyala ebyo babiyita bya carrots, carrots banange ekirime tulabye. Omu sajja gwebaguzze alinga akubiddwa obalabyega rofenndi we nomusaja omulala anyinza eba mu bugamba sasulo amaze okusibiraako ebintu ebirowoozo biri walara ate enkuba etanyusa otonya omukyaala ayagala asiba ko bintuu by'genda ewaka naye messe teziri lye |
| 390 | UG022_LUG054 | UG022 | lug | Ebyo byebayita bi tanka bu ppipa bukola eri mu nimiro abasajja eri uncle Seki bwaba alima ku musana mulaba no buppipa mu nimiro atumye ono musajja w'okukyalo oyo omusajja awangalidde ku bodaboda okuva nga tusoma primary ku Namagabi neera kati akyakola bodaboda oba alina emyaka emeka omusajja oyo yenna asiwuuse naye mu kukwaana abakazi oyo | Ebyo byebayita bita nga bupipa bukola eri mu nimiro abasajja elyankoseki waba alimako musana mulabamu obupippa munnimro atumye onomusaja wokujalowe omusajj awangalidde ku bodaboode kubanga tusoma primary ennamagabi neera kati akyakola bodaboodle oba ayina emyaka emika omsajje oyo ye nafuyibuse nakuba namukwano abakazi oya omosajjan |
| 391 | UG022_LUG061 | UG022 | lug | Nze nkimanyi nti obulamu bwonna obusobola okukyuuka mu kaseera. | Nze nkimanyi nti obulamu bwonna busobola okukyuka mu kaseera. |
| 392 | UG022_LUG062 | UG022 | lug | Eddagala erisinga obulungi lya kusaba naye lya kwegatta nensonga ezamaanyi. | Eddagala erisinga obulungi lya kusaba naye lyakwegatta nefonga ezaamaanyi. |
| 393 | UG022_LUG063 | UG022 | lug | Enkuba bweyongera okunyinyila okunyilira abantu bangi bayimirira mu nkuba nga bagenda ku mirimu. | Enkuba bweyongera okunyinirira,okuninirra abantu bangi bayimirira mu nkubanga bagenda ku mirimu. |
| 394 | UG022_LUG064 | UG022 | lug | Mukwano gwe tukukwata ku bantu mukwano tegukwata ku bantu betulaba buli lunaku guleta essanyu lingi. | Mukwano gwe tuku kwata ku bantu mukwanno tekukwaata kubantu betulaba buli lunaku guleeta essanyu ring |
| 395 | UG022_LUG065 | UG022 | lug | Okuvuganya n'okuwangula si bikwata mukisa wabula kuteekateeka. | Okuvuganya nokuwangula si bikwata ku mukisa wabula kuteekateeka. |
| 396 | UG022_LUG066 | UG022 | lug | Abazadde baffe begomba byebegomba ennyo okulaba nga tetulina bulamu bulungi. | Abavadde baffe begomba bebegombwa ennyo okulaba nga tetuyina bulamu bulungi. |
| 397 | UG022_LUG075 | UG022 | lug | Ennaku zino abantu bangi bayingirira ku mukutu gwa internet. | Ennaku zino abantu bangi bayingirira ku mukutu gwa internet. |
| 398 | UG022_LUG076 | UG022 | lug | Obuyonjo bwe ssomero buyamba omwana okukuba okuba nobulamu obulungi. | Obuyonjo bw’essomero buyamba omwaana okukuba n'obulamu obulungi. |
| 399 | UG022_LUG077 | UG022 | lug | Amaanyi g'omuntu gava mu kutegeera n'okuwewera n'okwewala n'okwewala ebyamaanyi agakyamu. | Amaanyi g’omuntu gava mu kutegeera nokwewala ebyamaanyigakyaamu. |
| 400 | UG022_LUG078 | UG022 | lug | Abakyala bangi balina obuvunanyizibwa obunene mu maka gaabwe. | Abakyala abangi balina obuvunanyizibwa bunene mu maka gaabwe. |
| 401 | UG022_LUG079 | UG022 | lug | Emikolo egyenjawulo gyileta essanyu mu bantu nokwegatta. | Emikolo egy'enjawulo gireeta effanyo mu bantu n’okwegatta. |
| 402 | UG022_LUG080 | UG022 | lug | Obulamu bwaffe bulungi bwetwegatta bwetukwata ku mukwano gyaffe bulungi. | Obulamu bwaffe bulungi bwe tukwaata ku mikwano gyaffe bulugi. |
| 403 | UG022_LUG081 | UG022 | lug | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omukutu okuyiga n'okutegeera obulala. | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omukuto okuyinga nokutegeera obulala. |
| 404 | UG022_LUG083 | UG022 | lug | Omusomesa asanyusa nnyo omwana nga amuyamba ku kuyiga obulungi. | Omusomesa afanyufa nnyo omwana ng’amuyamba kukiyiga obulungi. |
| 405 | UG022_LUG084 | UG022 | lug | Enteekateeka obulamu etuyamba okutuuka ku bigendererwa. | Enteekateeka obulamu etuyamba okutuka ku bigendererwa. |
| 406 | UG022_LUG085 | UG022 | lug | Okuba n'okuwangula mu maka kulina okuleeta essanyu mu buli muntu. | Okuba nokuwangula mu maka kulina okuleeta essanyu mubuli muntu. |
| 407 | UG022_LUG086 | UG022 | lug | Emikolo egyennaku ennene gireeta abantu okuva ebitundu ebyenjawulo. | Emikolo egy'ennaku ennene gireeta abantu okufa ebitundu byenjawulo. |
| 408 | UG022_LUG088 | UG022 | lug | Okuvaayo mu kusomesa kirina obuvunanyizibwa eri omusomesa buli lunaku. | Okuvaayo mu kusomesa kirina obuvunanyizibwa eri omussomessa buli lunaku. |
| 409 | UG022_LUG089 | UG022 | lug | Okutendereza katonda kileeta obulamu obutalimu buvune | Okutendererwa katonda kireeta obulamu obutarimu buvune. |
| 410 | UG022_LUG091 | UG022 | lug | Obulamu bw'omuntu bulina okusirikira bwe bulina okusaba obulungi. | Obulamu bwomuntu bulina okufirikira,bwebulina kusaba obulungi. |
| 411 | UG022_LUG092 | UG022 | lug | Okukola ennyo ku birimu birina okuleeta ebivunwaawo bulungi. | Okukola ennyo ku birimu,birina okuleeta ebivumwawo obulungi. |
| 412 | UG022_LUG093 | UG022 | lug | Okuffa okuffa kwomugaga okuffa kwomugaga waffe kwaleta obulumi nokufaayo. | Okufa okuva ku mugagga kwaaleeta obulumi nokukwayo. |
| 413 | UG022_LUG094 | UG022 | lug | Omwana asaba okusanyuka buli kaseera nga ali wamu n'ezzade n'ezzade. | Omwana afaba okufanyuka buli kaseera nga ali wamu nevadde |
| 414 | UG022_LUG095 | UG022 | lug | Okutambulira mu bibuga ebirala kuyamba kukubulira kukubulilira ebyenjawulo kukubulilira ebyenjawulo. | Okutambulira mu bibuga birala kuyamba ku kulirila eby'enjawulo. |
| 415 | UG022_LUG101 | UG022 | lug | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga eby'omutima ne mu ssomero. | Omukyala omuto ayaggala nnyo okuyiga eby’omutima ne mu ssomero. |
| 416 | UG022_LUG102 | UG022 | lug | Enkuba bw'enyilira eyamba abalimi okufuna ebyokulya | Enkuba bwenyirira eyamba abalimi okufuna ebyokulya. |
| 417 | UG022_LUG103 | UG022 | lug | Emirimu gyaffe gireeta ebivaamu ebirungi bwetugikolamu amaanyi. | Emirimu gyaffe gireeta ebivamu ebirungi bwetugikolamun amaanyi. |
| 418 | UG022_LUG105 | UG022 | lug | Okutukiriza ebigendererwa byo bulamu bigasa buli omu. | Okutukiriza ebigendererwa byobulamu bigafa buli omu. |
| 419 | UG022_LUG108 | UG022 | lug | Okukola mu bifo eby'enjawulo kuyamba ku kuziyiza ku kuyingiza ssente. | Okukola mu bifo eby'enjawulo kuyamba kuyingiza ssente. |
| 420 | UG022_LUG109 | UG022 | lug | Mukwano ogwo mukwano ogwa maanyi gutera okuwa essanyu buli kaseera. | Mukwano ogwa mukwanno gwamaanyi gutera okuwa essanyu buli kaseera. |
| 421 | UG022_LUG110 | UG022 | lug | Okukimanya nti obulamu bulina enkomerero kuyamba mu kuteekateeka. | Okukimanya nti obulamu bulina enkomerero kuyamba mu ku teekateeka. |
| 422 | UG022_LUG111 | UG022 | lug | Omusomesa akola nnyo ku kusoma abaana obulungi. | Omusomesa akola nnyo ku kusoma abaana obulungi. |
| 423 | UG022_LUG112 | UG022 | lug | Okutegeera ebizibu eby'enjawulo kuyamba mu kukola obulungi. | Okutegeera ebivubu eby'enjawulo kuyamba mu ku kola obulungi. |
| 424 | UG022_LUG113 | UG022 | lug | Omukyala asanyukira nnyo okubeera n'abaana abalala mu maka. | Omukyala afanyikira nnyo okubeera na baana abalala mu maka. |
| 425 | UG022_LUG114 | UG022 | lug | Okuyiga ku bintu ebipya kuyamba ku kufuna obulamu obulungi. | Okuyiga ku bintu ebipya kuyamba okufuna obulamu obungi. |
| 426 | UG022_LUG115 | UG022 | lug | Ensi yonna erina engeri ezenjawulo ezokubeera obulungi. | Enfu yonna erina engeri ez'enjawulo,ezokubeera obulungi. |
| 427 | UG022_LUG116 | UG022 | lug | Ensi yonna erina engeri ezenjawulo ez'okubeera obulungi. | Enfu yonna erina engeri ezenjawulo ezokubeera obulungi. |
| 428 | UG022_LUG118 | UG022 | lug | Okulabilira abavubuka okuleeta emirembe mu maka | Okulabirira abavubuka okuleeta emirembe mu maka |
| 429 | UG022_LUG119 | UG022 | lug | Obutafaayo ku bulamu buyinza okuleeta obuzibu. | Obutafaayo ku bulamu buyinza okuleeta obuzibu. |
| 430 | UG022_LUG121 | UG022 | lug | Amaanyi go muntu gayinza okuva mu kwagala okwamaanyi. | Amaanyi g’omuntu gayinza okuva mu kwagala |
| 431 | UG022_LUG122 | UG022 | lug | Abantu mu bifo bye bye byensiike bakozesa obudde bungi okulima ebyokulya nga emmere kino kiba kiba kyekyo ebintu byaabwe bya nsonga. | Abantu mu bifo bye byenfike bakozesa obudde bungi okulima ebyokulya nga emmere era kino kiba kyekyo ekibintu, kiyamba ebintubyaabwe byafungwa. |
| 432 | UG022_LUG123 | UG022 | lug | Abaana mu Uganda bangi basanyukira okuzanya mu bifo by'obulamu era kino kye ebintu eby'obulamu obulungi. | Abaana mu Uganda abangi basanyukira okuzonya mubifo byobulamu era kino kiba ebintu eby'omumwa obungi. Uganda prompt two hundred |
| 433 | UG022_LUG124 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima era okukola ebyokulya byaabwe mu maka buli lunaku. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima era okukola ebyokulya byabwe mumaka buli lunaku. |
| 434 | UG022_LUG125 | UG022 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera ku mirimu gwe buli lunaku okufuna obuyiiya obulongofu. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera ku mirimu gyebamu kumirimu jebuli lunaku okufuna obuyiiya obulongoofu. |
| 435 | UG022_LUG126 | UG022 | lug | Mu bifo byensiike abakolima balina okusaba balina okusaba obuyambi balina okusaba obuyambi ku bantu abalala okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. | Mu bifo by'enfiike abakulima balina okusaba,balina kufa ba obuyambi ku bantu abalala okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 436 | UG022_LUG127 | UG022 | lug | Abantu mu maka gaffe balina okukola emirimu egyenjawulo buli lunaku okugeza okuzimba emikono n'okutunda ebintu ebyo mu maka. | Abantu mu maka gaffe balina okukola emirimu, emirimu eggi egy'enjawulo buli lunaku okugeza okuzimba emikono n’okutunda ebintu byo mu maka. |
| 437 | UG022_LUG128 | UG022 | lug | Abantu abato mu Uganda bakozesa obudde bunji okuteekawo ebyokulya mu maka buli lunaku. | Abantu abato mu Uganda bakozesa obudde bungi okuteekawo ebyokulya mu makka buli lunaku. |
| 438 | UG022_LUG129 | UG022 | lug | Abavubuka bangi mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okuzimba ebyobukugu nokufuna nebyenfuna. | Abavubuka abangi mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza,okuzimba ebyobugugu nokufuna ne byenfuna. |
| 439 | UG022_LUG130 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima n'okutunda ku mikutu gye bisubulu buli lunaku | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima nokutunda ku mikuto gyebisu kisobola buli lunaku. |
| 440 | UG022_LUG131 | UG022 | lug | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era bino bibayambe okufuna obuyiiya. | Abantu mu bifo eby'enfike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era binno bibayambe okufuna obuyiiya. |
| 441 | UG022_LUG133 | UG022 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okuteekawo emikolo ebivulu buli lunaku. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okuteekawo emikolo ebivulu buli lunaku. |
| 442 | UG022_LUG134 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya ne bintu byoomu. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya n’ebintu byomu. |
| 443 | UG022_LUG135 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya nebintu byo mu maka | Abakyala mu Uganda, hundred eighty five. Abakyaala abakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya n'ebintu byo mu makka |
| 444 | UG022_LUG136 | UG022 | lug | Abantu mu ggwanga balina obuzibu mu kwogera n'okusoma buli lunaku era kino kibayambe okufuna obuyiiya. | Abantu mu ggwanga balina obuzibu mukwogera nokusoma buli lunaku era kino kibayambe okufuna obuyiiya. |
| 445 | UG022_LUG137 | UG022 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka gaffe. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku by’oklya mumaka gaffe. |
| 446 | UG022_LUG139 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya ne bintu byomumaka. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza |
| 447 | UG022_LUG140 | UG022 | lug | Abantu mu Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera ku mirimu ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera ku ngeri y'okufuna obuyiiya. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera kungeri yokufuna obuyiiya. |
| 448 | UG022_LUG141 | UG022 | lug | Abantu mu abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. | Abantu mu bifo ebyenfunike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mumaka. |
| 449 | UG022_LUG142 | UG022 | lug | Abavubuka mu Uganda basanyuka nnyo okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okugeza buli lunaku okugeza okulima | Abavubuka mu Uganda bafanyukka nnyo okola emirimu gyaabwe buli lunaku |
| 450 | UG022_LUG143 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya nebintu by'omumaka. | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza n'okutunda eby’okulya ne bintu byo mu maka. |
| 451 | UG022_LUG144 | UG022 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima buli lunaku okugeza okuzimba eby'obulimi. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima buli lunaku okugeza okuzimba ebyobulimi. |
| 452 | UG022_LUG145 | UG022 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera nokusoma buli lunaku era bino bibayamba okufuna obuyiiya obulongoofu. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera nokusoma buli lunaku era bino bibayamba okufuna obuyiiya obulongoofu. |
| 453 | UG022_LUG146 | UG022 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka gaffe. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku by’oklya mumaka gaffe. |
| 454 | UG022_LUG147 | UG022 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima nokutunda ebintu ebyensiko. | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza,okulima nokutunda ebintu ebyenfiko. |
| 455 | UG022_LUG148 | UG022 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya ebintu eby'omumaka. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza okutunda eby’okulya ,ebintu byomumaka. |
| 456 | UG022_LUG149 | UG022 | lug | Abantu mu maka balina obuzibu mu kwogera ku murimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera ku ngeri y'okufuna obuyiiya. | Abantu mu maka balina obuzibu okwogera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera kungeri yokufuna obuyiiya. |
| 457 | UG022_LUG150 | UG022 | lug | Abantu mu bifo byensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. | Abantu mu bifo by'enfike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu makka. |
| 458 | UG036_LUG001 | UG036 | lug | Ndaba abantu bambadde yunifoomu balinga abalina kyebagala okukukola bakutte ebizo bya matooke nga abayina kyebategeka okukola. | Ndaba abantu bambadde uniform balinga bayina kyebagala okukola bakutte ebizzo byamatooke nga bayinakye bategeka okkola |
| 459 | UG036_LUG002 | UG036 | lug | Ndaba ebimuli bya colour nnyingi birungi biri nga roses. | Ndaba ebimuli bya colour nnyingi birungi nga roses |
| 460 | UG036_LUG003 | UG036 | lug | Ndaba bategeka omukolo ki gwa kwanjula bantu betala bategeka balloon batimbye bulungi mukolo gwa kwanjula. | Ndaba bategeka omukolo gwa kwanjula. Bantu betala ba bategeka nda balundi bakimbye bulungi mukooro gwakwajura |
| 461 | UG036_LUG004 | UG036 | lug | Ndaba abaHindi bangi bambadde zi sali zaabwe ekyambalo ky'obuwangwa bwaabwe kirabika bajaguza ebikujuko bye by'obuwangwa bwaabwe. | Abayindi bangi bambadde mu ssali zaabwe kyamba obuwangwa bwabwo ne kirabika bajaguza ebikujiko byobuwanwa |
| 462 | UG036_LUG005 | UG036 | lug | Enimiro ya cabbage nnyingi erabika yali project y'ekitongole ky'obulimi. | Eno bya cabbage nnyingi nerabika yali project eyekitongole ekyobulimi |
| 463 | UG036_LUG006 | UG036 | lug | Ayokya kasooli wa kutunda alabika bulungi nnyo. | Ayo kasooli wakutunda alabika bulungi nnyo. |
| 464 | UG036_LUG007 | UG036 | lug | omukazi atunda ensawo z'amanda nokupima apima mu buveera. | Omukazi atunda ensawo za manda nokupima apimamu busenda |
| 465 | UG036_LUG008 | UG036 | lug | Abayindi bambadde engoye zaabwe betise ebibbo ku mutwe mulimu ebibala ne bimuli mulimu abato na bakulu na bakulu bali mu kikujukko bali mu maaso ge sinzizo lyaabwe bali mu kusaba. | Abayindi bambadde engoye zabwe beesse ebibbo ku mutwe bulimu ebirala ne'birmuli abato nabakulu bali mu kikujjuke mumaaso g’esingizo lyabwe baliku saba |
| 466 | UG036_LUG009 | UG036 | lug | Omukolo bali mu kulya mmere, abategesi bali mu ku bagabula emmere olu line olunyiriri luwanvu abantu bafuna ekyokulya essaawa kirabika ssaawa ye kyenkya, kuba bakutte ebikopo bya caayi ne by'okunyweerako. | Omukolo bali mu kulya mmere abategesi bagabula emeere olu nnyingiri lwanvu. Abantu bafuna ekyokulysaawa kirabiika ssawa ye kyekya bankute ebikopo byakyayii nebyokuwemerako |
| 467 | UG036_LUG010 | UG036 | lug | Ndaba oluguudo luyisa mmotoka nnyingi, lukute jam n’abantu bayita bbali abo'bupiki na ba magaali. | Ndaba oluguudo luyisa mmotoka nnyingi, jammu na bantu bayita balya abo piki ne bamagali. |
| 468 | UG036_LUG011 | UG036 | lug | Omusajja atembeeya amatooke ku luguudo mulimu bogoya ndiizi ne matooke ag'okulya, omukyala ali mu kulamuza amatooke. | Musajja atembeeya matooke ku bugudo mulimu bogoya ndizi nematooko agokulya omukyala ali mu kulamusa amatooke |
| 469 | UG036_LUG012 | UG036 | lug | Ndaba edundiro ly'ebisolo nga mulimu enjovu ziri ttaano n’omwana gwaazo, mu dundiro lye bisolo mu busubi nebire birabika nti bwaali budde bwa ku makya nga omusana guvaayo. | Ndaba eddundiro ly’ebisolo mu kamulimu enjovu ziri ttaano n'omwana gwazo mudundiro lyebisoro mubusubi nebirabika bwali budde bwa kumakya ngomuzannako oguvaayo |
| 470 | UG036_LUG013 | UG036 | lug | Ndaba entwiga nayo eri mu ddundiro lyebisolo mu busubi akasana ko ku makya nga kavaayo nga eri mu kwota omusana. | Ndaba entuyiga nayo eri mu ddundiro lye bisolo mubusubi akasana ko ku makya nga kavaayo ng'eri mukwota omusanna |
| 471 | UG036_LUG014 | UG036 | lug | kulya kusowani nga muceere n'ennnyama y'embizzi | Okulya ku ssowaani nga mu kyeere ne nyama y'embizzi. |
| 472 | UG036_LUG015 | UG036 | lug | Oluguudo lukute jamu mulimu gamba engeri y'akabenje ekimotoka ekinene ki lukululana kiri mu kuwaguza kiyingire oluguudo, nabavuga obuggaali bodaboda benyigiriza okiyitawo. | Oluguudo lukute jam mulimu gamba engeri ya kabenge ekimmotoka ekinene erikululaana kiri mukuwaguza kiyingire oluguddo nabavuga obuggali bodaboda benyigiriza okujitawo |
| 473 | UG036_LUG016 | UG036 | lug | Ndaba etundiro lye bizimba, ndabako mitayimbwa, gundi Kawuuba, paint, langi matanka ggo kulembekeramu amazzi babitundirawo na kapande kessomero Seeta. | Ndaba ettundiro ly'ebizimba ndabako mitimbwa bodaggundi kawumba paint langi mu matanka gokulembekeramu amazzi babitunda wo nakapande kesomero sseta. |
| 474 | UG036_LUG017 | UG036 | lug | Ndaba emmere ku ssowaani omuceere, cabbage n'ebinyeebwa. | Ndaba emmere busi bwana mu kyeri cabbage ne binyebwa. |
| 475 | UG036_LUG018 | UG036 | lug | Ekipande Mystica n'omuzikiti gwe batanaba kumaliriza okuzimba nemmotoka ewandiseeko ranger enguudo nomusajja wa boda avuga boda ku luguudo. | Ekipande mu misika n’omuzigiti bantanaba okumaliriza oku zimba ne motoka ewandiseko orange emugudo nemusajja owa bodda avuga boda |
| 476 | UG036_LUG019 | UG036 | lug | Ndaba omusiisi wa chapati nga waliwo namatooke ngeri ngeri waliwo hotel n’omukazi ayoza bintu nabamu balya balala bali ku dduuka bagula kayumba ka mobile money nga kagale. | Ndaba omusisi wa chapati nga waliwo wo namatooke eri engeri, wariwo hotel nomukazi ayoza bintu naabamu balya abalala bakuduka bagula kayumba ka mobile money ngakagale. |
| 477 | UG036_LUG020 | UG036 | lug | Katale ko mubuulo mu mabbalibbali go luguudo batunda ngoye, ngatto, bag. boots mabbali g'omwaala ku luguudo. | Kakyaale k'omubuulo mu mabbali bali ogw’oluguudo batunda engoye, baga boots mmabaali gwo'mwaala ku luguuddo. |
| 478 | UG036_LUG021 | UG036 | lug | Olusuku lwa matooke n’ettooke etto lyakasa nga otutooke wajuddeko ebisanja ebingi ebikaze. | Olusuku olwamatooke netto eto yakasawo nga ekitooka wajudeko ebisanja ebingi ebi kaze. |
| 479 | UG036_LUG022 | UG036 | lug | Oluguudo nga lulungi lunyirira waliwo omusajja atunda avuga ebikajjo abitwala mu katale kubitunda, mu luguudo nga teruliko jamu, emmotoka zitambula bulungi. | Obuguddo nga bulungi bwunyirira waliwo omusajja atunda avuga ebikaddyo abitwaala mu katale kubintu muggudo nti tebiriko jam emmotoka zitambula obulungyi |
| 480 | UG036_LUG023 | UG036 | lug | Akatale kebirime omuddaala, si katale omuddaala guyimiridde gwokka abantu bagula amenvu, ennyaanya, miyembe n'amatooke. | Akatale kebirime omuddaala si katale omudaala buyimiridewo obukka abantu bagula amenvu ennyaanya emiyembe namatooke |
| 481 | UG036_LUG024 | UG036 | lug | Oluguudo lwe bazimba waggulu olwa Northern bypass lwe ndengera n'emmotoka nga ziyitawo. | Oluguudo olwe baseball okwa northern bypass bwendengera emmotoka era ziyitawo |
| 482 | UG036_LUG025 | UG036 | lug | Omusajja ng'atunda watermelon ne micungwa adisplayinze waggulu ewali ebipande bya masomero namalwaliro Sumbwe community hospital ne kya. | Omusajja nga atunda watermelon nemicungwa displayinze waggulu kuva ebipande byamasomero namadwali osumbwe community hospital ne |
| 483 | UG036_LUG026 | UG036 | lug | Street nga eri busy nnyo nnyo nnyo ndaba ekipande kya kinene bakiyita billboard nga kya Kibooko ne kipande kya Museveni kiriko KCC, ndaba walinga Busega ku round about abantu. | Street nga eri busy, ndaba ekipande kya kinene ekyo billboard ngekya ki bboko nekipanda kyamuseveni kiriko KCC. Ndabawalinga busiga ku round about abantu |
| 484 | UG036_LUG027 | UG036 | lug | ekizimbe ekya KFC nga wapakinzewo emmotoka ya Airtel nomusajja ayambade ssaati ya red aweese ensawo ayitawo agenda. | Naba ekizimbe kya KFC nga mpaakinzeewo emmotoka ya Airtel omusajja ombadde essati eya red aweese ensawo ayitawa |
| 485 | UG036_LUG028 | UG036 | lug | Essundiro ly’amafuta elya Shell emmotoka zinywa amafuta endala zipakinze nabantu bayingira mu dduuka lye ssundiro ly'amafuta okugula ebintu | Essundiro lya mafuta ery shell amatoka zinywa amaafuuta endala zipakinze nabantu bayingira mu modooka lyessudiro lyamafuuta guli ebintu |
| 486 | UG036_LUG029 | UG036 | lug | Edduuka eritunda ebibajje, ebitanda ne batunda ne bi drum bya plastic ebitonotono, omusajja ayambade ekkooti ngaliko kirabika nanyini byo abitegeka alinda ab'okugula bajje bagule. | Edduuka eritunda ebibajje, bitanda nebatundawo n’ebidramu bya plastic tonotono omusaja ayambadde ekkooti aliko nakirabika mnanyini bbyo abitegeka ali ndaba okugula gyebabule. |
| 487 | UG036_LUG030 | UG036 | lug | emmere ku suwaani eriko matooke, cabbage, nnnyama nga nanyini agitegese agenda kujja agirye. | Emmere kisulwanyi matooke cabbage nyama nga nayindi agitegeese agenda okujja ajirye |
| 488 | UG036_LUG031 | UG036 | lug | Ekyenkya nga kiri ku ssowaani waliwo amenvu ga ndiizi, chapati, magi ne ne caayi nyini byataddeko babirye. | Ekibokya nga kiri ku ssowaani waliwo amenvu, ggandizi chapati maji ne chayi. |
| 489 | UG036_LUG032 | UG036 | lug | essundiro ly’amafuta nga teriri busy waliwo emmotoka emu ya black erina omupiira ku kabina ne mmotoka enenne trailer eya blue nayo epakinzeeko, omusajja ayingira. | Ensundiro yamafuta nga teriri busenyu waliwo emmotoka ya black nomupiira ku kabiina ne mmotooka ennene trailer eya blue nayo epakinzeeko omusajja ayingirako |
| 490 | UG036_LUG033 | UG036 | lug | Omusajja ayokya enkoko ya business, enkoko erabise obulungi alinda ba customer bajje bagule, eyidde bulungi. | Omusajja ayokya enkoko ya business,enkoko erabise obulungi alinda bakasitoma bajje bagule eyidde bulung. |
| 491 | UG036_LUG034 | UG036 | lug | Emmotoka eva Mbarara ejja e Kampala egenda etunda amatooke kiraga ebadde ejudde naye bagenda bagatoolako. | Emmotoka eva mbalala ejja e Kampala egenda etudda amatooke naye baganda bagatuulako. |
| 492 | UG036_LUG035 | UG036 | lug | Akatale nga kalinga akononebwa embuyaga nga ekasudde ebintu biyiise bagezaako okutereza, kakyafu kyafu ebintu omukazi agezako okuteereza ebintu bye n'abantu betegese okugula. | Akatale nga kalibwa akononebwa ebuyaga buli lunaku kasudde, binyise bagenda okutereza kakyafukyafu. Ebintu mu kazadde bigezaako kutegeza abantu betegese okugula |
| 493 | UG036_LUG036 | UG036 | lug | Ku mwalo amaato ne bintu bingi biringa amasowaani ebikopo kirabika bikyafu kyafu n'abavubi bali mu mazzi basika bwaato batandike emirimu gyaabwe. | Mwalo amaato ne bintu ebingi biringa amasowani n’ebikopo kirabika bikyafukyafu na abavubi balimazzi basika obwaato batandike emirimu gyaabwe. |
| 494 | UG036_LUG037 | UG036 | lug | Ekyenyanja ekisiikeko na kawunga nga kategese bulungi n’olunnyaanya olusale bulungi nga luli waggulu wa nakati nga bitegese kulibwa. | Ekyennyanja ekisikeko nakawunga nga kategese bulungi no lunyanyi lusale obulungigal wabula wa nakati nge bitegse kulibwa |
| 495 | UG036_LUG038 | UG036 | lug | Abantu bano abaggwanga lyeggwanga lye Karamoja betuyita ba Karamajong bambadde engoye bali ku nnyumba yaabwe mu kasisira kaabwe we batude na baana baabwe nga balinga balina gwe bali balinze. | Abantu bano ba ggwanga lye Karamoja, bakala Majongi. Bambadde bali ku nnyumba yaabwe mu kasiisira kaabwo eyo batudde na abaana babwe bayimirire webayinza |
| 496 | UG036_LUG039 | UG036 | lug | Abeggwanga lye Karamoja nga bali ewaabwe ewaabwe wajudde ensiko balaba nga balinga abakyazizza omugenyi bambadde bulungi nga balinga nga bye bajaguza nabaana. | Ab'eggwanga lyekalamojja nga bali ewaabwe ne waaba wajudde ku bbalala bayina alinka bakyazizza omugenyi,bambadde bulungi nenga bajjanvuza |
| 497 | UG036_LUG040 | UG036 | lug | Akatale ko mubuulo abantu nga bangi bakeyingidemu bagula engoye, bagula ebintu nabalala nga batunda balala batambula mu katale. | Akatale k'omubuulo abantu nga bangi bakeniddemu bagula engoye,bagula ebintu na balala batunda ba batambura mu katale |
| 498 | UG036_LUG041 | UG036 | lug | Endimiro nga erimu kasooli omuto amera mu bijanjalo, muwogo nga bamulima mu nsozi mu mu nsozi. | Ndimiiro nga ebikasooli omuntu amera mu jjanjalo,muwogo nabamulima munsozi |
| 499 | UG036_LUG042 | UG036 | lug | Akatale k'ebibala nga mulimu amenvu, ebikajjo, ennyaanya, emicungwa abantu bagula balala batambula abalala batudde nowebikajjo naye abirina ku wheelbarrow omukazi amugulako. | Akatale kebibala ebitambula, ennyaanya emicungwa abantu baggulera balara batambura n’obwe bikajjo naye omukazi amugurako |
| 500 | UG036_LUG043 | UG036 | lug | Obudde nga bugenda kuziba, enjuba nga egenda kubulirayo mu bire, nga obudde bugenda kuba bwa kiro ndabako ennyanja n'ebire waggulu. | Obudde nga bugenda kuziba enjuba ng’eggenda ku bulirayo mubire, obudde bugendako bwa wakiro ndabako ebyennyanja nebiri wagulu. |
| 501 | UG036_LUG044 | UG036 | lug | Amenvu nga bagasalide mu supu nga waliwo na n’obulagala bwa green ku ngulu n'amenvu amalala nga simasuse bagategese agengedde n'amabisi ne fork bagitegese bajje balye. | Amenvu nga bagasalidde mu ssupu waliwo na bulaga bwa green kungulu namenvu amala gassemasuse agengedde namabisi ne fooku bajitegese bajyebalire |
| 502 | UG036_LUG045 | UG036 | lug | Ndaba akamotoka ka batundiramu watermelon, mwana omuwala ayimiridde kirabika yali ayita mu luguudo lwe bayita flyover ayimiridde akamooka nga. | Ndaba akamotoka nga batundiramu watermelon. Mwana omuwala ayimiride kirabika yali ayita mu lugudo gwebayita fry over mida, aka motooka kayi |
| 503 | UG036_LUG046 | UG036 | lug | Ndaba omusajja yetise ekisero anoga majjaani mu kiseera ekikungula amajjaani. | Ndaba omusajja yekiseero anoga majani mukisera ekikungula amajaani |
| 504 | UG036_LUG047 | UG036 | lug | Omusajja ayokya ebyuuma zi gate ali mu kolero lye mwa mwakolera mwayokeza ebyuuma bye alinda alitereze ba customer abagenda okuzimba bajje bagule. | Omusajja ayokya ebyuma zi gate mu mukolero gye mwakola,mwayokeza e byuuma bye alinda betereze ba kasitoma abagenda okuzimba bajje bagule. |
| 505 | UG036_LUG048 | UG036 | lug | Ndaba ebizimbe ebiwanvu mu kibuga nga biri mu distance ya wala, bi kirabika eyo makati g’ekibuga. ekizimbe ekyo ekiwanvu ekya Mapeera kyekyo kyenengera. | Ndaba ebizimbe ebiwanvu mu kibuga nga biri mu distance ya wala kirabika ennyo makati g'ekibiga ekiziimba ekyo ekiwanvu eya mapeera kyokyo ndengera |
| 506 | UG036_LUG049 | UG036 | lug | Abaana ababiri batunda mu katale muwogo,emicungwa naye nga balina kyebalaba ku ssimu ekibasanyusiza ennyo nnyo nnyo neberaga ne basanyuka. | Abaana ababiri batunda mu katale,muwogo emicungwa naye balina kyebalaba ku ssimu ekibasanyusiza ennyo nebeeraga nebasanyuka. |
| 507 | UG036_LUG050 | UG036 | lug | Omukyala nga ali mu katale nga awa kasitoma kamulali, customer omulenzi yagisanyukira nnyo nasekako nokuseka. | Omukyala ali mu katale nga awa kasitoma kamulali, omulenzi yagisanyuka ennyo asekako nokuseka |
| 508 | UG036_LUG051 | UG036 | lug | Omukyala atunda kamulari amupimye ku busowaani mu bipimo, apakingide kasitoma agenda ku ku muguza. | Omukyala atunda kamulari amupimye kubuswana mu bipimo apakingidde kasitoma agenda ku muguza |
| 509 | UG036_LUG052 | UG036 | lug | Etundiro lyebintu bya njawulo waliwo abatunda ebizimbisa n'ebyo kozemu ddala ba batunda engoye, amasepeki nomusajja atambula bano bempulira bayimba mpako leeta ezikozeko | Entundiro ebintu bya njawulo waliwo abatunda ebyo kukoze ddala batunda engoye amasepiki nomusajja atambula bano bemupira mpaakoleeta ezikozeko |
| 510 | UG036_LUG053 | UG036 | lug | Etundiro lye lye birime obumonde, ennyaanya ne cabbage mu katale ndabako agula natunda natunda carrots nga zirabika. | Entundiro lyebirime obumonde ennyaanya ne cabbage mu katale ndaba ako agula natunda carrots nga zirabika |
| 511 | UG036_LUG055 | UG036 | lug | Omusiisi wa chapati nga asiika rolex nga ya kasitoma | Omusiisi wa chapati nga asika rolex ya kasitoma |
| 512 | UG036_LUG056 | UG036 | lug | Etundiro lye'byokulya byenkoko na nebisolo nga embizzi, ente oli atunda apima apimira customer ku minzaani ono omuwala yali azze kugula by'akulya byenkoko nga agenda muza. | Entundiro gye byokulya bye nkoko na nebisolo mwembi zente batu buli atunda apimira kasitoma ku munzani ono omuwala yali aze kugula ebyokurya byenkoko agenda muza. |
| 513 | UG036_LUG057 | UG036 | lug | Matafaali bagakubye waliwo agakaze gebapanze agalala bagabiseeko agalala bagaanise gakale ate omusana guvudeyo mulungi ,obudde bwa ku makya nga ssaawa nnya. | Matafali bagakubye waliwo aga kase nga bapanze,agalala bagabiseko, agalara baganse gakale ate omusana guvudeyo bukibude byamakyanga ssaawa okugwanya |
| 514 | UG036_LUG058 | UG036 | lug | Amaka naye amaka bagakoleramu ne business waliyo akayumba ka mobile money balina mobile money, batundayo na matooke bozeeza nengoye naye tewali muntu ariyo. | Amaka naye amaka bagakolera ne business. Ndiyo akayumba mobile money, bayina mobile mat batunda yo namatooke bwozza nenkoye nga tewali muntu aliyo |
| 515 | UG036_LUG059 | UG036 | lug | amaduuka mangi waliwo n'edduuka ly'eddagala, ngoye,mifaaliso ne bintu byakola madduuka g'abantu bangi si lya muntu omu ku kkubo. | Madduuka mangi waliwo n'edduka lyeddagala, ngoye ebifatiso ne bintu byakola mu madduukas g’abantu abangi si ga muntu omulimu ku kkubo. |
| 516 | UG036_LUG060 | UG036 | lug | Enkoko ziri mu katimba kirabika bazitunda n'okuzisala bazisala ndaba minzani mu nju n'amazzi ku sigiri mwebazinyika n'ebazi. | Nkoko ziri mu katimba kirabika bazitunda nokuzisala bazisara ndaba munzanju namazzi okusigira mwebazinyiika nebasu |
| 517 | UG036_LUG061 | UG036 | lug | Akayumba ka ka flat ka peyitingidwa mu sadoline ne tanka ez'okulembekerwamu amazzi zitimbidwa wabweru kirabika zakutundibwa. | Akayumba ka flat ka paintingiddwa mu saddoli ne tanka ezokulembekebwamu amazzi zitimbidde wabweru kirabiika zakutundibwa. |
| 518 | UG036_LUG062 | UG036 | lug | Eddwaliro lya First Care Medical Clinic lijjanjaba abantu waliyo emmotoka ya ambulance etwaala ababeera bali bubi oba nababeera nga bafudde nayo eri ku ddwaliro nakammotoka akatini. | Eddwaliro lya first care medical clinic lijjanjaba abantu waliyo emmotoka ya ambulance etwala abavera bali bubi oba nabaveera ngabafudde nayo erikuddwalirwa nakamotooka akatini |
| 519 | UG036_LUG063 | UG036 | lug | Katale ke mmere kumpi nomwaala ate n’oluguudo ne mmotoka nnene loole eyita mu luguudo n’abakazi n'abasajja abatunda ebintu byaabwe batunda. | Katale eyakemere kumpi nomwala noluguudo ne motoka ennene role eyiita mu luguuddo na abakazi na basajja batunda ebintu byabwe |
| 520 | UG036_LUG064 | UG036 | lug | Ekolero lye bigoma ne enkokoto ne pavers nga abantu bali mu kukola abasajja abambadde elementi nga gyebali bakola. | Ekkoleero lye bigoma ne enkokoto,ne pavers nga abantu bali mu kukola. Abasajja bambadde zelmeti gyebali bakula |
| 521 | UG036_LUG065 | UG036 | lug | Etundiro ly'ebintu ebikozeseeko nga entebe, ebitanda, ebibajje ebiba kabada, zi cooker batunda ebintu ebikozeseeko ate waliyo ne salamala. | Ettundiro ly'ebintu ebikozeseeko ng’entebe,ebitanda ,abagye abakabadde nkuka batunda ebi bikozesaako ate wadiyo ne ssalaamala. |
| 522 | UG036_LUG066 | UG036 | lug | Enjuba nga evaayo abantu nga batambula emmotoka nga zitambula kiro zitandise nokwasa amataala nabalala abantu batambuza ebigere nga baddayo ewaabwe. | Enjuba evaayo abantu nga batambula emmotoka zitambuza kiro, mutanise mukwasa amataala. N’abalala ng‟aba bantu batamba ebigere baddayo ewabe |
| 523 | UG036_LUG071 | UG036 | lug | Nze nkimanyi nti obulamu bwona busobola okukyuka mu kaseera katono. | Nze nkyumanya obulamu bwonna busobola okukyuka mu kaseera katono. |
| 524 | UG036_LUG072 | UG036 | lug | Eddagala erisinga obulungi si lya kusaba naye lya kwegatta ne nensonga ezamaanyi. | Eddagala erisinga obulungi sirya kusaba naye lya kwegata ne ensonga ezamaanyi. |
| 525 | UG036_LUG073 | UG036 | lug | Enkuba bweyongera okunyirira abantu bangi bayimirira mu nkuba nga bagenda ku mirimu. | Enkuba bweyongera okunnyirira abantu bangi bayimirra enkubanga bagenda ku mirimu |
| 526 | UG036_LUG074 | UG036 | lug | Mukwano gwe tukwata ku bantu be be betulaba buli lunaku guleeta essanyu lingi. | Omukwano ogwo tukwaata ku bantu betulaba buli lunaku buleeta essanyu ringi |
| 527 | UG036_LUG075 | UG036 | lug | Okuvuganya n'okuwangula sibikwata ku mukisa wabula ku kuteekateka. | Okuvuganya nokuwambula sibikwata kumukisa wabala ku teekateeka. |
| 528 | UG036_LUG076 | UG036 | lug | Abazade baffe begomba ennyo okulaba nga tulina obulamu obulungi. | Abazadde baffe bebegomba ennyo okulaba nga tulina oburamu obungi. |
| 529 | UG036_LUG077 | UG036 | lug | Buli lunaku tulina okulwana okukola obulungi no n’okuwangula ebyo byetwagala. | Buli lunaku tulina okugwana,okukola obulungi no nokuwangula ebyo bye twagala. |
| 530 | UG036_LUG078 | UG036 | lug | Okusaba Katonga kukulembera emirimo gyona gyetukola buli lunaku. | Okusaba katonda kulembera emirimu gyonna gye tukola buli lunaku. |
| 531 | UG036_LUG079 | UG036 | lug | Omusajja omuto yayanyiriza mukwano gwe nessanyu lyamanyi ennyo. | Omusajja omuto yayaniriza mukwano gwe ne sajje gyamanyi ennyo. |
| 532 | UG036_LUG080 | UG036 | lug | Abantu abali ku kibuga beyongera buli mwaka kivaamu enkuba n'obunkenke. | Abantu abali ku kibuga beyongera buli mwaka okuvaamu enkuba nobunkeenke |
| 533 | UG036_LUG081 | UG036 | lug | Enjogera ya maanyi etuyamba okufuna ebyo byetuba tulindirira. | Enjogera yamaanyi etuyamba okufuna ebyo byetuba tulindirira. |
| 534 | UG036_LUG082 | UG036 | lug | Okwewala ebizibu kyetaaga obulamu obutekeddwa obulungi. | Okwewala ebizibu kyetaaga obulamu obuteekeddwa mu bulungi. |
| 535 | UG036_LUG083 | UG036 | lug | Omwana muto ayagala okuyiga okusoma n'okuwandiika obulungi. | Omwana muto ayagala okuyiga okusoma nokuwandiika obulungi. |
| 536 | UG036_LUG084 | UG036 | lug | Ebyokulya ebirungi bi bituletera amaanyi n’amaanyi agomubiri. | Ebyokulya ebirungi bituletera amaanyi namaanyigomubiri |
| 537 | UG036_LUG085 | UG036 | lug | Ennaku zino abantu bangi bayigira ku mukutu gwa yintaneti. | Ennaku zino abantu bangi bayigira ku mukutu gwa yintaneti. |
| 538 | UG036_LUG087 | UG036 | lug | Amaanyi g'omuntu gava mu kutegeera n'okwewala ebyamaanyi agakyamu | Amaanyi g’omuntu gava mu kutegeera nokwewala ebyamaanyagakyamu. |
| 539 | UG036_LUG088 | UG036 | lug | Abakyala abakyala bangi balina obuvunanyizibwa obunene mu maka gaabwe. | Abakyala abakyaali bangi balina obunyanzibwa bunene mu maka gaabwe. |
| 540 | UG036_LUG089 | UG036 | lug | Emikolo gyenjawulo gireeta essanyu mu bantu n’okwegatta. | Emikolo gyenjawulo gireeta essanyu mu bantu nokwegata. |
| 541 | UG036_LUG090 | UG036 | lug | Obulamu bwaffe buba bulungi bwetukwata ku mikwano gyaffe obulungi. | Obulamu bwaffe buba bulungi bwe tukwaata ku mikono gyaffe obulung. |
| 542 | UG036_LUG091 | UG036 | lug | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omuntu okuyiga nokutegeera obulala. | Okutambula mu bifo ebirala okuyamba omuntu,okuyiga nokutegeera obulanda |
| 543 | UG036_LUG092 | UG036 | lug | Ebyafaayo by'eggwanga bi bituyamba okumanya ensibuko yaffe. | Ebyafaayo bye wanga bituyamba okumanya ensoko yaffe |
| 544 | UG036_LUG093 | UG036 | lug | Omusomesa asanyusa nnyo omwana nga amuyamba okuyiga obulungi. | Omusomesa asanyusa nnyo obumwana muyamba tuyiiga bulungi |
| 545 | UG036_LUG094 | UG036 | lug | enteekateeka yobulamu etuyamba okutuuka ku ku bigendererwa. | Enteekateeka y'obulamu etuyamba okutuka ku bigendererwa |
| 546 | UG036_LUG095 | UG036 | lug | Okuba n'okwagala mu maka ku kulina okuleeta essanyu mu mirimu mu buli muntu. | Okuba nokwagala mu maka kulina okuleeta essanyu mubiri buli buntu |
| 547 | UG036_LUG096 | UG036 | lug | Okuyiga ebigambo byenjawulo kuyamba okuziyiza okukyamu. | Okuyiga ebigambo byenjawulo kuyamba okuziyiza okukyaama. |
| 548 | UG036_LUG097 | UG036 | lug | Emikolo gyennaku ennene gireeta abantu okuva ebitundu eby'enjawulo. | Emikolo gyenaku ennene gireeta abantu okuva ebitundu by'eby'enjawulo. |
| 549 | UG036_LUG098 | UG036 | lug | Okuvaayo mu kusomesa kirina obuvunanyizibwa eri omusomesa buli lunaku. | Okuva yo mu ssomesa kirina obuvunanyizibwa eri omusomesa bulungi lunaku |
| 550 | UG036_LUG099 | UG036 | lug | Okutendereza Kataonda ki kireeta obulamu obutalimu buvune. | Okutendereza Katonda kireeta obulamu obutarimuvune. |
| 551 | UG036_LUG101 | UG036 | lug | Obulamu bw'omuntu bulina okusirikirira bulina okusaba obulungi. | Obulamu bwomuntu bulina okusirikira, buliina kukasaba obulungi. |
| 552 | UG036_LUG102 | UG036 | lug | Okukola ennyo ku birimu birina okuleeta ebivaamu ebirungi. | Okukola ennyo ku birimu bina okuleeta ebivamu ebirungi |
| 553 | UG036_LUG103 | UG036 | lug | Okufa kwa muganda waffe kwa kwaleeta obulumi n’okufaayo. | Okufa kwa muganda gye waffe kwaleeta obulimi nookuffayo |
| 554 | UG036_LUG104 | UG036 | lug | Omwana asaba kusanyuka buli kaseera nga ali wamu ne nzadde ze. | Omwana asaba okusanyuka buli kaseera nga ali wamu neza dde |
| 555 | UG036_LUG105 | UG036 | lug | Okutambulira mu bibuga birala ku ku ku kuyamaba kukubulirira ebyenjawulo. | Okutambulira mu bibuga birala kuyamba kuwulirila eby'enjawulo |
| 556 | UG036_LUG106 | UG036 | lug | Ekibiina kya bayizi ki ki ki ki ki kitera okuyiga nokugabana obukugu. | Ekibiina kyabayizi kitera okuyiga nokugabaana obukugu |
| 557 | UG036_LUG107 | UG036 | lug | Okukolera awamu ku ku bulamu buno ku kuleeta obulungi obuyonjo. | Okukolera awamu ku bulamubuno kuleeta obulungi obuyonjo |
| 558 | UG036_LUG108 | UG036 | lug | Enjuyi ez'enjawulo z'eggwanga ziyamba mu kukola obulungi. | Enjuyi enjawulo ze ggwanga ziyamba mu kukola obulungi |
| 559 | UG036_LUG109 | UG036 | lug | Okutegeera ebigambo ebyenjawulo kuyamba mu bulamu bw’omuntu. | Okutegeera ebigambo by'enjawulo kuyamba mu bulamu bwomuntu |
| 560 | UG036_LUG110 | UG036 | lug | Omusajja omukulu yafaayo nnyo ku bantu mu kitundu kye. | Omusajja omukulu yafayo nnyo okubantu mu kitundu kye |
| 561 | UG036_LUG111 | UG036 | lug | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga ebyo ebyomutima mu ssomero. | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga ebyomutima mu ssomero |
| 562 | UG036_LUG112 | UG036 | lug | Enkuba bwe yenyinyirira eyamba abalimi okufuna ebyokulya. | Enkuba bwe ye nnyinirira eyamba abalimi okufuna ebyokulya. |
| 563 | UG036_LUG113 | UG036 | lug | Emirimu gyaffe gireeta ebivaamu ebirungi mwe tugikolamu amaanyi. | Emirimu gyaffe gireeta ebivamu ebirungi mwetugikolam amanyi |
| 564 | UG036_LUG115 | UG036 | lug | Okutukiriza ebigendererwa by'obulamu bigasa buli omu. | Okutukiriza bigendererwa byobulamu bwebigasa buli omu |
| 565 | UG036_LUG116 | UG036 | lug | Obuvunanyizibwa bwaffe bwonna bulina okutwala mu maaso bulungi. | Obuvunanyizibwa bwaffe mu mbona bulina okutwalira maaso obulungi. |
| 566 | UG036_LUG118 | UG036 | lug | Okukola mu bifo byenjawulo kuyamba okuyingiza ssente. | Okukola mu bifo by'enjawulo kuyamba okuyingiza ssente. |
| 567 | UG036_LUG119 | UG036 | lug | Omukwano gwamaanyi gutera okuwa essanyu buli kaseera. | Omukwano gwamaanyi gutera okuwa essanya bulikaseera. |
| 568 | UG036_LUG120 | UG036 | lug | Okimanyi nti obulamu bulina enkomerero kuyamba mu kuteekateka. | Okimanyi nti obulamu bulina enkomerero okuyamba mu kuteekateeka |
| 569 | UG036_LUG121 | UG036 | lug | Omusomesa akola ennyo okusomesa abaana obulungi. | Omusomesa akola ennyo okusomessa abaana obulungi. |
| 570 | UG036_LUG122 | UG036 | lug | Okutegeera ebibuuzo byanjawulo kuyamba mu kukola obulungi. | Okutegeera ebibuuzo bya njawulo kuyamba mu mukola obulungi. |
| 571 | UG036_LUG123 | UG036 | lug | Omukyala asanyukira nnyo okubeera n’abaana abalala mu maka. | Omukyala asanyukira nnyo okubeera naabaana abalala mu maka. |
| 572 | UG036_LUG125 | UG036 | lug | Ensi yonna erina engeri zenjawulo okubeera obulungi. | Ensi yonna erina engeri zenjawulo okubeera obulungi. |
| 573 | UG036_LUG126 | UG036 | lug | Okusaba kwa mikwano gyaffe kuleeta mirembe. | Okusaba kwagwa mu mikwano gyaffe kuleeta emirembe. |
| 574 | UG036_LUG127 | UG036 | lug | Omusajja omuto ayagala nnyo okuyiga eby'ensoma. | Omusajja omuto ayagala nnyo kuyiga ebyensoma. |
| 575 | UG036_LUG128 | UG036 | lug | Okulabirira abavubuka kuleeta emirembe. | Okukulabirira abavubuka kuleeta emirembe. |
| 576 | UG036_LUG129 | UG036 | lug | Omusajja omuto ayagala nnyo okuyiga eby'ensoma | Omusajja omuto ayagala nnyo okuyiga ebyensoma. |
| 577 | UG036_LUG130 | UG036 | lug | Amaanyi gomuntu gayinza okuva mu kwagala okwamaanyi. | Omwanyi gomuntu gayinza okuva mu kwagala |
| 578 | UG036_LUG131 | UG036 | lug | Okusaba Katonda kulina okuleeta emirembe mu mitima. | Okusaba Katonda kulina okuleeta emirembe mu mitima. |
| 579 | UG036_LUG132 | UG036 | lug | Abantu mu mu bifo ebyensiike bakozesa obudde obungi okulima ebyo kulya nga emmere era kino kiba ebintu byaabwe ebyensonga. | Abantu mu bifo ebyensiike bakozesa obudde obungi okulima. Ebyokulya nga emmere era kino kiba bibintu byabwe ebye’nsonga |
| 580 | UG036_LUG133 | UG036 | lug | Abaana mu Uganda bangi basanyukira okuzanya mu bifo eby'obulamu era kino kiba kya bintu byobulamu obulungi. | Abaana mu Uganda bangi basanyukira okuzannya ebyobulamu era kino bintu by'ebiramo obungi |
| 581 | UG036_LUG134 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima era okukola ebyokulya byaabwe mu maka buli lunaku. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima era okukola ebyokulya byabwe buli lunaku. |
| 582 | UG036_LUG135 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera ku ku mirimu gye buli lunaku okufuna obuyiiya obulongoofu. | Abantu mu Uganda balina obuzibu kwongera ku mirimu gye buli lunaku okufuna obuyiiya obulungoofu. |
| 583 | UG036_LUG136 | UG036 | lug | Mu bifo ebyensiike abakulima balina okusaba obuyambi ku ku bantu abalala okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. | Mu bifo ebyensiike abakulima balina okusaba obuyambi ku bantu abalala,okukola emirimu gyaabwe buli lunaku |
| 584 | UG036_LUG137 | UG036 | lug | Abantu mu maka gaawe gaffe balina okola emirimu gy'enjawulo buli lunaku okugeza okuzimba emikono n'okutunda ebintu eby'omumaka. | Abantu mu maka gaawe baffe balina okukola emirimu gyenjawulo buli lunaku okugeza okuzimba emikono nokutunda ebintu byo mumaka |
| 585 | UG036_LUG138 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteekawo ebyokulya mu maka buli lunaku. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteekawo ebyokulya mu maka buli lunaku |
| 586 | UG036_LUG139 | UG036 | lug | Abavubuka bangi mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okuzimba ebyo bukugu nebyenfuna. | Abavubuka abangi mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okuzimba ebyobukuugu ne byenfuna |
| 587 | UG036_LUG140 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okulima n'okutunda mu mikutu gyobusuubuzu buli lunaku. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima nokutunda mikuto gyosuubulu bulirunaku |
| 588 | UG036_LUG141 | UG036 | lug | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era bino bibayamba okufuna obuyiiya. | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era binno bibayamba okufuna obuyiiya |
| 589 | UG036_LUG142 | UG036 | lug | Abaana mu Uganda basanyuka nnyo okulaba abantu abalala nga bakola emirimu gyaabwe buli lunaku. | Abana mu Uganda basanyuka nnyo okulaba abantu abalala nga bakola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 590 | UG036_LUG143 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteeka emikolo n'ebivulu buli lunaku. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okuteeka emikolo nebivu buli lunaku |
| 591 | UG036_LUG144 | UG036 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima n’okutunda ebyobulimi. | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza,okulima nokutunda ebyobuliimi |
| 592 | UG036_LUG145 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde bungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya nebintu ebimu. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya nebintu ebimu. |
| 593 | UG036_LUG146 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera no n'okusoma buli lunaku era kino kibayamba okufuna obuyiiya. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera nokusoma buli lunaku era kino kibayamba okufuna obuyiiya |
| 594 | UG036_LUG147 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyo kino kyongera ku byokulya mu maka gaffe. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya bulirunaku era kino kyongera ku by’oklya mumaka gaffe. |
| 595 | UG036_LUG148 | UG036 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima nokutunda ebintu ebyensiko. | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza,okulima nokutunda ebintu byensiko. |
| 596 | UG036_LUG149 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya ne n’ebintu ebyo mu maka. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu kyabwe bulina okugeza ebyokulya nebintu byomumaka |
| 597 | UG036_LUG150 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera mu mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera ku ngeri y’okufuna obuyiiya. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera mulimunjabwe buli lunaku era bino byongeera ku ngeri yokufuna obuyiiya |
| 598 | UG036_LUG151 | UG036 | lug | Abantu mu bifo byensiike ba balina okukukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. | Abantu mu bifo byensiike balina okukola emirimu gyaabwe bulungako era kino kyongera ku gyokulya mmaka |
| 599 | UG036_LUG152 | UG036 | lug | Abavubuka mu Uganda basanyuka okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya nebintu byomumaka | Abavubuka mu Uganda basanyukka okola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza,okutunda eby’okulya n'ebintu byo mumaka |
| 600 | UG036_LUG153 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda nokulya ebintu byomumaka. | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza n’okulya ebintu byo makka. |
| 601 | UG036_LUG154 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima buli lunaku okugeza n’okuzimba eby'obulimi. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima buli lunaku,okugeza nokuzimba ebyobulimi |
| 602 | UG036_LUG155 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera nokusoma buli lunaku era bino bibayamba okufuna obuyiiya obulongoofu. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwogera nokusoma buli lunaku era bino bibayamba okufuna obuyiiya obulongoofu |
| 603 | UG036_LUG156 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda ba bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka gaffe. | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya buli lunaku era kino kyongera ku byokurya maka gaffe. |
| 604 | UG036_LUG157 | UG036 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima nokutunda ebintu by'ensiko. | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima nokutunda ebintu byensiko |
| 605 | UG036_LUG158 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya n’ebintu byomumaka. | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda ebyokulya n’ebintu byomumaka |
| 606 | UG036_LUG159 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera mu kwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongeera okulya mumaka |
| 607 | UG036_LUG160 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya mu maka. | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku era kino kyongera ku byokulya makka |
| 608 | UG036_LUG161 | UG036 | lug | Abavubuka mu Uganda basanyuka nnyo okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima n’okutunda ebyobulimi. | Abavubuka mu Uganda basanyukako nnyo okola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima nokutunda ebyobuli |
| 609 | UG036_LUG162 | UG036 | lug | Abakyala mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okutunda nokulya nebintu ebyo mu maka. | Abakyala mwegatta balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza obudda n'okulya nebintu ebyobumaka |
| 610 | UG036_LUG164 | UG036 | lug | Abavubuka mu Uganda basanyuka okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okuzimba obulamu obulungi. | Abavubuka mu Uganda basanyuka okukola emirimu gyaabwe buli lunaku kuzimba obulamu obungi |
| 611 | UG036_LUG165 | UG036 | lug | Abaana bangi mu bitundu ebyensiike bagenda ku ssomero nga batambula ku bigere buli lunaku. | Abaana abangi mu bitundu ebyensiike bagenda ku ssomero nga batambula okubigere buli lunaku |
| 612 | UG036_LUG166 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa emmotoka za taxi, ppikipiki oba batambula ku bigere buli lunaku. | Abantu mu Uganda bakozesa emmotoka za taxi,pikipiki oba batambula ku bigere buli lunaku. |
| 613 | UG036_LUG167 | UG036 | lug | Abayizi abamu basoma ebyokulabirako mu masomero era bino bibabayamba okufuna obuyiiya. | Abayizi abamu basoma ebyokulabirako mu masomero era bino bayamba okufuna obuyiiya. |
| 614 | UG036_LUG168 | UG036 | lug | Bakyala mu Uganda bakola emirimu egikwata ku bakabangula abaana wamu nokutunda mu katale buli lunaku. | Abakyala mu Uganda bakola emirimu egikwata ku ba ka bbangula abaana wamu nokutunda omukatale buli lunaku |
| 615 | UG036_LUG170 | UG036 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera ku mirimu gyaabwe buli lunaku. | Abantu mu Uganda balina obuzibu okwogera emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 616 | UG036_LUG172 | UG036 | lug | Mu ssomero lye kibuga okunonyereza ku byo bulimi kwongera ku ngeri yokuyiga. | Mu ssomero gye kibuga okunonyereza ku byobulimi kwongera ku ngeri yokuyiga. |
| 617 | UG036_LUG173 | UG036 | lug | Okutambula ku bigere ku ssomero, ku mulimu kuyamba abantu okutuuka ku bifo ebyensiike. | Okutambula ku bigere okusomero nkuyamba abantu kuyamba ebyensiike |
| 618 | UG036_LUG174 | UG036 | lug | Ennyumba zino ziri kumpi n'omukulu we kibuga era buli lunaku abantu basaba obuyambi ku mikolo. | ennyumba zino ziri kumpi nomukulu wekibuga era buli lunaku abantu basaba obuyambi ku mikolo |
| 619 | UG036_LUG175 | UG036 | lug | Okulima emmere n'okutunda ku katale ki kibintu byensonga mu maka gaffe. | Okulima emmere nokutunda ku katale kyebintu byensonga mu makka gaffe. |
| 620 | UG036_LUG176 | UG036 | lug | Mu bibuga abantu bangi basoma ebikwata ku ngeri yo bulamu obulungi nokutambula buli lunaku. | Mu bibuga abantu bangi basoma ebikwata ku ngeri y’obulamu obulungi nokutambula buli lunaku |
| 621 | UG036_LUG177 | UG036 | lug | Okuzannya n'abalala ku bifo eby'ensike kweyongera ku ngeri eby'okukola ku by'obulimi | Okuzannya nabalala kubifo ebyensiike kweyongera ku engeri yokukola oku byobulimi |
| 622 | UG036_LUG178 | UG036 | lug | Ebyokulya ebyokukola mu maka byeyongera ku ngeri yokukulakulanya abavubuka. | Ebyokulya eby’okukola mu makka beyongera ku ngeri yokulakulanye abavubuka. |
| 623 | UG036_LUG179 | UG036 | lug | Okujukira okuyiga ebyokulima nokusoma byokulabirako mu ssomero buli lunaku okuyamba abavubuka. | Okujukira okuyiga ebyokulima nokusoma by'okula birako mu ssomero buli lunaku oku yamba abavubuka. |
| 624 | UG036_LUG180 | UG036 | lug | Emikolo gy'obufumbo nebivulu byongera okukuuma obulamu bwa bantu mu bifo byensiike. | Emikolo gyobufumbo nebibulu byongera okukuma obulamu bwabantu mu bifo ebyensi |
| 625 | UG036_LUG181 | UG036 | lug | Okusoma ku nsiko nokukola ku ku mikolo gyobulimi ku ku kuyamba abantu okuzuula ebyobulamu obulungi. | Okusoma ku nsiko nokukola kumikolo gyobulimi okuyamba abantu eky'omu obulamu bulungi |
| 626 | UG036_LUG182 | UG036 | lug | Okukola ku mikolo gy'obulimi n'okutunda ebyokulya mu maka ky'ebintu by'okuyiga buli lunaku. | Okukola emikolo egyo buli nokutunda ebyokulya mu maka kyebintu byokuyingira lunaku |
| 627 | UG036_LUG183 | UG036 | lug | Mu kibuga abantu bangi basoma ebikwata ku nsiko ne byobulimi okusobola okukuuma obulamu obulungi. | Mu kibuga abantu bangi basoma ebikwata ku nsiko ne byobulimi okusobola obulamu obungi. |
| 628 | UG036_LUG184 | UG036 | lug | Okutambula ku bigere oba ku mmotoka kuyamba abantu okutuuka ku bifo ebyensi buli lunaku | Okutambula ku bigere oba oku mmotoka kuyamba abantu okutuka ebyensi buli lunaku |
| 629 | UG036_LUG185 | UG036 | lug | Okujukira eby'okulima n'okutunda mu katale kyeyongera ku ku ngeri y'okuyiga abavubuka. | Ojukira ebyo okulima nokutunda mu katale kucheyongera ku ngeri yokuyiga abavubuka |
| 630 | UG036_LUG186 | UG036 | lug | Ebintu byokulya mu maka byeyongera ku ngeri y'okukola ku byobulimi n'okusoma. | Ebintu byokulya mu makka byeyongera ku ngeri yokukola kubyo bulimi nokusoma |
| 631 | UG036_LUG187 | UG036 | lug | Okugeza ku mikolo gyo'bufumbo ne bivvulu kweyongera kungeri yo kukuuma obulamu bw'abantu. | Okugeza ku mikolo gyobufumbo nebibuubulo kweyongera kungeri yokuma obulamu bwabantu |
| 632 | UG036_LUG188 | UG036 | lug | Okuwandika ebikwata ku ku nsiko n'okusoma ku byobulimi mu ssomero buli lunaku kuyamba abaana. | Okuwandiika ebikwata ku nsiko nokusoma kubyobulimi mu ssomero buliruna okuyamba abaana |
| 633 | UG036_LUG189 | UG036 | lug | Okutunda ku mikutu gyempuriziganya nokwewandiisa mu maka gaffe kweyongera ku ngeri yokuyiga. | Okutunda ku mikuto gyempulizinganya nokwewandisa mu maka gaffe kuyongera engeri yokuyiga |
| 634 | UG036_LUG190 | UG036 | lug | Mu ssomero bye kibuga okunonyereza ku byobulimi kweyongera ku ngeri yokuyiga buli lunaku. | Mu ssomero byekibuga okunonyereza ku bjobuli kweyongera kungeri yokuyiga buli lunaku |
| 635 | UG042_LUG001 | UG042 | lug | Abaana b’essomero bali mu school internship yaabwe eya agriculture | Abaana be ssomero bali mu school internship yaabwe eya agriculture. |
| 636 | UG042_LUG002 | UG042 | lug | Nagulidde mukwano gwange ebimuli ku mbaga ye esooka | Nagulidde mu kwano gwa gwange ebimuli ku mpaka yeesoka. |
| 637 | UG042_LUG003 | UG042 | lug | Mukwano gwange yampise ku bugenyi bwe nankola omugenyi omukulu | Mukwano gwange yampise ku bugenyi bwe nankola omugenyi omu kulu. |
| 638 | UG042_LUG004 | UG042 | lug | Maama wange yagenze e India okulaba ebintu bw'ebitambuzibwa | Mama wange yagenze in India okulaba ebintu bwe bitwaziibwa |
| 639 | UG042_LUG005 | UG042 | lug | Natumye mukwano gwange mu ndimiro okufuna za cabbage empitilivu | Natumye mukwano gwa gwange mu ndimiro okufuna za cabbage empitirivu. |
| 640 | UG042_LUG006 | UG042 | lug | Yayise ku mabbali g'oluguudo okungulira kasooli omu | Yayise ku mabbali g'oluguudo okungulira kasooli omu |
| 641 | UG042_LUG007 | UG042 | lug | Mukwano gwange atunda amanda mangi ku nusu lukumi zokka | Mukwano gwange atunda amanda mangi ku nusu olu luku kkumi zoka. |
| 642 | UG042_LUG008 | UG042 | lug | Aba India batuletedde ebibala bingi nga tuli mu town yaabwe | Abavubuka ba India batuletedde ebibala bingi nga tuli mu town yabwe |
| 643 | UG042_LUG009 | UG042 | lug | Mukwano gwange yagenze mu catering service okufuna ensimbi | Mukwano gwange yagenze mu catering service okufuna ensi mbi. |
| 644 | UG042_LUG010 | UG042 | lug | Oluguudo gwe Mulago gwabaddeko emmotoka empitirivu ku makya | Oluguudo gwe mulago gwavaddeko emmotoka mpitirivu ku makya |
| 645 | UG042_LUG011 | UG042 | lug | Yatandise okuguza amatooke ku bbeeyi layisi | Yawawa yatandise okuguza amatooke ku beeyi rayisi. |
| 646 | UG042_LUG012 | UG042 | lug | Twagenze e Queen Elizabeth netusangayo enjovu empitilivu mu park | Twagenze Queen Elizabeth netusangayo ejovu mpitirivu mu park |
| 647 | UG042_LUG013 | UG042 | lug | Twalabye mu park gyetwabadde | Twalabye enjamiira endala mu paka gye twavale. |
| 648 | UG042_LUG014 | UG042 | lug | Mukwano gwange yampadde emmere gyesitalya nanterako n'omugaati | Mukwano gwange ya mpapadde emmere gye sitalya ko natera kkono mukate. |
| 649 | UG042_LUG015 | UG042 | lug | Ku makya jam yabadde mpitirivu bi truck bibadde mu kkubo | Ku makya jam yabadde mpiti lili livuku bitwaka ebibadde mu ku kkubo. |
| 650 | UG042_LUG016 | UG042 | lug | Yansidise ku hardware okukimayo kawuuba ne langi e seeta | Yansindise ku hardware okukima yokawuuba ne langi eseta. |
| 651 | UG042_LUG017 | UG042 | lug | Sister wange yampadde akamere akalungi nanterako omuceere, ebinyeebwa ne cabbage | Sita wange yampadde akammere akalungi naterako mu kyele ebinyembwa ne cabbage |
| 652 | UG042_LUG018 | UG042 | lug | Nayise ku kanisa n'ensoka n'ensaba nga ngenda ku ssomero ku makya | Nayisekuka nsa ne nsooka nenasaba ngagenda ku ssomero mu makya |
| 653 | UG042_LUG019 | UG042 | lug | Yamugambye asoke afune ekikomando ky'olukumi kyokka | Yamugambye asoka nekikomando kyolukumi kyo ka |
| 654 | UG042_LUG020 | UG042 | lug | Nagenze ku katale okugulayo engatto eziri ku mulembe luno | Nagenze ku katale okugulayo ebigatto eviri kumulembe luno |
| 655 | UG042_LUG021 | UG042 | lug | Leero yakeredde mu lusuku okufuna amatooke amangi ennyo | Leero yakeeredde mu lusubi okufuna kamatoke amangi ennyo. |
| 656 | UG042_LUG022 | UG042 | lug | Bamutumye okuleta ebikajjo ku bodaboda nayita ku highway | Bamutumye okuleeta ebikajjo ku boda nayeita ku highway |
| 657 | UG042_LUG023 | UG042 | lug | Yasose nagenda ku dduuka eriri okumpi nafuna endere n'ennyaanya nabireta | Yasose nagenda kuduka eriri okumpi nafunawo endere ne nyaanya nabireeta. |
| 658 | UG042_LUG024 | UG042 | lug | Leero ku highway tewabadeko mmotoka nnyingi ku makya nga nzijja | Leero ku hayu wetewava ddeko mmotoka nnyingi kumakya nga zijja |
| 659 | UG042_LUG025 | UG042 | lug | Ngenda kusooka ngule watermelon ku makya nga nzijja mu katale | Ngenda ku sooka nku water melon kumakya nga zijja mu katale |
| 660 | UG042_LUG026 | UG042 | lug | Nagenze mu taxi park okufuna taxi enantwala mu kyalo leero | Nagenze mu takisi paka okufuna taa taxi nantwala mukyalolelo. |
| 661 | UG042_LUG027 | UG042 | lug | Bamutute ku KFC nebamugulilayo enkyenkya ekya leero | Bamutute ku KFC nebamugulirayo ekyekya ekye leero. |
| 662 | UG042_LUG028 | UG042 | lug | Emmotoka gyetwabademu yawedemu amafuta nesooka negenda ku shell okufuna amalala | Emmotoka gyetwabaddemu yawedde mu amafuta nesooka negenda ku shell okufuna malala |
| 663 | UG042_LUG029 | UG042 | lug | Nagenze okufuna ebitanda eby'okutwala mu nnyumba gyengenda okuba nga nsula | Nagenze okufuna ebitanda byokutwala mu nnyumba gyengenda kubanga nsula |
| 664 | UG042_LUG030 | UG042 | lug | mukwano gwange yampadde emmere ennungi leero yampadde amatooke n'ennnyama | Mukwano gwa nge yambadde emmere ennungi leero bweyabade amatooke ne nyampa |
| 665 | UG042_LUG031 | UG042 | lug | ku makya yasose namuwa caayi nungi ne chapati namaggi neminekye | Ku makya yasose namwa, caayi ennungi ne chapati na maji neminekye. |
| 666 | UG042_LUG032 | UG042 | lug | Okumakya agenda kuyita ku shell okufuna amafuta gomu mmotoka ye | Oku okumakya agenda kuyita ku shell okufuna amafuta g’omu mmotoka ye. |
| 667 | UG042_LUG033 | UG042 | lug | Yayise kubali w'oluguudo nafunako enkoko eyokuba nga alyako ekiro | Yayise ku mbali w’oluguudo nafuna ko enkoko eyokuba nga lyako ekiro. |
| 668 | UG042_LUG034 | UG042 | lug | Emmotoka bajitumye amatooke negatwala mu kibuga ejjo | Emmotoka bagitumye amatooke nega twala mu kivuga ejo |
| 669 | UG042_LUG035 | UG042 | lug | Yagenze ku katale akali opposite n'ewaffe okufuna ebyokulya | Yagenze ku katale akali ne waffe okufuna ebyokulya |
| 670 | UG042_LUG036 | UG042 | lug | Abaana batandise okwogeza bintu byaabwe ku magulu g'amazzi | Abaana batandise okwogera ebintu byaabwe ku magulu nga mazzi. |
| 671 | UG042_LUG037 | UG042 | lug | Yandetedde ekyenyanja nga kinene nnyo nakinsikila nakimpa | Yandeteredde ekyennyanja nga kinene nnyo nakisikira na kimpa |
| 672 | UG042_LUG038 | UG042 | lug | Yagenze e Northern okulaba aba karamoja kyoka mbu alabe bwebafanana | Yagenze noodda okulaba abakala moja kyoka mbalabe bwebafanana |
| 673 | UG042_LUG039 | UG042 | lug | Aba nilotics begase nga balimu culture yaabwe leero | Aba Nile Tisbega nze nga bali mu culture yabwe leero. |
| 674 | UG042_LUG040 | UG042 | lug | Sister wange yagenze mu katale okugula engoye z'omwana we omuto | Sista wange yagenze mu katale okugula engoye z’omwana we omuto |
| 675 | UG042_LUG041 | UG042 | lug | Nagenze ku ndimiro okuyambako mukwano gwange mu kurima | Nagenze ku ndi mirimiro okuyambako mukwano gwa wange mu kulima |
| 676 | UG042_LUG042 | UG042 | lug | Nagenze ku katale okufunako ennyaanya zengenda okufumbisa ekyenkya | Nage ngenze ku katale okufuna ennyaanya ze ngenda oku fumbisa ekyenkya. |
| 677 | UG042_LUG043 | UG042 | lug | Mukwano gwange yakubye ekifananyi ekilungi eky'omusana nga gugenda | Mukwano gwa ange yakubye ekifananyi eki lungi, ekyomusana nga gugenda. |
| 678 | UG042_LUG044 | UG042 | lug | Yampadde amenvu nanteerako bwe nagenze omukyalira | Yampadde amenvu nateerako nebirala bwenagenze kumukyaali. |
| 679 | UG042_LUG045 | UG042 | lug | Mukwano gwange yatandise okuguza fruits nga zikozesa mmotoka ye | Mukwano wange yatandise okuguuza ffubuutusi nga zikolesa mmotoka ye. |
| 680 | UG042_LUG046 | UG042 | lug | Yafunye omulimu gwagenda okukola mu kyalo ogwokubanga afuna amajjani mu nimiro | Yafunye omulimu gwagenda okukola mu kyaalo ogwokuba nga tunamajani munimiiro. |
| 681 | UG042_LUG047 | UG042 | lug | Nagenze ku welding okukozesa olugi lw'okuteka kunyumba yange | Nagenze ku welding okukolesa olulungi lwokuteeka eka kunyumba yange |
| 682 | UG042_LUG048 | UG042 | lug | Nayimiridde waggulu we town ye Kampala nenjiraba bulungi ennyo | Nayimiridde waggulu we taawuni yekampala nenjiraba bulungi ennyo |
| 683 | UG042_LUG049 | UG042 | lug | bwenamaze okugula fruits omukazi nemusasula nga nkozesa essimu yange | Bwenamaze okugula fuloti omukazi nemusasula nga nkolesa essimu yange |
| 684 | UG042_LUG050 | UG042 | lug | Omukazi yampadde ennyaanya nnyingi ku ssente entono zenamuwadde | Omukazi yampapadde ennyanya nyingi ku ssente entono ze muwawaade |
| 685 | UG042_LUG051 | UG042 | lug | Omukazi yamparkingidde bulungi bwenaguzze ennyaanya nenzitwala ewaka | Omukazi yampa akingi bulungi bwe naguze ennyanya ne zitwala ewaka. |
| 686 | UG042_LUG052 | UG042 | lug | Nayise ku hardware okufunako langi gyengenda okukozesa nga tuzimba ennyumba | Nayise ku hardware okufuna ko erangi gyengenda okukozesa nga tuzimba ennyumba. |
| 687 | UG042_LUG053 | UG042 | lug | Bamufunidde zi carrot nnyingi bweyagenze ku katale k'ewaabwe navayo nazo | Bamufunidde zi ka karoti nnyingi bweyagenze ku katale akewa bulinavaayo nazo |
| 688 | UG042_LUG054 | UG042 | lug | Yagenze mu town olwamaze okumugamba nti agende agule bucket empya | Yagenze mu town olwamaze okumugamba ntagenda gugule ebucket empya |
| 689 | UG042_LUG055 | UG042 | lug | Mukwano gwange yagenze okufuna rolex eyokulya ekyeggulo ekya leero | Mukwano gwange yagenze okufuna rolex yokulya ekyeggulo ekya leero |
| 690 | UG042_LUG056 | UG042 | lug | Yagenze okugula ebyokulya ebyenkoko zebamuwadde ku kitongole | Yagenze okugula ebyokulya ebye nkoko zebamuwadde ku kitongole |
| 691 | UG042_LUG057 | UG042 | lug | Mukwano gwange yatandise okukola amatofali mu vacation ye | Mukwano wange yatandise oku kola amatofali mu vacation eyiye. |
| 692 | UG042_LUG058 | UG042 | lug | Ne neighbour waffe yagaddewo bweyamaze okwoza engoye ze nagenda mu town | Neibaba waffe yagadde wo bweyamaze okwoza engoye ze nagenda mu town |
| 693 | UG042_LUG059 | UG042 | lug | Yagenze kudduka okugula byagenda okubanga akolesa ewuwe | Yagenze kuduka okugula enda okuva nga kozesa ewuwe. |
| 694 | UG042_LUG060 | UG042 | lug | Mukwano gwange yatandise okulunda enkoko ewaabwe okufuna ensimbi | Mukwano gwa nga yatandise okulunda enkoko ebikuba bwe kufuna ensimbi. |
| 695 | UG042_LUG061 | UG042 | lug | Yagenze ku hardware okugulayo drum ennene ezokutekamu amazzi ag'enkuba | Yagenze ku hardware okugulayo edrum ennene zokuteekamu amazzi agenku |
| 696 | UG042_LUG062 | UG042 | lug | Nagenze okulaba mukwano gwange mu ddwaliro ali nbubi ennyo | Nagenze okulaba mukwano gwange muddwaliro ali bubi ennyo |
| 697 | UG042_LUG063 | UG042 | lug | Yagenze okugula amatooke mu katale agokufumba ewaka ewaabwe | Yagenze okugula amatooke mu katale ag’okufumba ewaka ewaabwe. |
| 698 | UG042_LUG064 | UG042 | lug | Nagenze okuyambako mukwano gwange okukola ku ngoye zagenda okuba nga tutunda | Nagenze okuyambako mukwano gwa nga okukola konguliriza gender kuva ntunda |
| 699 | UG042_LUG065 | UG042 | lug | Nagenze okugula ekitanda kya bbeeyi layisi ennyo mu dduuka bwe waffe | Nagenze okugula ekitanda ekyabeyi lya yisi ennyo mu budduuka bwewala. |
| 700 | UG042_LUG066 | UG042 | lug | Ekiro ku luguudo tewabadeko bantu bangi ku highway ekiro ky'enkya | Ekiro ku lugudo tewabadde ko bantu bangi kulwe ekyiro kyenkya |
| 701 | UG042_LUG071 | UG042 | lug | Tulina akaseera akatono leero | Tulina akaseera katono leero. |
| 702 | UG042_LUG088 | UG042 | lug | Ekifananyi kino kinzizaamu essanyu | Ekifananyi kino kinzizaamu essanyu. |
| 703 | UG042_LUG096 | UG042 | lug | Nkozeko ku file eno tukyuse | Nkozeko mu ffayiro enno tuyuse. |
| 704 | UG042_LUG101 | UG042 | lug | Amaanyi gava mu mukwano ogwamaanyi | Amaanyi gava mu mukwano ogwa maanyigamba. |
| 705 | UG042_LUG103 | UG042 | lug | Oli mu mugumu nnyo mu byoyogera | Oli mu gu gumu nnyo mubyogera. |
| 706 | UG042_LUG104 | UG042 | lug | Sembera wano tukole wamu | Sembera wano tukole wamu. |
| 707 | UG042_LUG107 | UG042 | lug | Edoboozi lyange si lya wansi | Eddoboozi lyange si lya wansi. |
| 708 | UG042_LUG111 | UG042 | lug | Ennyumba eno erimu abatuuze basatu | ennyumba eno erimu abatuuze basatu |
| 709 | UG042_LUG116 | UG042 | lug | tukola ennyo okulaba nti tugenda mu maaso | Tukola ennyo okulaba nti tugenda mu maaso |
| 710 | UG042_LUG121 | UG042 | lug | Ekifo kino kinyumidde ennyo | Ekifo kino kyenyumidde ennyo. |
| 711 | UG042_LUG125 | UG042 | lug | Kati tutegeke entuula yaffe | Kati tutegeke entuura yaffe. |
| 712 | UG042_LUG131 | UG042 | lug | Ebirungi bizze mu bwangu nnyo | Ebirungi bizemu bwangu nnyo. |
| 713 | UG042_LUG143 | UG042 | lug | Tugenda ewa jajja ku nkomerero | Tugenda ewajja ku nkomerero. |
| 714 | UG042_LUG150 | UG042 | lug | Buli lunaku tulina okulowooza obulungi | Buli buli lunaku tulina okulowooza obu bulungi. |
| 715 | UG042_LUG152 | UG042 | lug | Twandise okuddamu ebibuuzo ebitonotono | Twandise okuddamu ebibuzo bitonotono. |
| 716 | UG042_LUG153 | UG042 | lug | Leka leka tugende tulabe ekifo ekirala | Leka leka tugende tulabe ekifo eki ekirala. |
| 717 | UG042_LUG158 | UG042 | lug | Twagenda ku ssomero enkya ya leero | Twagenda ku ssomero enkya ya leero. |
| 718 | UG042_LUG161 | UG042 | lug | Nsula mu kibuga ekikulu Kampala. | Nsula mu kibuga eki ku Kampala. |
| 719 | UG042_LUG168 | UG042 | lug | Ekizikiza kijja mu tuntu ddene | Ekizikiza kijja mu tuntu ddene. |
| 720 | UG057_LUG001 | UG057 | lug | Tulina tulina omusajja mu kyalo alina ekyuma kya kawunga naye abantu bangi batera nnyo okuleeta kasooli okufuusamu obuwunga kwekyo ekyuuma naye nga abeera abasasula ku ssente entonotono nga tabajjaako essente nnyingi abantu bamwagala nnyo kuba ebyo byonna yabakolera | Tulina tulina omusajja mukyala alina ekyuma kya ka woga naye abantu mangi batalemye okuyita kasooli okufuzaamu obwonga bwekyo ekiwuuma. Naye ng’abera basula ku ssente entonotono, tebaba bajjako ssent ennyingi era abo bamwangala ne byona balira bakolera |
| 721 | UG057_LUG002 | UG057 | lug | Waliwo eno mu Kampala waliwo omukyala atunda ebimuli nga binyirira bya colour yenjawulo era abantu babyagala nnyo buli lunaku babigula era omukazi afuna nnyo ssente mwebyo ebimuli era afuna ssente endala zakozesa mu bulamu bwe | Waliwo eno mu Kampala wali omukyala atunda ebimuli nga binyirira bya kkala yenjawulo era abantu babyaga nnyo buli lunaku babigula, era omukaazi afunayo ssente mwebyo ebirungi era mwafuna sente enddala. |
| 722 | UG057_LUG003 | UG057 | lug | Eyo mu kyalo twali tugenze okwanjula sisita wange waliyo abantu bangi abajja okukyalira nebajja era wali emmere buli omu yalya emmere abantu nebasanyuka nebanywa nebebaka nokwebaka | Eyo mukyatwa twegendde okwandula sisita wange, waliyo abantu bandera bajja kukyalira ne baddayi era waaliwo emmere bulungi yalya embere. Abaatu nabasanuka ne banywa ne bebakana okwebaka |
| 723 | UG057_LUG004 | UG057 | lug | Nali ngenda ku ssomero olunaku lumu nensanga omusajja nga abantu bangi basitudde ebirabo nga bagala kumuwa naye sategeera omusajja pasita oba yali mulambuzi so nasalawo okuwoza nti pasita bali bamazze okumuwa ebirabo nasalawo nze nempitawo buyisi tewali kyenayogela | Nali ngenda mu ssomero na kulonda omusajja nga abantu bangi batunda ebirabo naye ate engero musajjaji yalimulabize so nasala okubuza abatuuze bagamba nti pastor balibaze okumuya ebilabo. |
| 724 | UG057_LUG005 | UG057 | lug | Eyo mu kyalo waliwo omusajja alima amajjani naye gano amajjani, mwajja ssente okusomesa abaana be nokulabirira famire ye, enimiro nnene nnyo eya majjani era afunamu ssente nnyingi nnyo ebiseera ebimu awaako abaneyiba eby'obwerere | Eyo mukyala waliwo omusajja alima amajaani naye gano amijaani mwagya ssente zokusomesa abaana be nokulabira ya family enimiro nene eyo eyamajaan era afunamo sente nnyingi nno. Era ensera emu awaka abanyiba eriyo obwerere |
| 725 | UG057_LUG006 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange eyo mu town ayokya kasooli buli lweggulo era wefuna ssente kuba yasalawo okunonya omulimu nga tanasalawo okwokya kasooli era kati mwafuna ssente naye nga agenda kweyongera mpola mpola akulakulane | Nina mukono gwe angeyo mu town, waliwo kya kasooli buli lw’ekulo era mufunayo sente okuba nga asalawo kunonya omulimu agatabula nasala wo ku kwakya Kasool eera kati mwafuna yo ssente nega agenda kulongera pulapula akulabulane. |
| 726 | UG057_LUG007 | UG057 | lug | Nina muganda wange eyo mu town atunda amanda naye nga abeera agayokyera mu kyalo naye lwaki abantu bayokya nnyo amanda, bayokya nnyo emiti okujjamu amanda kubanga buli bwebayokya amanda emiti babeera bagigyawo era nga tetufuna nkuba nnyingi | Nina muganda wange omu town ayatunda amandda naye ng'abeera agayokyerawo mu kyalo, ne lwaki namunyarwa kyayo abantu bayitaanye amadde. Abalekira ennyo emiti okujja mamade kuwanga wewe wayokya amdda emitti babeeraba giri awo era nga tetufuna akuba nyingi |
| 727 | UG057_LUG008 | UG057 | lug | waliwo olunaku lumu nali ngenda ku ssomero ku nkuba nensanga abantu nga basitudde ebirabo bali babitwala nengezaako okubuuza abali bayimiridde okumpi nebagamba nti babitwala mu church nze neneyongeerayo kugenda kusoma safaayo kumanya bingi | Waliwo nakulumu nalingenda ku ssomero kunkuba, neesanga ngabantu basitudde ebirabo. Neesa amanyi webale balitwala. Nagezaako okubuuza bwebazimbidde abalimi kumpi nebagamba nti batwalawo mu church. Zange newengera ali kugenda kwosomera essafa yookumanya bulungi |
| 728 | UG057_LUG009 | UG057 | lug | Waliwo waliwo olunaku lwe nali ngenze awantu awantu nali mpitawo nensanga nga abantu bali kufuna emmere nensalawo nengenda okukwata ssowaani nyimirire ku line ndabe ekigenda mu maaso kubanga enjala yali ennuma nnyo nensalawo nenfuna ku ssowaani kubanga enjala yali ennuma nanti | Waliwo waliwoli nakubadde ngenze awantu, awaatu alipitawo. Nesanga ng’awaatuu bali kufuna emmere ne salawoo nawange nayogenda okukwatisa ssowaani ennyimire ku line era nenjagala siyimanyekigendamu maaso olikuba nga enjaale ali enuma nyo ensalawooo neteka wo ssaawaano jefunako mbeera |
| 729 | UG057_LUG010 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali mpita mu kkubo nendaba mmotoka then nga nina namba puleti ya mukwano gwange bwe nalingiza munda nendaba nga yali mukwano gwange nensalawo nemuyingiza ne tugenda ffena gye yali agenda | Ono ku lumu nali mpita olwo kukwono,ndaba mmotoka. Naye ngayina na puleeti yamutwa mu bantu weyongera okumugamba ne ndabawo emmere eri mukwanogwangyi. Neesalako ne munyezeza namwegezi alino tugenda ffena gyaagenda kubanga nagendala enkuba yennyini |
| 730 | UG057_LUG011 | UG057 | lug | Eyo mu kyalo tulina omusajja ali kusuubula kusuubuula nnyo amatooke buli lunaku asuubula amatooke nga agagula ku bantu nga agaduusa nga agatwaala mu kibuga ogatunda nga afunamu ssente enyingi nnyo era zalabirira famire ye | Eyo omukyala wetulina omusajja atalwana okusuubula ebi kusuuba n'amatooke buli lunaku asuubura amatookey nga baggule ku bantu, gaddusa ngagattwa mu kirungo gatunda. Afuna ssente ennyingi nnyo era zalabira family ye |
| 731 | UG057_LUG012 | UG057 | lug | Ennaku ezo nagendako mu zoo naye nensangayo elephants nga nnyingi, obuto n'enkulu nali siraba ngako elephant mu bulamu bwange nasanyuka okulaba nensalawo natwalako nebifananyi era nalaba nga elephant ze zisinga obunene mu nsi yonna | Naku n'asalawo omuzzo, neesanga yo elephant singa ennyingi obutono enkulu. Naye ssanyu okulaba elephant mwange nasanye okukola ne salako natagala ko ebifana era n’abangava elephant nazisingavu mu siyona |
| 732 | UG057_LUG013 | UG057 | lug | Olunaku olulala nagenda ku zoo era omulundi ogwokubiri nensanga giraffe bwenagenda okwetegereza nga giraffe yesinga obuwanvu mu bisolo byonna olw'ensingo empanvu nnyo era etera nnyo okulya ebikoola by'emiti ebibeera ebisembayo waggulu. | Ono akola nagera kuzo naye era omuddo ogwokuba ennensanga giraffe wenagenda okulatega ggiraffu yesinga obwanvu mu misolo byona we singa empanvu nnyo. Era eretala nyo okulya ebikoola bye miti, bibyeere bisamba ya wagwo |
| 733 | UG057_LUG014 | UG057 | lug | Olunaku lumu nakyalira mukwano gwange n'ensalawo okwebaka yo era olw'eggulo, nafumba emmere nga bread nga agambye nti emmere y'olweggulo lwonna teyalya supper yasalawo just afumbe emmere nga tulye nga akulekera emigatti ebijanjaalo | Omukwano wange nesalawo okwebakaayo era olwegulo nafumba emere. |
| 734 | UG057_LUG015 | UG057 | lug | Nali sirabanga nali ngenda mu town kireka n'ensanga emmotoka zonna nga ziri ku luguudo, bodaboda, taxi, loole nga tewali abantu webasobola okuyita kubanga turafiki yali mungi nnyo nnyo nnyo era nasalawo okuyimirira mpaka mmotoka nensooka mpitawo | Nalisaba nga nali gender mu town mukimera ne sanga amatooke zonna ziri ku lukudo boda bodda taxi ate waliwo abantu basobola okuyita kubanga tulasikira buli lunyonyo era yona asala wo okulima era park emmotoka yafa sasa alawo |
| 735 | UG057_LUG016 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange eyo e Kampala alina hardware bagiyiita pasenti hardware etunda ebintu eby'enjawulo, wheelbarrow, wheelbarrow, emisumaali, langi n'ebintu ebirala era abitunda ku bbbeeyi etali ya waggulu nnyo | Nina mukono ggange okampala ayina hardware bayita percent percent hardware etunda ebintu byenjawulo wheelbarrow, emisumali langi ne mitwe era bitundako beeyi yataale ya wagulu nnyo. |
| 736 | UG057_LUG017 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali ngenze okukyalira jjaja wange nafumba emmere nga omuceere ebijanjaalo nebinyeebwa nenyumirwa okubirya anti okufumba kuba lwe lwali olunaku olusemba lwali luzze okumulabako | Ono kubunanyi ngeze okukyalira ajajja wange nafumbire emmere ngomuceera nebinyewa nenyumirwa oku birya ali mu sematwalo lwekufuna kuba olulala kulwalosemba walimise ono ku mulabako |
| 737 | UG057_LUG018 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali mpitawo nga ngenda mukono n'endaba church, eyabaporo eya bakatulika nga mpanvu nensalawo ne ntwaalako ekifananyi ngende ndageko mikwano gyange nebagamba bali basaaba mu church eyo eyo yenyini olwaddako netugenda netusaba babiri kubanga ate munda mwali munyirira | Olwakuluma naye mpitirwa gange neyamukola eno nedaba e church eyabakatuli kayinza, ngampanvu nesalawo entwaleko ya kifaananyi ndala kemikono jangye. Nebagamba nti namwe basalamayo oba ddako wetuganda tusale babiri kwana ate muddamu ali munyinira |
| 738 | UG057_LUG019 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange awo e Nakawa alina akaduuka, alina edduuka lye litunda bintu bingi naye alina bizinensi endala zatunda wabweeru nga okusiika chapati, okutunda amatooke, byakutunda bikomando naye nga byonna abifunamu ssente ezisobola okulabirira baganda be | Nina mukwano mu bange e Nakawa alina akadduuka ali n’edduka lye eritunda bitu winyi nayo anaawuliriza endala za kulaba buli lunaku okusika chapati wakutunga amatooke yakutundabikomando byona bigattwa muna afunamu sente gisobola okukolabya abaganda |
| 739 | UG057_LUG020 | UG057 | lug | Nali ngenda e Nakawa nensanga abantu bangi abatunda engatto ezenjawulo bwoba oyagala gula wano nga omulala akusika,jangu ogule eno nga omulala akusika jangu ogule eno ku nkomererwa nga tomanyi wa wosobola okugula so nensalawo nenfuna omuntu omu nengula engatto | Omulala omukola alingedde nakawanyisa nga abantu bangi batunda,batundayo ebirengato obuzze enjawulo balina okugula wano ngomulalako sika jange ogule no kumakomerwa nti omanye wa bwosobole okuggula so neza yabonye muda omuntu omu nenjagula engatto. |
| 740 | UG057_LUG021 | UG057 | lug | Esayidi zomukyalo esayidi ze Mbale , abantu bangi abalima amatooke naye amatooke agamu tegateekako baana bungi, amatooke amanene,osobola okuddawo twasalawo okuteekamu fertilizer so kati ebitooke byasalawo okutekaako amatooke amanene | Naye bwe ssale zomukyala side ze mbale abantu bangi nga balimu amatooke namattoka agamuteekateeka kubaana bulungi, amatuuka amanene okujawo ekizibutwa salokuta mu fertilizer ne manima soka tebitandika ku mateeeko |
| 741 | UG057_LUG022 | UG057 | lug | Olunaku nali mpita mu takisi n'endaba omusajja nga atunda ebikajjo ku ppikipiki ne newunya ono tajja kufuna accident mwako akaseera kenyini loole neyitawo kumpi emutomere kubanga ebikajjo byali bigenda sayidi ne sayidi naye Katonda namuyamba nawona | Ono akulima yali pita mu taxi nendaba omusajja ngasitudde eri kajjo ku pikipiki ne newonya oteekya okufuna accident maaka kasera wagenze role nayitawo kumpi ya butomere kubanga etikadde lyeyali bigira side ne side nakatunda mnamba nagona. |
| 742 | UG057_LUG023 | UG057 | lug | nina mukwano gwange omuwala sayidi zeeyo e Nakasongola atunda eduuka n'ebintu ebirala gamba nga ennyaanya, amatooke, n'ebintu ebirala naye nga abantu bamwagala nnyo olw'obutukirivu bwe bwalina ayagala buli omu ajja okugula buli omu ajja okugula ebintu we | Nina mukwano gwa ngu muleyo musenzi alina akasokole atunda edduuka ne mitwe eranga amayifu,nyaanya ,amatooke emitwe banenga abantu bamwanga waliwo obutukirivu bwegalina ayagala buli omulala ajogula emitwe. |
| 743 | UG057_LUG024 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali ntula mu mmotoka n'endaba oluguudo lwe bazimba waggulu nali sirabangako oluguudo olwazimbibwa waggulu nensalawo ntwaleko ekifananyi male ntwaale mpositinga ku social media nenfuna likes nnyingi nga ssi zeza bulijjo | Wano kunali tulimu mwetuka nedaba oluguudo lwebazimbibwa bwo buli nsala ngako lubuddo lwasimbikira mu twaale kye kifananyi. Mpola entwale ne positinga ku social media, enfuna like si jingi, esitezaawo bulijjo |
| 744 | UG057_LUG025 | UG057 | lug | Nina mukwano gwa mukwano gwange atunda watermelon mu kiffo kye nakawa eyo lunaku lumu mukwano gwange yantwala okugula watermelon nasalawo nampa watermelon ku bbeeyi ya wansi kuba nalina mukwano gwange kubanga nalina mukwano gwange agamba nti bampe ku watermelon ya ssente ntono | Nina mukwano gwa mukono nga atunda watermelon, mu kifo kyennakaweyo. Olunaku omukawo gwange yantu waliwo okufuula watermelon asalawoo na pa water melon ku bbeyi yaawasi kubanga naninamukanogwang eya mugamba ate era pekumata mulemere eyasente entongole |
| 745 | UG057_LUG026 | UG057 | lug | bwoba oyagala okufuna bwoba ngoyagala okulaba ekifo ekisinga okubeera busy mu kibuga genda olabe Kampala, Kampala wewantu ewagenda okubeera busy, mmotoka, ppikipiki abantu bonna babeera busy mu kifo kibeera kizibu n'okuyitawo | Bwoba oyagala okufuna ekifo, bwoba olabye kibuga. Ngenda olabe Kampala, waliwo abantu bagende babeeza emmotoka, pikipiki, abaana batuwa n’ayogera mu bukiffa era si kulaba kibeere atizimbye okuyitawo buli lunaku lulungi |
| 746 | UG057_LUG027 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali mpitaawo nga tuli mu takisi naye takisi yali eweddemu amafuta netusalawo netugenda ku firling shell netujiteekamu amafuta nendaba woteeri ennungi nga munda batundamu emmere ennungi nga KFC. | Ono ku ngaali mpetawo nenga tuli mu taxi, naye naga takisi yabadde mafuta netugenda kufilling shell ne tujjuza amafuta nedaba wo hoteli ennungi ngamuddo gwebatunda emmere engungyi bagirako KFC |
| 747 | UG057_LUG028 | UG057 | lug | Waliwo olunaku olulala twayita ku shell endala ku ppikipiki bwetwatukaayo ku shell nga omusajja talina ssente wadde n'ekikumi mu nsawo. nasalawo nze n'enfunamu ssente zange nemuwa nateekamu amafuta netweyongeerawo olunaku netweyongeerayo nagamba ssente yazerabidde ku mmeeza | Waliwo nakola twayita ku shell endala nga ndi kukupikipiki ne tubika yo ku Shell omusajja naye talina ssente wano ekyo kunyumisawo. Nenaseera wo nenseerayo amazannyo, entwale ama sente zange nemuwa ateekamu awafuta. Entwe yongerawO era tenagamba sente gya zabidde ku meeza |
| 748 | UG057_LUG029 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange alina akola ebintu ebyenjawulo nga ebitanda, entebe, fomu, mmeeza nebintu ebirala naye nga bino ebintu ateera nnyo okubitunda ku masomero kubanga akola ebitanda bya bantu ebiwanvu ne wansi era amasomeero gatera nnyo okubigula afuna nnyo ssente | Nina mu bwano wange atunda akola ebintu byenjawulo nga ebitanda entebe fom meza ne bitundira era nenga binno ebyo ateera okubituuna amasomo eri kuba ng’akole ebiranga abantu babiriwa bulungi ne waasi era masome waggala nyokujja okuyigula afunanyizze ssente |
| 749 | UG057_LUG030 | UG057 | lug | olunaku lumu nali nkyaali ne mukwano gwange nasalawo okunfimbira ekyemisaana nafumba ennnyama amatooke no muceere nga byonna biwooma bulungi nampa ne ndya nemusiima kale okufumba obulungi kwe yali alina | Omukulu nalikyalidde mukwano mwangi asala awo okufumbira ekyemisana, afumba ennyama amatooke nomuceere ngabyona abighoma bungi nafuba ne musibati waliwo kuffumbe oba bulungi balina. |
| 750 | UG057_LUG031 | UG057 | lug | Neera awantu wenali ngenze wa mukwano gwange omulala nanfumbira caayi ku makya na majji n'amenvu nali sirya nga kucaayi n'amenvu n'amajji awamu ne chapati so wenalaba ebyo nengamba nti omwana alya bulungi nnyo bwentyo nemusiima | Naye era abantu bano balinga ziwa mukono ggogo mwana afumbirawo kyayii kumakya nga namajji namenvu omuddo ogumu wamu ne chapati sobola na lalero negamba ate omulala alina bulungi ennyo |
| 751 | UG057_LUG032 | UG057 | lug | Waliwo wenali mpiita nendaba Shell nga Shell nkadde nnyo nenewunya nti eno shell tebafuna profit, tebagitekamu ssente nensalawo nengamba nti basobola basobola okukolaki okugitekamu ssente bagirabirire neda bupya | Waliwo shell wali wenalipita nendaba Shell ng’akka nga Shell mukadde eno era ngempi nebafuna profit oba tebagiteekamu sente, nesera wo negamba nti basobole okukola ki? Bagiteka mu ssente bagirabire nerawupya. |
| 752 | UG057_LUG033 | UG057 | lug | Nali ndi mu taxi nga ngenda sayidi zeyo e Mbale kwe nalaba omusajja ngali mu siika ngali mu kusiika nga ate ayokya enkoko netusalawo netuyimirira netugulayo enkoko emu buli omu nagulayo emu emu netulya nga bwe tweyongeerayo | Nali ndi mu taxi nga ng'asalize ekaaze emabale ku mugwano alaba omusajja ali kusiika ate nge ayokya enkoko wamu ne wamwe enkole ko. |
| 753 | UG057_LUG034 | UG057 | lug | Tulina eyo omusajja mu kyalo ateera nnyo okusubuula amatooke naye ku lw'omukaaga ne Ssande ateera nnyo okupakinga amatooke mu kimotoka ya fuso oba eya tuleera nagatuzaamu nga agatwala mu kibuga so alyooke agatunde ku bbeeyi eya waggulu afunemu profits. | Tulina yo omusajja mutera atela nnyo okusuula amatooke,naye buliwo mukanga ne Sunday atele nyo o packinga matook emu mu kimotoka ya Fuso oba ya trailer nagaduzamu gagattwala mu kibuga so aliyoko asuka ali ko agatuude ku bbeeyi awaggulu afunemu plot. |
| 754 | UG057_LUG035 | UG057 | lug | Waliwo wenali mpita nga ngenda kampala n'endaba obuvubuka nga buli awo bulinga abantu abatabeerawo embeera yaabwe yali mbi nga kasasiiro yenna ajjudde awo nenewunya bano abantu bano bafaayo oba tebafaayo | Nabwala oba nayipita nga ngenda kampani ndaba obuduka nge bulyaawo bulinga bwa abantu aba tebeera awo embera yaabo yali mpi kasasiro enajuda ne bunyobwe na bantu bano bafayo ba tibafaayo |
| 755 | UG057_LUG036 | UG057 | lug | Waliwo we nali mpiita nga ngenda kampala nendaba obuvubuka nga buli awo obulinga abantu abataberawo , embeera yaabwe yali mbi nga kasasiro ajjude n'enewunya abantu bano bafaayo oba tebafaayo nensalawo n'embuuza omu nti nengamba omu nti basobola okulabirira awo awantu. | Nabwala oba enayipita nga ngenda kampola nedaba obuduka nge bulyaawo bulinga bwa abantu aba tebeera awo embera yaabo yali mpi kasasiro najuda nebunyewe na bantu bano bafayo batibafaayo nessalawoni embuzi omu mutti nembaniga mu mutte basobole okulatira awamuntu |
| 756 | UG057_LUG037 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali sigenda nga ku river naye olunaku l'enagendayo nendaba ku maato namaazi amangi n'ebyenyanja ebinene bye nali sirabangako nebansitulako ne mu lyaato nentambula ku nnyanja yonna paka wenakomawo ewaka | Wonna ku nnaku ssigenda nga kukuyiba, nayo nawona kunagendayo. Ndaba maato namazzi amangi nebyennyanja ebinene ebitunale sabangako. Nayo basitulirweko mu lyato entambula ku nyaaja yoona paka we na mayiro oba engooneko mwebwa |
| 757 | UG057_LUG038 | UG057 | lug | Nali sirabangako abantu nga bambadde bangozi, bangozi mu nsiingo yaabwe naye olunaku lwe nabalaba nenewunya bano abantu babitekamu batya bakula nazo oba kiki so wenasalawo okubabuuza nebagamba nti bateera nnyo kuzitekamu woba nga bamaze bazijjamu | Naye sibemangako abantu nga bambadde bangozi, bangozzi mu kifo omusinga yaabwe. Nebunakungula enaba balala nebuunya banne abaana babiteekamu batya bakulwanyizawo obakyiki so basalawa okubabuuza nebagamba nti bagenda talwanye okuziteka mu woba nabo bazijja wo |
| 758 | UG057_LUG039 | UG057 | lug | Olunaku lumu mukwano gwange omu karamoja yali ampise okugendako ewaabwe wenatuuka mu North nensanga abasajja abantu nga bonna bambadde besiba obutambala mu nsiingo zaabwe mu nsiingo nga bonna basitudde emiggo wenabuuza nebagamba culture yaabwe bakikola webatyo | Ono nali mukwano gwange ali omukala mungi alimpisa okugenda kewebwa bwe, wenatuuka mu north. Ne ssaana abasajja aba abantu nga boona bambadde neesibye obutambaala mumu singo zaabwe. Musingo! Ngo wonna basitudde emikono ewuunya we naguzima kabeera ku kalokya yaabwo baatola webakyoofa |
| 759 | UG057_LUG040 | UG057 | lug | Akatale nagenda akatale e Kireka naye nga abantu bangi nga bali kutunda engoye buli omu yali akola bizinensi buli omu yali akola bizinensi nga buli omu ate nga walimu okuleekaana kungi woba oyagala ggula eno ekintu nga bakusika ogula eno woba oyagala gula eno nga bakusika ogule eno | Akataala n’agenda akatale ekireka, naye ngabantu abangi bali kutunda engoye bulimu mulyana yakola business mulimunyanya yakolera business ate mwalemwa okuleeka nakungi weyaga yaguye eno ekyentu gabakusika ogula enogulo |
| 760 | UG057_LUG041 | UG057 | lug | Nina omusomesa wange asomesa agulikaliya naye kulw'omukaga ne sunday atera nnyo okutwala abayizi be mu nimiro okusobola okumuyambako okusobola okumuyambako ne birimwa bye ate nabo bayige engeri gyabikolamu | Nina omusomesa wange asomeseza buli culture nebuluwo mukaaga nesanda atalama okutwala bayizibe mu ndimiiro okusobola okumuyambako,okusbola kumu yamba ko ebirimwa bye ate namwe balenge engeri gye abikolamu. |
| 761 | UG057_LUG042 | UG057 | lug | Waliwo akaseera nali ngenda nali ngenda gula ebintu mu katale nensanga abantu nga batunda ebirime ebyenjawulo obutungulu nga nnyaanya amenvu nebintu ebirala ku bbeeyi eyawansi kubanga olwo olunaku yali sizoni yebyo ebintu | Waliwo akasana naye ngenda gugula ebintu mu katale ne ssanga abantu nga batunda ebirimu eby'enjawulo nnyanya kitungulu amenvu ku bbeeyi ya wansi kubanga olunaku yali season eryo ebitu. |
| 762 | UG057_LUG044 | UG057 | lug | Mukwano gwange ku makya nali muzukusa tugende, naye nemusanga ngali kutematema amenvu, amenvu nga agateeka mu ssowaani agalinga breakfast, nemugamba bino bikuyamba ki n'agamba bino bikuwa amaanyi ku makya. | Nako omulala mukano gwange okumakya nali nsukkumu zokuse tugende,naye nemusanga gamba ze lokusuka. Nemusaaga ngalikutema temamu amenvu ameenvu nga ateekawo musowani aga negaba break fast ne mugamba bino bigyambaki nagamba binno bikula maanyi nokumakywa |
| 763 | UG057_LUG045 | UG057 | lug | Nali ntambula nensanga omusajja ngali kutunda watermelon ngali ku pikapu naye watermelon yali yalukumi lukumi ate watermelon ebiseera ebisinga yali ya nkumi bbiri, lukumi mu bitaano, nkumi bbiri bitaano so wenabuuza kituffu ya lukumi nagamba walimu n'ebitaano nemuwa ebyo ebitaano nampa babiri | Naye wano nga alitambula, neesanga omusajja ngali kutunda watermelon. Nga ali ku pick up. Ne water melon yalibwa lukumi lulikumi ate ngana ndaba watermelon ebisinga yali wa lunkumiro bitanno biri bittaano siwe nagusa ekituufu walimu eno ebyo byettanoo emumu ebye bittaano namababi abiri |
| 764 | UG057_LUG047 | UG057 | lug | Mu kikubga ayokya enzijji, amadinisa, ne bi konteyina era abitunda ku bbeeyi ya waggulu nnyo, abantu bangi batera nnyo okugula newankubadde nga bbeeyi ya waggulu nnyo nnyo | Mu kibuga ayokye ndijje amadirisa ne bu container era bitunda ku bbeeyi awagulu nnyo. Era abantu bangi batala nokudukula wali ewakubale nga beya waggulu ennono |
| 765 | UG057_LUG048 | UG057 | lug | Waliwo akaseera ke nali nebaseemu nebase mu woteri nga ndi mu kizimbe ekisembayo nalingiza mu dinisa nendaba nga ekibuga nendaba nga ekibuga namayumba nga ganyirira agali awo wansi nensalawo ntwaale ekifananyi mpositinge ku social media nenfuna likes nga nnyingi | Waliwo akaseera ke ana ne basimba nebasima mu hoteli nga ani mukizembe kisembayo wano ayinza yo omulesa nedaba ekiwuga,nendabira kiweega ngaki?ngakirina amayumba aganilila agalya awo wansi nensobale ekifanaanyi positinge ku social media enfunala kyisinga nyinshi |
| 766 | UG057_LUG049 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali mpitawo nensanga abakazi babiri nga bali kunyumya nga basanyufu naye nga waliwo kyebali balaba ku ssimu bwe nababuuza nga lwaki muli basanyufu nangamba bansindikidde ssente ku ssimu nga basanyufu nnyo nebagamba ssente mmeeka nebagamba bansindikidde million bbiri | Olwakuba omulala yepita awo nensanga abawaka zebale nga bali kunyumya nenga basanyufu. Naye ngolokye, baali abaalaba ku ssimu bwe na babuuza enkalu lwa kimuli nebasanyfu nagamba tu basinikirira essente okusimba oba basanifunyo? |
| 767 | UG057_LUG050 | UG057 | lug | Lwakuba ku mulimu waliwo mukwano gwange eyali agenze ogula ennyaanya mu katale ogula nnyaanya nnyingi omukazi namala namwongeera ku ennyaanya endala nagamba kati ogenda kubeera kasitoma wange kati omusajja bwa neyongeera kugula ennyaanya eyo | Wali kuba omukano gange yageza okula nnyanya mu katale, esala okulanyiza nyinji. Bayamba nekola ennyanja endala mukazi namwana mwangaako ennyaanya ndala nagamba ogenda kubeera kati customer wangi. Kajja omusaja gwetuneyongerayo noyokubalya ennaya eyo |
| 768 | UG057_LUG051 | UG057 | lug | Waliwo omukyala bamuyita nalongo atunda nnyaanya n'ebintu ebirala nga ebintu ebirala nga mukyala mulungi nnyo abantu bamwagala buli lunaku bwaleeta ennyaanya nga ziggwawo mwako akaseera ke nnyini era abantu bewuunya lwaki ennyaanya zaggwaawo mu kaseera bwentyo | Waliwo omukyala wa mutanaalo ate atunda nnyanya nebintu ebeera ng’emikyaalabungi eno waleeta abantu amwanga bulimu nakku waletera ziri kugwa mu makasero ke. |
| 769 | UG057_LUG052 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali ntuuse nayini eleveni nagenda mu kifo nga tewali kizimbe kyona ekyali kiliwo naye olunaku lumu bwe naddamu okuyitawo nga nsanga nga waliwo ebizimbe bingi waliwo amaduuka amanene ate nebizimbe bali ku bizimba ne newunya nga ensi ekulakulana mangu | Owonna ku lumi alinga mtu ssaba eleven nga agenda mu kifo ngati wali ekizimbe kyono ekyakirivu nobunaku bwenadda wo okuyitawo asanga nti waliyo abantu amanene ate ne bizimbe bali ku bizimba |
| 770 | UG057_LUG053 | UG057 | lug | Waliwo omukyala waliwo mukwano gwa mukwano gwange atunda carrot, nnyaanya, muwogo, bumonde nebintu ebirala naye nga bino ebintu abitunda ku bbeeyi ya wansi okusinga abantu abalala naye abantu betanila okubigula era olweekyo ebintu bye bigwawo mangu mangu | Waliwo omukyala waliwomu mukono gange atunda carrot,nyaanya nga olumonde nebintu ebirara naye nabino emiti abitundako beya wansi okusenga abantu abaana era bano balimunja kubigula. Era alaga ekyo ebituli bigulawo manvu |
| 771 | UG057_LUG054 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali mpitawo nga ngenda Kampala n'endaba ekintu bino bitanka ebibeeramu amazzi go kunabiira engalo nensalawo nguleko kimu kyenatwalako ewaka awo wenakigula nekitwala ewaka nenkitekamu amazzi n'entadika okunaba mu ngalo | Waliwo kumulala empitawo nange era Kampala ne ndaba ekintu bino bitanka ebigera mu mazzi okunabira engalo. Nsale awunguleko kimukubanga no siri kirina twaleko ewaka wenakigula netutwala ewakaneneteekamu amazzi |
| 772 | UG057_LUG055 | UG057 | lug | Olunaku lumu enjala yali ennuma ewomusajja ne ngenda omusajja nansikiira rolex nemugamba nti anjigirize engeri gye bakolamu rolex awo namala nanjigiliza nange okuva olwo lunaku nentandika okuyiga engeri gye bagyikolamu nga njitunda | Owakuba omulala enjali yalina ennima nesera ngava ku ssomero era omusajja agenda nemugamba ate asibye rolex, omusaadha nasigaye role x eri oluvanyuma ne mugaba anti ajikiriza engero gyerakolamu role X awo namabale ayagyizza nagwo okufuna kunetaanuko kwenga engeri bwezijukola mwegama bitunda. |
| 773 | UG057_LUG056 | UG057 | lug | waliwo sayidi ze kampala tulina omusajja atunda emmere yenkooko ye bigero byonna emmere ye nkooko yonna jjangu osisinkane sekoko feeds emmere yo mulembe esobola okukuza enkooko zo nezibeera nga zizitowa ne nnnyama ennungi | Waliwo essajja eza Kampala, tulina omusaja atunda emmere y’enkoko ey'ebikero byonna mu bulagalwa wemile enkoko yo njange okisinkana ensi ya kkoofu wosobola okufuna emireyo mule nga zisuula ku kozesa ennaku ezimungi era nezibeera nti zitono |
| 774 | UG057_LUG057 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange tusoma naye ku makya olweggulo n'addayo nakuba amatofaali ge, mu gano amatofaali mwajja ssente ezimusomesa nokulabilira famire ye kubanga taata we yaffa ate maama we teyesobola so yadda mu kukuba amatofaali eno nga bwasoma | Nina mukwano gange tusoma naye netusomayo kumakya olwego namana addayo nakuba matafali omulala na matofaali mwanja sente zeyasomesera nokula yeyafa emmere yeye kubanga ate weryafa yamaamu eteeyi yesobola so yaaddamukuwa amatofari enongabwasoma kukubaga eyimikulu |
| 775 | UG057_LUG058 | UG057 | lug | Olunaku lumu nalinya nali waka nga nyanika nga engoye just nensalawo nengula waya nensibako engoye zange awo nga zikala mangu okusinga okuzanika ku mabati ne ku biti | Wonna ku lumu nali waka ne ngajanika engoye just kumabaati. Naye wona kuno nenkulawo wire, nesibako zange awo nga sikala mangu okusenga okuzaniika ku mabbaati ne ku biti |
| 776 | UG057_LUG059 | UG057 | lug | Nina uncle wange alina poloti za mayumba eyo sayidi ze Nakawa naye ennyumba nga erimu abapangisa batundilamu ebintu ebyenjawulo nga amafaliso, entebe n'ebintu ebyenjawulo era nga abantu batera nnyo okubigula | Naye nga wange alina plot zamayumba ebisale ddene akawawa, eno amagambo abapangisa batundiramu emiti enderwano gamafeso entere ne mituli ejjawulo. |
| 777 | UG057_LUG060 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange sayidi z'eyo Entebbe ayina bizinensi ya kutunda bukoko, enkoko azitundila mu katandaalo , nga enkoko azitundila mu katandaalo era azitunda ku bbeeyi ya mitwalo ebiri ebiri buli nkoko era batera nnyo okuzimanya naye ebiseera ebimu akola loss nga tatunze wadde n'ekitundu | N’omwaka esaati zaabwe entaabe naye nga business yakutunda kkoko, ne zinkokko azitundira mu katandaalyo era zituna ku bbeeyi ebitwaali bibiri bulinga enkkoko. Era abantu batandika okuzimba akola loss kubanga ayinza okuba nti atunzirako omuntu amuteekamu ekintu |
| 778 | UG057_LUG061 | UG057 | lug | Olunaku lumu nali mpitawo nga batumye okugula ki tanka mu town e Kampala naye ku kkubo nasanga ebitanka eby'enjawulo mu kkubo nga bisinga bye bali bantumye nga binene nensalawo ngulawo ntwaale ekyo kubanga byali bya bbeeyi ya wansi naye nga bigumu nengenda n'ekyo | Ono nkuba naali mpitawo ngabantu okugula kitanka mu town kampala ne kubakuba wano asanga ebitanku eby'enjawulo nga bisenge byebala byentumye nnyo binene, nensobola omulwanyi mutwaleko ekyokuba nti abeeyi yawe yaliyangamigumu negenda nekyo |
| 779 | UG057_LUG062 | UG057 | lug | Eyo sayidi yeyo kirabika waliwo eddwaliro lyebayita Fast Care Medical bwoba nga offunye omusujja gwonna oba obuzibu bwonna genda okyalire lino edwaliro lisobola okola buli kimu. lisobola okulabilila buli ndwadde yonna ebeera ekuluma ku ssente eyawansi okusinga amalwaliro amalala | Eyo ssanyusekerako waliwo eddwali abadde aba Fars care medical, muba ng’omufuna omusujja gwona oba owobuzi bwonna ogenda okyale. Eddwa lyosuula bulungi baddayo nebeera ekuma ku sente zaawansi kusinga amalala |
| 780 | UG057_LUG063 | UG057 | lug | Waliwo ekifo kye nali mpitawo kalinga akatale naye samanya kifo ki kubanga nali mu takisi ne ndaba abantu bali mu kutunda amatooke mangi, engoye n'ebintu ebirala ebyokulya ate nga omusana gwali mungi nnyo nga guli mu kwokya ne ngamba lwaki tebazimbawo akayumba ke basobola okubeera | Waliwo ekifo kyenalimpitawoka nenga akatene essamu yakiffo kyekikunga na limutaxi,nendaba ngabantu balikutunda amatoke mangi engoye nebintu ebirala byokulya ate omusana gwaali mwigi noga buliku wotale negamba lwaki tebazimba waakayumba kebasobola okubeera |
| 781 | UG057_LUG064 | UG057 | lug | Nina mukwano gwange akola mu bintu ebyenjawulo for example amatofaali gebakolamu sementi nebintu ebirala byebakolamu sementi naye nga abitunda ku bbeeyi eya wansi era nga mwafuna ssente ezisobola okuyamba, ezimulabirira ne famire naye abantu babigula nnyo | Nina mukwano nga akola mu bintu eby'enjawulo for example amatafali ge bakolamu cement nebintussekele byebakolamo cement naye ngabitunda ku beeyi ya wansi era nge mwaffuna sente ezisoboka okuyamba ezimuliza ne family ye era abantu babikula ennyo. |
| 782 | UG057_LUG065 | UG057 | lug | Nina muganda wange omuto yatandika bizinensi okola ebitanda, kabadda, enzigi nebintu ebyenjawulo era nafuna ssente ezo zeyesomesaamu nebintu ebirala byayagala okukola yatandika bwentyo nga akyaali muto kati kirooto kizze nga kituffu | Namuvanana wange omuto yatandika business okola ebitanda akabadde enzigi nebintu byenjawulo era mwafuna sente ezokukozese ensomesa yammwe n'ebintus byebyagala okugolera. Yatandiikawo obwentungula kyali mutunda byaganira kati kiroto kizanga kituffu |
| 783 | UG057_LUG066 | UG057 | lug | Bwoba nga oyagala olabe omusana nga gunyirira kera ku makya ennyo ku makya ssawa kumi n'abiri olabe omusana nga bwe guvaamu egufa enjuba ku makya olunaku | Oba nga olaba omusana ogagunyirira kera ku makya ennyo, ssaawa kkumi na bbiri waliwo omusaanga naye wekuva mu bubenvu ebifo enduuba ku maakya. |
| 784 | UG057_LUG071 | UG057 | lug | Tulina akaseera katono leero | Tulina akaseera katono leero. |
| 785 | UG057_LUG076 | UG057 | lug | Twagenze ewa musawo ku makya | Twagenda ewa musawo ku makya. |
| 786 | UG057_LUG077 | UG057 | lug | Okusaba kusobola okukyuusa ebintu | Okusaba kusoobola okukyusa ebintu. |
| 787 | UG057_LUG078 | UG057 | lug | Ndabye emmotoka empya mu luguudo | Ndaba emmotoka empya mu luguudo. |
| 788 | UG057_LUG080 | UG057 | lug | Nsiima enyimba zokujukira | Sima ennyimba zawe okwenjukira. |
| 789 | UG057_LUG082 | UG057 | lug | Tukolere wamu okuvila ddala kuntandikwa | Tukolera wamu okuvira ddala ku ntandikwa. |
| 790 | UG057_LUG085 | UG057 | lug | Ensimbi ziri mu suuti ya taata | Ziri mu ssoti ya taata. |
| 791 | UG057_LUG089 | UG057 | lug | Okutambula kinyumira mu kiro | Tambula kinyumirwa mu kiiro. |
| 792 | UG057_LUG090 | UG057 | lug | Mpereza ekiwandiko ku terefoni | Tereza ekiwandiiko ku terefon. |
| 793 | UG057_LUG091 | UG057 | lug | Funa ekitabo mu kabati katono | Nfuna ekitabo mu kabati katono. |
| 794 | UG057_LUG092 | UG057 | lug | Emmere eri ku ssawa ya tafaali | Emeere ku ssawa lya tafali. |
| 795 | UG057_LUG106 | UG057 | lug | Ebbugumu lya leero linyogovu nnyo | Ebikuumiro lero nnyongovu nno. |
| 796 | UG057_LUG109 | UG057 | lug | Manyi nti ndi wano kutuyamba | Amaanyi nti ndi wano okutuyamba. |
| 797 | UG057_LUG111 | UG057 | lug | Ennyumba eno erimu obutuuze abasatu | Enyumba eno erimu obutuuze abasatu. |
| 798 | UG057_LUG115 | UG057 | lug | Nyabo ku kyalo | Nabo ku kyalo. |
| 799 | UG057_LUG116 | UG057 | lug | Tukola ennyo okulaba nti tugenda mu maaso | Tukola ennyo okulaba nti tugenda mu maaso. |
| 800 | UG057_LUG118 | UG057 | lug | Twesiga Katonda mu buli kikolebwa | Twesinga Katonda mu buli kikolebwa. |
| 801 | UG057_LUG125 | UG057 | lug | kati tutegedde entuula yaffe | Kati tutegeke entuula yaffe. |
| 802 | UG057_LUG126 | UG057 | lug | kati tutegeke entuula yaffe | Kati tutegeka entuula yaffe. |
| 803 | UG057_LUG129 | UG057 | lug | Abalenzi bali mu kusomera mu kisomero kati | Abayizi bali mu kisomero |
| 804 | UG057_LUG131 | UG057 | lug | Ebirungi bize mu bwangu nnyo | Ebirungi biyise mu bwangu nnyo. |
| 805 | UG057_LUG132 | UG057 | lug | Obudde bugenda buggwa mu kiro | Obudde bugenda buggwa mu kiro. |
| 806 | UG057_LUG136 | UG057 | lug | Tulina okukola okukola ekiseera kyokka | Tulina okukola ekiseera kyoka. |
| 807 | UG057_LUG140 | UG057 | lug | Ye aliwo okuva ku makya | Yali okuva ku makya. |
| 808 | UG057_LUG141 | UG057 | lug | Kirabo kino kya nali ntegedde | Ekirabo kino kyanaali ntegedde. |
| 809 | UG057_LUG142 | UG057 | lug | Ebbaluwa gye waleteddemu eri mu nnyumba | Waliwo ekyentera gyoletedemu eri mu nnunga. |
| 810 | UG057_LUG146 | UG057 | lug | Okulabako kunyumirwa nnyo | Okulabaako okunyumirwa nnyo. |
| 811 | UG057_LUG149 | UG057 | lug | Okukola wamu kufuna birungi ebirungi | Okukola wamu kufuna bulungi ebirung. |
| 812 | UG057_LUG150 | UG057 | lug | Buli lunaku tulina okulowooza bulungi | Werunaku tulina okulowooza bulungi. |
| 813 | UG057_LUG152 | UG057 | lug | Twandizze okuddamu ebibuuzo ebitonotono | Twanyisa okudda mu mpuliziganya ebitonotono. |
| 814 | UG057_LUG154 | UG057 | lug | Funa emikono gyo gyendabeko | Funa emikono gye gyogendabeko. |
| 815 | UG057_LUG159 | UG057 | lug | Twagende twagenda ku ssomero enkya ya leero | Twagenda twagendera ku ssomero enkya ya leero. |
| 816 | UG057_LUG163 | UG057 | lug | Emmotoka etambula mu luguudo luno | Emmotoka etambula mu lugudo luno. |
| 817 | UG057_LUG164 | UG057 | lug | Nyimba nyimba z'abayimbi abalala | Nnyimba nnyiima za bayindi abalala. |
| 818 | UG057_LUG165 | UG057 | lug | Tulina embwa etuweereza obulungi | Tulina bwetuyereza obulungi. |
| 819 | UG057_LUG167 | UG057 | lug | Mpa amazzi agali mu nkoko eno | Amansi agali mukoko eno. |
| 820 | UG057_LUG168 | UG057 | lug | Omusajja oyo anywa amata buli lunaku | Omusajja oyo anywa amaddua buli lunaku. |
| 821 | UG057_LUG169 | UG057 | lug | Ekizikiza kijja mu tuntu neene | Ekisikiriza kinnya mu ntutu neene. |
| 822 | UG057_LUG171 | UG057 | lug | Tugenda okukola omulimu mu nnyumba | Tugenda okukola omulimu mu nnyumba. |
| 823 | UG057_LUG175 | UG057 | lug | Nsanyuka okukulaba leero nnyo | Nsanyuka okukulaba leero nnyo |
| 824 | UG057_LUG177 | UG057 | lug | Yanguwa olwo | Yanguwa olwo. |
| 825 | UG058_LUG001 | UG058 | lug | abantu ba bali ba ba ba bali mu mu mu mu ku ku ku ku mu kusi mukusimu. | Abantu bali mu |
| 826 | UG058_LUG002 | UG058 | lug | Awantu awagenda oku oku okubeera omukolo. | Awantu awo wogenda okubeera omukolo |
| 827 | UG058_LUG003 | UG058 | lug | awantu awa awagenda okubeera omukolo. Aba abayindi bali ku. | Awantu awaawo awakenda okubeera omukolo. UDMH 004 abayindi bali ku |
| 828 | UG058_LUG004A | UG058 | lug | Aba aba aba abayindi bali ku ku ku ku festival. | Abayindi bali ku festival. |
| 829 | UG058_LUG004B | UG058 | lug | omulimi alima emboga. | Omulimi alima emboga. |
| 830 | UG058_LUG005 | UG058 | lug | Omusajja akalirira ka ka kasooli. | Omusajja kalirira kasooli. |
| 831 | UG058_LUG006 | UG058 | lug | Omusajja akalirira ka ka ka kasooli. | Omusajja kalina kasooli. |
| 832 | UG058_LUG007 | UG058 | lug | Omukyala atunda amanda. | Omukyala atunda amanda. |
| 833 | UG058_LUG008 | UG058 | lug | Aba aba abayindi nga bawaayo ebirabo ebirabo mu mu mu mu mu mu mu mu sinzizo. | Aba abayindi nga bawayo ebirabo. Ebirabu mu ssinzo |
| 834 | UG058_LUG009 | UG058 | lug | Abantu nga bagula ebyokulya mu mu mu restaurant. | Abantu nga bagula ebyo kulya mu restaurant. |
| 835 | UG058_LUG010 | UG058 | lug | Olu oluguudo nga lukutte jam jam nga emmotoka zi zi ziyimiridde. | Oluguudo nga lukutte jam jam ngemmotoka ziyimiridde |
| 836 | UG058_LUG011 | UG058 | lug | Omusajja atambuuza amatooke ku ku ku ggali nga ki ki ki ki ki kirabika akola delivery eri ba ba ba ba bakama be. | Omusajja atambuuza amatooke ku ggaali nga kirabika akola delivery eri bakama be. |
| 837 | UG058_LUG012 | UG058 | lug | Enjovu mu mu mu mu zoo nga ziri wamu no no no no no n'obwana bwa bwa bwaazo. | Enjujuvu mu mubuzunga ziri wamu no bwana bwa bwo. |
| 838 | UG058_LUG013 | UG058 | lug | Entulege nga zimaze okufuna ebyokulya mu mu mu mu kibira. | Entu ttulege nga zimaze okufuna ebyokulya mu kibira. |
| 839 | UG058_LUG014 | UG058 | lug | Emmere erabika bu bulungi okuliibwa. | Erabika bulungi okulibwa |
| 840 | UG058_LUG015A | UG058 | lug | ja Jam jam asusse nnyo mu mu mu mu Kampala. | Jjambu asusse mu Kampala |
| 841 | UG058_LUG015B | UG058 | lug | edduuka eritunda ebizimbi. | Edduuka eri kutunda ebizimbe. |
| 842 | UG058_LUG016 | UG058 | lug | Bizimbisibwa nga wheelbarrow, langi asiiga nga biri ku ku disp. | Bizimisi bwa nga wheelbarrow langi asiiga, |
| 843 | UG058_LUG017 | UG058 | lug | Na na na na na nakedde oku okulya ku ku ku ku mukyeere wamu ne ne ne n'ebinyeebwa nga kuliko cabbage. | Naligenda okulya ku kiseera wamu ne binyebwa nga kuliko cabbage |
| 844 | UG058_LUG018 | UG058 | lug | Town erabika bu bulungi era government ekoze bulungi nnyo okutereza ekibuga kyaffe Kampala. | Town erabika bulungi era government ekoze bulugi nnyo okutereza ekibuga kyaffe Kampala. |
| 845 | UG058_LUG019 | UG058 | lug | Mu mu mu mu ku ku ku ku ku street ku ku kuliko omu omusajja asiika chapati era no no no no ne ne ne ne customer we nga ali mu ku kulya. | Mu ku sikyiniitii kuliko omusajja asika chapati era ne customer nga ali mu kulya |
| 846 | UG058_LUG020 | UG058 | lug | Aka aka aka akatale ko ko ko mu Kampala ka ka kaliko omugotteko mungi era aba aba aba abantu ba ba batunda ebintu mu kkubo ate nga tekilabika | Akatale ko mu Kampala kaliko obugogo teko bungi era abantu batutunda ebintu mukubo ate nga tekirabika. |
| 847 | UG058_LUG021 | UG058 | lug | E Mbarara balima nnyo amatooke era malungi. | Balima nnyo amatutuuki era malungi. |
| 848 | UG058_LUG022 | UG058 | lug | Omusajja attise ebi ebi ebikajjo ku ku ku ku ku ku piki ate nga ngali ku ku high high high highway, eki ekiyinza okuviirako obu. | Sajja atisse ebi kajjo ku piki ate nga aliwo ekinyinza okuviirako obubaka. |
| 849 | UG058_LUG023 | UG058 | lug | Omu omukazi nga agenzeeko ku ku katale oku oku okugula ebi ebintu ebinafumba ewaka nga endagala. | Omukazi nga agezeeko ku katale okugula ebintu ebyinafumba ewaka ngendagala. |
| 850 | UG058_LUG024 | UG058 | lug | Museveni akulaakulanyizza ekibuga era tulaba pass pass fly over kitegeeza nti nti congestion mu mu Kampala ekendedde. | Museveni akulanyiza ekibuga era tulaba fly over kitegeza nti congestion mu Kampala ekkendede. |
| 851 | UG058_LUG025 | UG058 | lug | Watermelon nga ziri mu mu mu mu katale nga zi zi zi zi zi zilabika bulungi. | Water melon nga ziri mu katale nzirabika bulungi |
| 852 | UG058_LUG026 | UG058 | lug | Aba abantu nga ba ba bakedde okugenda mu mu mu mu kibuga okukola ku ssente naye nga omugoteko gwo mungi nnyo nnyo nnyo. | Abantu nga bakende okugenda mu kibuga okukola ku ssente. Naye omuggoti gwo mungi |
| 853 | UG058_LUG027 | UG058 | lug | Ama amazima gali nti njagala okulya ku ku KFC chicken ba ba bajimpaanila nnyo. | Amazima gale nti eddagala okulya ku KFC Chicken bagipambanira |
| 854 | UG058_LUG028 | UG058 | lug | sooka sooka oyimilileko ku ku ku ku ku mafuta tu tu tu tu tutekeko mu mmotoka ku ku kubanga ga ga gawe. | Soka oyimirireko ku mafuta tutegekeka omumotooka kubanga gajja |
| 855 | UG058_LUG029 | UG058 | lug | Omusajja abajja ebi ebi ebi ebi ebitanda nga abitadde ku ku display abantu basobole oku oku okubiraba. | Omusajja abaja ebitanda nga bitadde ku display, abantu basobole okubiraba. |
| 856 | UG058_LUG030 | UG058 | lug | na na na na na emmere amatooke amanyige nga ku kuliko ennnyama te tebinkolera kubanga kyemanyi butto aba mu. | Nga kuliko ennyama tebinkolera kubanga kimanyi bu butto |
| 857 | UG058_LUG031 | UG058 | lug | Chapati, amenvu, amagi ne ne ne ne caayi biwooma nnyo okulya nga omuntu ya ya ya yakazukuka mu mu ttulo. | Chapati amenvu amajini ne chai biwoma nnyo okulya ngomuntu yakazukuka mu mutulo. |
| 858 | UG058_LUG032 | UG058 | lug | Awantu awatundirwa amafuta nga oba oyagala n'okumala ekye ekyetaago osobola okugenda wo awo okusasula ssente ensamusamu. | Awantu awatundirwa amafuta nga oba oyagala nokumala ekyetaago okusobola ogendawo awo tusasula ku ssente ensamye. |
| 859 | UG058_LUG033 | UG058 | lug | Nze sirya nkoko nkalilire ya ku kkubo kubanga ndi musajja mu mu musiraamu simanyi ani aba agisazze. | Nze sirya nkoko enkalirire ya kubo kuba ndi musajja mu mu bubisiramu simanyi ani aba agyise. |
| 860 | UG058_LUG034 | UG058 | lug | Emmotoka nga ettisse amatooke nga egajja e Mbarara nga egaleeta mu mu mu mu Kampala. | Emmotoka nga etise amatooke ngagajja embalala negaleeta mu Kampala. |
| 861 | UG058_LUG035 | UG058 | lug | Naye streets zo mu Kampala ezimu nkyaafu era nga sisobola kufunawo bya bya bya bya kulya yadde yadde yadde nakamu olwo bukyaafu obuyitiridde obungi. | Naye si omukambala ezimu nkyafu era nga sisobola kufuna wo byakulya yadde naddala na nakamu olw'omubyifo obuyitiridde obungi. |
| 862 | UG058_LUG036 | UG058 | lug | Amazima go gali nti na na nandiyagadde oku okugenda ko okuvuba ebyennyanja ku ku ku lake Victoria. | Amazima ggali nti naddala okugendako okuvuba ebyennyanja ku lake Victoria |
| 863 | UG058_LUG037 | UG058 | lug | Ekyennyanja mu mu mu mu katale e Mulungo nga kya kya bbeeyi , sisobola ku ku kukigula. | Ekyennyanja mu katale emulungo nga kya beeyi sisobola ku gigula. |
| 864 | UG058_LUG038 | UG058 | lug | Aba aba aba aba Karamoja nga ba ba bali mu mu mu mu biseera bya bya bya byaabwe ebyeddembe nga ba bali wa wa wa wabweeru nga ba ba bayota ku ku ku ku kasana. | Abakala nga bali mu biseera bya ebyeddembe. Nga bayota ku ssanyu |
| 865 | UG058_LUG039 | UG058 | lug | Wano ba ba bakwata aba Karamoja aba aba aba aba aba abakazi na na na na na balenzi, abava oku oku okulunda ente, nebakungaana nga family ne ba. | Wano bakwata abakalambuja abaaba baabakkazi na n'abanenzi. Abava okulunda ente nebakungaana family, |
| 866 | UG058_LUG040 | UG058 | lug | Abantu nga ba ba bali mu mu mu mu katale okwegulira ku ku ku ku ku bukumba nga engoye, wadde nga bwa bbeeyi nnyo. | Abantu nga bali mu katale okwegulira ku bukumba engoye newadde nnyo wabeeyi |
| 867 | UG058_LUG041 | UG058 | lug | Aba abantu ba ba bakedde okugenda oku okulimako mu mu mu mu mu nimiro za za zaabwe okusobola okufuna ebyokulya. | Abantu bakedde okugenda okulimako mu nnimiro zaabwe okusobola okufuna ebyokulya. |
| 868 | UG058_LUG042 | UG058 | lug | Aka aka aka akatale ka ka ka kalabika bu bu bu bulungi nnyo olwa display ya yaako ennungi na na na abantu abali organized. | Akatale kalabika bulungi nnyo olwa display yako ennungi na bantu abali organized |
| 869 | UG058_LUG043A | UG058 | lug | Mwana tu tu tuve ku ku ku ku ku ku nyanja obu obudde buzibye. | Bwala tuve ku nnyanja obudde buzibye. |
| 870 | UG058_LUG043B | UG058 | lug | Bino bino ebyo eby’okulya sisobola kubirya tebi tebiwooma,tebiwooma amenvu nga bagataddemu juice. | Bino bino ebyokulya sisobola kubilya tebiwoma, tebiyoama amenvu nga bagataddemu jjuya. |
| 871 | UG058_LUG045 | UG058 | lug | Aka aka aka akamotoka nga ketisse watermelon ku mu mu mu mu mu mu mu mu Kampala nga kwebazitundira. | Akamu akamotoka nga katisse watermelon mu Kampala naye zintundira. |
| 872 | UG058_LUG046 | UG058 | lug | Omulimi nga mu mu mu musanyufu olw’okuba ali mu mu ku mu ku mu ku harvestinga majjaani mwagenda okufuna aka akasente oku okuzaayo abaana ku ku. | Omulimi nga musanyufu olwokuba ali mu ku harvestinja majajani mwagenda okuffuna akasente okuzayo abaana |
| 873 | UG058_LUG047 | UG058 | lug | Njagala onjokyeze oluggi lwe nateeka ku nnyumba yange nga lulabika bulungi nnyo ate nga lu lugazi. | Njagala okukyeze olujje lwenaateeka ku nnyumba yange ng’olabika bulungi ate nga lugazi. |
| 874 | UG058_LUG048 | UG058 | lug | Ekibuga Kampala ki ki ki kirabika bu bulungi kuba kubanga entambula nnungi olw’ensonga nti tu tuyinamu ne ne train okusabaza abantu. | Ekibuga Kampala kirabika bulungi kuba nga entambula ennungi olwensonga nti tuyinamu ne train okusabbaza abantu. |
| 875 | UG058_LUG049 | UG058 | lug | Abakyala nga bali ku ku ssimu nga ki ki ki kirabika wa wa wa wa waliwo ekibasanyusiza. | Abakyala nga bali ku ssimu, kirabika waliwo ekibasanyusiza. |
| 876 | UG058_LUG050 | UG058 | lug | Omwana nga awa maama we ku ku red pepper agende afumbe emmere ennungi. | Omwana nga awa mama we ku paper, agende afumbe emere ennungi. |
| 877 | UG058_LUG051 | UG058 | lug | Maama nga ba ba nga mu mu mu musanyufu olw'okufuna ku ku bi bi birungo ebigenda okusiika emmere ewaka. | Maama nga mwesanyufu olwo kuffuna ku birungo ebigenda okusika emmere ewaka. |
| 878 | UG058_LUG052 | UG058 | lug | Kino ekifananyi manyi webakikubira era nga kirabika bakikubira mu zanta e sides zeeyo nga e kanaba, kubanga ndabira ddala Muwanguzi hardware ate nga njimanyi bulungi nnyo. | Kino ekifananyi manyi waliwo bakikubira era nga kirabika bakukubiramu za muta ensajja yo nge ekanaba kuba ndabeera ddala muwanguz adware ate ng'emmanyimam bulungi |
| 879 | UG058_LUG053 | UG058 | lug | Ennaku zino aba abakyala ba ba bakeera mu katale ku kunoonya ssente zi zilabirira abaana ewaka olw’esonga nti abasajja. | Naku zino abakyala bakera mu katale ku kunonya ssente,zirabira baana waka olwensonga nti abasajja |
| 880 | UG058_LUG054 | UG058 | lug | Kati abantu mu mu mu Kampala batandiseewo factory ekola tanks za za za za za za za mazzi era nga kiraga wano nti bazitadde ku ku display oku oku okuziraga. | Kati abantu mu Kampala batandiseewo factory ekola tanks za mazzi era nga kiraga wano bazitadde ku display okuzirag. |
| 881 | UG058_LUG055 | UG058 | lug | Njagala onkolere ka rolex ka bbiri, ka bbiri bitaano, enjala endi buli. | Njagala okolere kalole kisi kabiri bittaano engera ebuli |
| 882 | UG058_LUG056 | UG058 | lug | Jangu ogende ondetere emmere y'enkoko. | Njagala okukola enkoko. |
| 883 | UG058_LUG057 | UG058 | lug | Abantu bonoonye nnyo ettaka anti bakuba bulooka ekireteera okubeera nga mukoka atawanya nnyo abantu ate era ne bulooka zaabwe ziraga nti zi zi zi ziyambye nnyo nnyo. | Abantu banoonya ennyo ettaka anti bakuba blocka ekiretera okubeera nga mukoka atawanya abantu ate era ne blocker zaabwe ziraga nti byenyo nnyonyo |
| 884 | UG058_LUG058 | UG058 | lug | Wano njagala kupangisawo walabika bulungi. | Wano njagala kupanisawo walabika bulungi. |
| 885 | UG058_LUG061 | UG058 | lug | Tu tu tu tu tulina akaseera akatono leero. | Tulina keseera akatono nero. |
| 886 | UG058_LUG062 | UG058 | lug | Nva ku ku ku ku mulimu buli lunaku. | Nva ku mulimu buli lunaku. |
| 887 | UG058_LUG063 | UG058 | lug | Omwana ayagala ku ku kulaba jjajja. | Omwana ayagala ku kulaba ntojja |
| 888 | UG058_LUG064 | UG058 | lug | Ekikopo ki ki kiri ku ku mmeeza eno. | Ekiri ku meza eno. |
| 889 | UG058_LUG065 | UG058 | lug | Tu tu tu tudeyo ewaka nga bukya. | Tuddeyo ewa nga bukya. |
| 890 | UG058_LUG066 | UG058 | lug | Tugende ewa musawo ku makya. | Tugende ewa musawo ku makya. |
| 891 | UG058_LUG067 | UG058 | lug | Okusaba ku ku kusobola oku okukyusa ebi. | Okusaba kukusobola okutuusa ebintu. |
| 892 | UG058_LUG068 | UG058 | lug | Ndabye emmotoka empya mu mu. | Ndabye emmotoka empya mu |
| 893 | UG058_LUG070 | UG058 | lug | Nsiima ennyimba ez'okujukirwa. | Nsiima ennyimba ezokujukira. |
| 894 | UG058_LUG071 | UG058 | lug | Omukwano gu guli ku mitima gyaffe. | Omukwano guli ku mitima gyaffe. |
| 895 | UG058_LUG072 | UG058 | lug | Tu tu tu tu tuko tukolera wamu oku okuvira ddala kuntandikwa. | Tukolebwa wamu okubira ddala ku ntandikwa |
| 896 | UG058_LUG075 | UG058 | lug | Nsimbi ziri mu suuti ya taata. | Ssimbi ziri mu ssuti ya taata. |
| 897 | UG058_LUG076 | UG058 | lug | Ndowooza ku ku by'okukola. | Ndowooza ku byokukola. |
| 898 | UG058_LUG077 | UG058 | lug | Tu tu tu tulina okuyiga buli lunaku. | Tulina okuyiga buli lunaku. |
| 899 | UG058_LUG078 | UG058 | lug | Ekifananyi ki ki ki kino ki kinzizamu essanyu. | Ekifananyi kino kinzizaamu essanyu. |
| 900 | UG058_LUG079 | UG058 | lug | Tutambula kinyumira mu. | Tutambula kinyumira |
| 901 | UG058_LUG081 | UG058 | lug | Funa ekitabo mu kabaati akatono. | Funa ekitabo mu kabati akatono. |
| 902 | UG058_LUG082 | UG058 | lug | Emmere eri ku ssaawa ya taffaali. | Emmere eri ku ssaawa ya tafaali. |
| 903 | UG058_LUG083 | UG058 | lug | Buli mulenzi azannya ne mikwano gye. | Omulenzi azazanya ne ggwano je. |
| 904 | UG058_LUG088 | UG058 | lug | Tu tu tuli ku ku tu tuli ku ku ku luguudo lw'ekitongole. | Tuli ku luguudo n'ekitongole. |
| 905 | UG058_LUG091 | UG058 | lug | Amaanyi gava mu mukwano ogw'amaanyi. | Amaanyi gava mukwano ogwa maanyigamba. |
| 906 | UG058_LUG093 | UG058 | lug | Oli muggumu nnyo mu by’oyogera | Oli mugu mu nnyo mu byoyogera. |
| 907 | UG058_LUG095 | UG058 | lug | Eki ekibala ki ki kino kyoka ki ki kiri ku mmeeza. | Ekibala kino kituka ki kiri ku mezi. |
| 908 | UG058_LUG096 | UG058 | lug | Ebbugumu lya leero linyogovu nnyo. | Ndi mugumu nnyo lyeeru lyegulu |
| 909 | UG058_LUG097 | UG058 | lug | eddoboozi lyange si lya wansi. | Ndoboozi lyange sirya wansi. |
| 910 | UG058_LUG098 | UG058 | lug | Ebbugumu lya leero linyogovu nnyo. | Ebibuga mu kizikiriro n'enjogovu |
| 911 | UG058_LUG099 | UG058 | lug | Manyi nti ndi wano okukuyamba. | Manyi nti ndi wano okukuyamba. |
| 912 | UG058_LUG101 | UG058 | lug | Ennyumba eno erimu abatuuze basaatu. | Ennyumba eno erimu abatuuze basatu. |
| 913 | UG058_LUG102 | UG058 | lug | okugula ekintu kino mu mu dduuka. | Okugula ekintu kino mu dduuka. |
| 914 | UG058_LUG103 | UG058 | lug | Twa twagala okuyiga ennimi endala. | Twagala okuyiga ennimi enddala. |
| 915 | UG058_LUG104 | UG058 | lug | Tu tu tu tusaba amagezi okuva gyooli. | Tusaba abagenzi okuva jubuli. |
| 916 | UG058_LUG105 | UG058 | lug | Ndi ndi ndi nyabo ku ku ku kyalo. | Ndi nnyabo ku kyalo. |
| 917 | UG058_LUG106 | UG058 | lug | Tu tu tu tukola ennyo okulaba nti tu tu tu tugenda mu mu maaso. | Tukola nnyo okulaba nti tugenda mu maaso. |
| 918 | UG058_LUG107 | UG058 | lug | Obudde buno bukyali ku makya. | Obuvunde buno bukyali ku makya. |
| 919 | UG058_LUG108 | UG058 | lug | Twesiga Katonda mu buli kikolebwa. | Twe twesiga katonda mu buli kikolebwa. |
| 920 | UG058_LUG110 | UG058 | lug | tunywa amazzi agava mu kisulo. | Tunywa amazzi agava mu gisulo. |
| 921 | UG058_LUG111 | UG058 | lug | Ekifo kino kyenyuludde nnyo. | Ekifo kino kyenyumidde nnyo. |
| 922 | UG058_LUG114 | UG058 | lug | Ekintu kino kyangu okukikola. | Ekintu kino ki kyangu okukikola. |
| 923 | UG058_LUG115 | UG058 | lug | Kati tutegeke entula yaffe. | Kati tutegeke entula yaffe. |
| 924 | UG058_LUG116 | UG058 | lug | Njagala okutandika leero ku makya. | Njagala okutandika engero ku makya. |
| 925 | UG058_LUG118 | UG058 | lug | Abayizi bali mu bali mu bali mu kisomero kati. | Abayizi bali mu kisomero |
| 926 | UG058_LUG119 | UG058 | lug | Mpa ssente zino zireete ewaka. | Mpa ssente zino zirete ewaka. |
| 927 | UG058_LUG120 | UG058 | lug | Omukazi ayagala okutambula n’eddoboozi eddene. | Omukezi ayagala okutambula n'edoboozze eddene. |
| 928 | UG058_LUG122 | UG058 | lug | Obudde bugenda bwa mu kiro. | Obudde bugenda bwa mukiro. |
| 929 | UG058_LUG132 | UG058 | lug | Ebbaluwa gyoleteddemu eri mu nnyumba. | Embalula gyoletedemu eri mu nnyumba. |
| 930 | UG058_LUG133 | UG058 | lug | Tugenda ewa jajja ku nkomerero. | Tulinda ewajja okumiro. |
| 931 | UG058_LUG134 | UG058 | lug | Omusajja atunda ebikapu ku ku luguudo. | Omusajja atunda ebikapu ku kulugudo. |
| 932 | UG058_LUG135 | UG058 | lug | Mmere ya ya leero egabiddwa bulungi. | Emmere ya leero egevidwa bulungi. |
| 933 | UG058_LUG136 | UG058 | lug | Kulabako kunyumira nnyo. | Kulabako kunyumira nnyo. |
| 934 | UG058_LUG138 | UG058 | lug | Tu tu tu tugende muluwumula lwa ssomero. | Tugende mu mula lwa ssomero. |
| 935 | UG058_LUG139 | UG058 | lug | Okukola wamu kufuna ebirungi. | Okukola wamu kufuna ebirungi. |
| 936 | UG058_LUG142 | UG058 | lug | Ntandise okuddamu ebibuuzo ebitonotono. | Tandise okuddamu ebibubuzo bitonotono. |
| 937 | UG058_LUG143 | UG058 | lug | Leeka tugende tulabe ekifo ekirala. | Nga tugende tulaba ekifo eki erala. |
| 938 | UG058_LUG144 | UG058 | lug | Funa emikono gyo gye ndabeeko. | Funa emikono gyo gyendabeko. |
| 939 | UG058_LUG145 | UG058 | lug | Njagala okuwulira amaanyi mu ddoboozi lyo. | Njagala okuwulira amaanyi mu ddoboozi lyo. |
| 940 | UG058_LUG146 | UG058 | lug | Manyi nti omukwano gwagwanidde buli muntu. | Manyi nji omukwano gwagwanidde buli muntu. |
| 941 | UG058_LUG147 | UG058 | lug | Sima ekkubo ogendereze bulungi. | Zisima ekkubo ogendereze bulungi. |
| 942 | UG058_LUG149 | UG058 | lug | Ngenda ku ku ssomero enkya ya leero. | Tugenda ku ssomero ennyo kye ya leero. |
| 943 | UG058_LUG151 | UG058 | lug | Abaana bakoze omulimu ogulungi. | Abaana bakoze omulimu ogungi. |
| 944 | UG058_LUG152 | UG058 | lug | Nsula mu kibuga eki ekikulu. | Nsula mu kibuga ekikulu. |
| 945 | UG058_LUG154 | UG058 | lug | Ennyimba ennyimba ennyimba z'abayimbi abalala. | Ennyimba enyima z'abayimi abalala. |
| 946 | UG058_LUG155 | UG058 | lug | Tu tu tu tulina embwa etuwuliriza bulungi. | Tulina embwa etuwuliriza bulungi. |
| 947 | UG058_LUG156 | UG058 | lug | Nkoze omulimu gwange ogwa leero. | Ngoze omulimu gwange okola leero. |
| 948 | UG058_LUG157 | UG058 | lug | Mpa amazzi agali mu nkoko eno. | Mpa amazzi agali mu nkoko eno. |
| 949 | UG058_LUG161 | UG058 | lug | Ngenda kukola omulimu mu nnyumba. | Tugenda kukola omulimu mu nnyumba. |
| 950 | UG052_LUG001 | UG052 | lug | Bakutte ebigogo nga biva ku matooke bakolera wamu okuyambagana ku mirimu gye bali mu kukola. Ebimuli ebimuli birungi babiwanise | Abantu abala bakuta ebigogo nga biva ku matooke, bakolera wamu okuyambagana kumirimu gyebali mukukola. |
| 951 | UG052_LUG002 | UG052 | lug | Ebimuli ebimuli birungi babiwanise bakasitoma bajje babigule | Ebimuli ebi ebibiri birungi babiwanyise bakasitoma bajje babigule. |
| 952 | UG052_LUG003 | UG052 | lug | Tent tent nobutebe kirabika waliwo omukolo ogugenda okubeerawo naye nga tewali bantu tebanatuuka byonna bifanana bulungi | Tent n'obutebe kirabika waliwo omukolo ogugenda okubeera wo. Naye nga tewali bantu, nebanatuuka byona bifanana bulungi |
| 953 | UG052_LUG004 | UG052 | lug | Abantu bali wamu balinga abalina kyebajaguza nayenga siba wano sibanayuganda naye nga balina kyebajaguza | Abantu bali wamu ba ba balinga abalina kyeba gya kyabajaguza naye siba mu siibawano, sibana Uganda. |
| 954 | UG052_LUG005 | UG052 | lug | Omwami alinga akungula ebirime oba majjani alinga akungula mu nnimiro oba majjani sikitegera bulungi | Omwami ali nga akungula ebirime oba amajaani. Ali nge akugula mu nimiro, obamajana sikitegerera bulungi |
| 955 | UG052_LUG006 | UG052 | lug | Bali mu kwokya kasooli bafunemu akasente abantu bajje babaguleko kubanga ssente zetagisibwa | Bali mu kwokya kasooli bafunemu akasente abantu bajje bagule bajja babaguleko kubanga ssente zeetazibwa. |
| 956 | UG052_LUG007 | UG052 | lug | Ensawo zamanda omukyala alina gwaguza amanda kubanga wano amanda gatuyamba nnyo okufumba gayamba nnyo omuntu wawansi abeera atalina ssente za gas kati amanda | Ensawo za manda omukyala ali mu kutu omkyala alina gwaguza amanda ku ku kubanga wano amandamgatuyamba nnyo okufumba gayambanye omuntu wa wansi abeera atalina ssente za gas kati ama amada ga |
| 957 | UG052_LUG008 | UG052 | lug | Abantu nga siba mu ggwanga lino bakutte ebyokulya neera balabika balina kyebajaguza balina oba | Abantu nga siba mu ggwanga lino bakuta ebyokulya balabika bayina era kyebajaguza. |
| 958 | UG052_LUG009 | UG052 | lug | Abantu bali mu kufuna emmere emmere era erabika ya mukolo kubanga ya mirundi mingi erabikilawo nti yamukolo kubanga era yanjawulo | Abantu bali mu kufuna emmere,emmre era erabika ya mukolo ku bbanga yamirundi mingi. Erabikira wo nti ya mikono kubanga era yanjawulo |
| 959 | UG052_LUG010 | UG052 | lug | Olugudo nga lwa kolansi si lwa ttaka bodaboda zitiseko abantu ne taxi wamu nab'obugali n'ebizimbe ebiwanvu ebya kalina | Oluguudo nga lwa koransi si lwattaka bodaboda zikutiseko abantu ne taxi wamu na b’obugaali ebya kalina |
| 960 | UG052_LUG011 | UG052 | lug | Omusajja akute akute bogoya amujje mu kyalo ajje atunde afunemu ka ssente | Omusajja akutte ebbogoya amugye mu kyalo ajatunda afunemu kasente. |
| 961 | UG052_LUG012 | UG052 | lug | Ebisolo nga biri ku ttale nga binoonya byakulya oba baziyita Njovu ziri ku ttale | Ebisolo nga biri ku ttale,nga binoonya byakulya oba bazitaanjovu ziri kutalle. |
| 962 | UG052_LUG013 | UG052 | lug | Akasolo kayina obulago nga buwanvu nako kanonya byakulya ku ttale nga ziri wamu zonna | Akasolo kayina obulago nga buwanvu, nakwo kanoonya byakulya ku ttale ziri wamu zonna. |
| 963 | UG052_LUG014 | UG052 | lug | Emmere nga eri ku ssowaani bagasemu nebilala oba bindanzi naye emmere eri ku ssowaani | Emmere nga eri ku ssowaani mbagasemu nebirala oba bindazi, emmere eriku sso waano. |
| 964 | UG052_LUG015 | UG052 | lug | Boda boda zitiseko abantu nemmotooka balinga abagenda okwetomera nnyingi zonna ziri kumukumu | Boda boda zitisseeko abantu, emmotoka balinga bagenda okwetomera nyingi zonna ziri ku mukungu |
| 965 | UG052_LUG016 | UG052 | lug | Edduuka litunda ebyokuzimbisibwa nga langi ebidomola byamazzi tanka | Edduuka litunda ebyokuzimbisibwa nga langi, ebidomola byamazzi tanka |
| 966 | UG052_LUG017 | UG052 | lug | Emmere eri ku ssowaani kuliko omuceere, ebinyoobwa, cabbage, emboga byonna byonna biri wamu ku ssowaani | Emmere eri ku ssowaani kuliko omuceere, ebinyuubwa cabbage emboga byona byonna biri wamu kusowani. |
| 967 | UG052_LUG018 | UG052 | lug | Emmotoka ziri ku kkubo ekkubo ddungi nnyo naye sinyingi wamu namayumba kuliko nesinzizo | Emmotoka ziri ku kkubo, ekkubbo ddungi nnyo. Naye si nyinji wamu namayumba kuliko ne ssinzo |
| 968 | UG052_LUG019 | UG052 | lug | Edduuka liriko omuddala gwa chapati abantu bo batunda bafunemu kasente waliwo amasepiki ndowoza bategeka kufumba matooke | Edduuka liriko ddala gwa chapati abantu bo batunda bafunemu kasente waliwo amasepiki ndowooza bategeka kufumba matooke |
| 969 | UG052_LUG020 | UG052 | lug | Kuliko ekibuga kuliko ebintu bingi batunda ebisinga ngatto z'okwambala wansi mu bigere batunda amaduuka mangi n'ekipande kyabesimbyewo | Kibuga kuliko ebintu bingi batunda ebi ebitsinga nga ngatazakwambala wansi mu bigere,batunda amadduuka mangi nekipande kyabesimbyewo. |
| 970 | UG052_LUG021 | UG052 | lug | Ebitooke nga biri kumukumu naye tebinaba kukula okujjako emmere bikyali bito tebinaba kukula byonna byonna | Ebitooke nga biri kumukumu naye tebinaaba kuula okujjako emmere bikyali bito. |
| 971 | UG052_LUG022 | UG052 | lug | Omusajja avuga ebikajjo ku piki ekubo gazi bulungi era nga nga ddungi bulungi ddungi silyattaka lya kolansi avugirako ebikajjo | Omusajja avuga ebikaddyo ku piki, ekubogazi bulungi era nga ddugi bulingi si lya ttaka lye akolansi. Avugirako ebi kagyo |
| 972 | UG052_LUG023 | UG052 | lug | Akaddala k'ebintu kujudde amenvu n'amatooke nga teganaba kwengera abantu bangi bali awo balamuza baguleko | Akadala akadala kebintu kujjudde amenvu namatooke teganaba kwengera abantu bangi balyawo ba ba bamuzza baguleko. |
| 973 | UG052_LUG024 | UG052 | lug | Amakubo amakubo amakubo gali mangi mangi emmotoka zilondako wa wezagala kuyitila kubanga amakubo ganjawulo | Amakubo amakubogali mangi mangu, emmotoka zirondako wezagala kuyitira. |
| 974 | UG052_LUG025 | UG052 | lug | Obupande bwanjawulo kuliko ak'essomero kuliko ak'eddwaliro kuliko eyesimbyewo nebibala nga bijjudde byonna byonna kuliko watermelon emiyembe n'ennanansi | Pande bwa njawulo kuliko ak’essomero, okedwaliro, kuli ko eyeesimbyewo nebibala nga bijudde byona byonna. Kuliko e watermelon emiyembe nenanasi |
| 975 | UG052_LUG026 | UG052 | lug | Ekibuga kyonna kyonna kijjudde abantu emmotoka bodaboda obupande bw'omukulembeze w'eggwanga wamu nabantu abatambuza ebigere | Ekibuga kyonna kyoona kijude abantu emmotoka bodaboda obupande bwo mukulembeze we ggwanga wamu n'abantu batambuuza ebigere |
| 976 | UG052_LUG027 | UG052 | lug | Webagula ebyokulya enkoko gye bayita KFC wapakinzewo amamotooka amalungi kubanga wa bbeeyi | Webagula ebyokulya enkoko gyebayitako Fc wapakinzawo amamotoka malungi kubanga wa bbeeyi. |
| 977 | UG052_LUG028 | UG052 | lug | essundiro ly’amafuta emmotoka bwebulina okusaba obulungi | Essundiro wa mafuta emmotoka bwe bulina okusaba obulungi |
| 978 | UG052_LUG063 | UG052 | lug | Akatale akatale mulimu amatooke mulimu amatooke engoye obupande bwabantu abesimbyewo obupande bwabantu abesimbyewo | Akatale mu akatale mulimu amatooke, engoye obupande bwabantu abesibyewo |
| 979 | UG052_LUG064 | UG052 | lug | Akatale mulimu amatooke engoye obupande bw'abantu abesimbyewo | Akatale mu mulimu amatooke, engoye obupande bwabantu abesibyewo |
| 980 | UG052_LUG065 | UG052 | lug | Furniture nga entebe ezitulwamu wamu nebitanda nobutebe | Furniture nga entebe ezitulwamu wamu nebitanda no butebe. |
| 981 | UG052_LUG066 | UG052 | lug | Obudde bwa kiro kubanga emmotoka zaka ettala wamu | Obudde bwa kiro ku ku kubanga emmotoka za ettaala wamu na |
| 982 | UG052_LUG072 | UG052 | lug | Eddagala erisinga obulungi si lyakusaba naye lyakwegatta n'ensonga | Eddagala erisinga obulungi sirya kusaba naye lya lyakwegatta ne ensonga. |
| 983 | UG052_LUG073 | UG052 | lug | Enkuba weyongera okunyilila abantu bangi bayimirira ku kkubo nga bagenda kumilimu. | Enkuba bweyongera okunyirira abantu bangi bayimirira mu nkubba nga bagenda ku mirimu. |
| 984 | UG052_LUG074 | UG052 | lug | Omukwano gwe gwe tukwata ku bantu betulaba buli lunaku guleeta essanyu lingi. | Omukwano gwe tukwaata ku bantu betulaba buli lunaku guleeta essanyu ringi. |
| 985 | UG052_LUG075 | UG052 | lug | Okuvuganya n'okuwangula sibikwata ku mukisa wabula kukuteketeka | Okuvuganya nokuwangula sibikwata ku mukisa wabula kuteekateeka. |
| 986 | UG052_LUG076 | UG052 | lug | Buli lunaku tulina okulwana okukola bulungi n'okuwangula byetwagala | Buli lunaku tulina okulwana,okukola obulungi nokuwangula ebyetwegala. |
| 987 | UG052_LUG077 | UG052 | lug | Okusaba Katonda kukulembere emirimu gyonna | Okusaba Katonda kulembere emirimu gyonna |
| 988 | UG052_LUG078 | UG052 | lug | Okusaba Katonda kukulembere emilimu gyonna | Okusaba Katonda kulembere emirimu gyonna |
| 989 | UG052_LUG079 | UG052 | lug | Omusajja omuto yayaniliza mukwano gwe n'essanyu ely'amaanyi ennyo | Omusajja omuto yaaniriza mukwano gwe nesanyu eri amaanyi ennyo. |
| 990 | UG052_LUG080 | UG052 | lug | Abantu abali ku ku kibuga beyongeera buli mwaka | Abantu abali ku kibuga beyongera buli mwaka |
| 991 | UG052_LUG081 | UG052 | lug | Enjogera y'amaanyi etuyamba okufuna ebyo byetuba tulindirira | Enjogera ya yamaanyi etuyamba okufuna ebyo bye tuba tulindirira. |
| 992 | UG052_LUG083 | UG052 | lug | Omwana muto ayagala okuyiga okusoma n'okuwandika obulungi | Omwana omuto ayagala okuyiga okusoma nokuwandiika obulungi. |
| 993 | UG052_LUG084 | UG052 | lug | Ebokulya ebirungi bituleetera amaanyi na na na na na n'amaanyi ag'omubiri | Ebyokulya ebirungi bituletera amaanyi namaanyigomubiri. |
| 994 | UG052_LUG085 | UG052 | lug | Ennaku zino abantu abantu bangi bayigila mu mukutu mu mukutu gwa gwa internet | Ennaku zino abantu bangi bayingira mu kutu gwa internet. |
| 995 | UG052_LUG086 | UG052 | lug | Obuyonjo bwe bw'essomero bu buyamba omwana okuba n'obulamu obulungi | Obuyonjo bwesomero buyamba omwaana okuba nobulamu obulungi. |
| 996 | UG052_LUG087 | UG052 | lug | Amaanyi g'omuntu gava mu kutegeera nokwewala ebyamanyi agakyamu. | Amaanyi g’omuntu gaava mu kutegeera nokwewala ebyamaany agakyamu. |
| 997 | UG052_LUG088 | UG052 | lug | Abakyala bangi balina obuvunanyizibwa obunene mu maka gaabwe. | Abakyala abangi balina obuvunanyizibwa mu maka gaabwe. |
| 998 | UG052_LUG089 | UG052 | lug | Emikolo egyenjawulo gireeta essanyu mu bantu n'okwegatta | Emikolo gyenjawulo gireeta essanyu mu bantu nokwegata. |
| 999 | UG052_LUG090 | UG052 | lug | Obulamu bwaffe buba bulungi bwe bwetukwata ku mikwano gyaffe obulungi | Obulamu bwaffe buba bulungi bwe tukwaata ku mikwano gyaffe obulung. |
| 1000 | UG052_LUG091 | UG052 | lug | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omuntu okuyiga n'okutegeera obulala | Okutambula mu bifo ebirala kuyamba omuntu oku yiga nokutegeera obulala |
| 1001 | UG052_LUG093 | UG052 | lug | Omusomesa asanyuse nnyo omwana nga amuyamba ku kuyiga obulungi | Omusomesa asanyusa nnyo omwana ngamuyamba kukuyiga obulungi. |
| 1002 | UG052_LUG094 | UG052 | lug | Ente ente entekateeka y'obulamu etuyamba oku | Ente enteekateeka yobulamu etuyamba okubanga |
| 1003 | UG052_LUG095 | UG052 | lug | Okuba n'okwagala mu maka, kulina okuleeta | Okuba nokwagala mu maka kulina okuleeta |
| 1004 | UG052_LUG096 | UG052 | lug | Okuyiga ebigambo eby'enjawulo kuyamba kukuziyiza okukyamu | Okuyiga ebigambo eby'enjawulo kuyamba okuziyiza okukyaama. |
| 1005 | UG052_LUG097 | UG052 | lug | Emikolo gy'ennaku ennene | Emikolo gye naku ennene |
| 1006 | UG052_LUG098 | UG052 | lug | Okuvayo mu kusomesa kirina obuvunanyizibwa eri omusomesa buli lunaku | Okuva mu kusomesa kirina obuvunanyizibwa eri omu ssomessa buli lunaku. |
| 1007 | UG052_LUG099 | UG052 | lug | Okutendereza Katonda kireeta obulamu obulamu obutalimu buvune | Okutendereza Katonda kireeta obulamu obuta talimubone. You give Uganda problems two hundred thousand. |
| 1008 | UG052_LUG102 | UG052 | lug | Okukola ennyo ku mirimu birina birina okuleeta ebivamu ebirungi | Okukola ennyo ku birimu bibirina okuleeta ebivamu ebilungi. |
| 1009 | UG052_LUG103 | UG052 | lug | Okufa kwa kwa kwa muganda waffe kwa kwa kwa kwaleeta obulumi obulumi n'okufayo | Okufa kwa muganda waffe kwaleeta obulumi nokuffayo. |
| 1010 | UG052_LUG104 | UG052 | lug | Omwana omwana asaba okusanyuka buli kaseera nga ali wamu ne ne. | Omwana asaba okusanyuka buli kaseera nga ali wamu nenzadde. |
| 1011 | UG052_LUG105 | UG052 | lug | Okutambulira mu bibuga birala kuyamba okuwulira eby'enjawulo | Okutambulira mu bibuga birala kuyamba ku buwuliriza eby'enjawulo. |
| 1012 | UG052_LUG106 | UG052 | lug | Eki eki eki ekibina ky'abayizi kitera okuyiga n'okugabana obukugu | Ekibiina kya bayizi kitera okuyiga nokugabana obukugu. |
| 1013 | UG052_LUG107 | UG052 | lug | Okukolera awamu ku bulamu buno ku ku ku kuleeta obulungi obuyonjo. | Okukolera awamu ku bulamubuno kuleeta obulungi ebyonjo. |
| 1014 | UG052_LUG108 | UG052 | lug | Enjuyi enjuyi eze eze ez'enjawulo ez'eggwanga ziyamba mu mu mu ku mu ku kola obulungi | Enjoye ezenjawulo ze ggwanga ziyamba mukukola obulungi. |
| 1015 | UG052_LUG109 | UG052 | lug | Okutegera ebigambo eby'enjawulo kuyamba mu bulamu bw'omuntu | Okutegeera ebigambo eby'enjawulo kuyamba mu bulamu bwomuntu. |
| 1016 | UG052_LUG111 | UG052 | lug | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga eby'omutima mu ssomero | Omukyala omuto ayagala nnyo okuyiga ebyomutima mu ssomero. |
| 1017 | UG052_LUG112 | UG052 | lug | Enkuba bwe bwe bweyenyirira, eyamba abalimi okufuna eby'okulya | Enkuba bweyanyirira eyamba abalimi okufuna ebyokulya. |
| 1018 | UG052_LUG113 | UG052 | lug | Emirimu gyaffe gireeta ebivaamu ebirungi bwe tugikola bwe tugikolamu amaanyi | Emirimu gyaffe gireeta ebivaamu ebirungi bwetugikolamun amaanyi. |
| 1019 | UG052_LUG116 | UG052 | lug | Obuvunanyizibwa bwaffe bwonna bulina okutwala | Obuvunanyizibwa bwaffe bwoona bulina okutwala |
| 1020 | UG052_LUG117 | UG052 | lug | Omwana omwana bwakula mu mirembe afuna obulamu obulungi obulungi | Omwana bwa bwebwaakula mu mirembe afuna obulamu obungi bulungyi |
| 1021 | UG052_LUG152 | UG052 | lug | Abavubuka abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima | Abavubuka mu Uganda basanyukanya oku kola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza |
| 1022 | UG052_LUG154 | UG052 | lug | Abantu mu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima buli lunaku okugeza | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima buli lunaku |
| 1023 | UG052_LUG155 | UG052 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwogera n'okusoma buli lunaku era bino biyamba bino biyamba okufuna obu | Abantu mu Uganda ba balina obuzibu mukwogera nokusoma buli lunaku era bino biyamba okufuna |
| 1024 | UG052_LUG156 | UG052 | lug | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okugeza okulima ebyokulya buli lunaku | Abantu mu Uganda bakozesa obudde obungi okulima ebyokulya buli lunaku |
| 1025 | UG052_LUG157 | UG052 | lug | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku okugeza okulima n'okutunda ebintu | Abavubuka mu Uganda balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku,okugeza okulima nokutunda ebintu. |
| 1026 | UG052_LUG158 | UG052 | lug | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola | Abakyala mu Uganda bakozesa obudde obungi okukola emirimu. |
| 1027 | UG052_LUG159 | UG052 | lug | Abantu mu Uganda balina obuzibu mu kwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongera ku ngeri | Abantu mu Uganda balina obuzibu mukwongera ku mirimu gyaabwe buli lunaku era bino byongeera kungeri |
| 1028 | UG052_LUG160 | UG052 | lug | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku | Abantu mu bifo ebyensiike balina okukola emirimu gyaabwe buli lunaku. |
| 1029 | UG001_ENG001 | UG001 | eng | Women are carrying banana fibres and the two women are making products out of banana fibres. | The women are coloring banana fibers and the two women making products out of banana fibres. |
| 1030 | UG001_ENG002 | UG001 | eng | The other day when i went to town i saw people selling flowers of different colors, i also saw coffin and some people buying flowers. | The the other day when I went to town, I saw people selling flowers of different color. They are they also I see company, some people buying flowers |
| 1031 | UG001_ENG003 | UG001 | eng | The other saturday, i attended a wedding a wedding function at st. Francis chapel Makerere, the reception was decorated amazingly great. | The other Saturday I attended a wedding function at St Francis Chapel Makerere and the reception was decorated amazingly great. |
| 1032 | UG001_ENG004 | UG001 | eng | The Indians are too many in town, you find that they have cocoon, where they stand and stop and celebrate but they always. | The the Indians are too many in town you find they have cocoon where they stand and stock and celebrate but there already busy people. |
| 1033 | UG001_ENG005 | UG001 | eng | A northern district, people are farm tea and they use tractors they put tractors and they put roads inbetween the crops so that the tractors can pass through while they are harvesting. | In Bosenyi district, people are farming tea and they use tractors to put roads in between the crops to make that the tracteurs can pass through while harvesting. |
| 1034 | UG001_ENG006 | UG001 | eng | In Kikoni area around Makerere, people be selling maize and student buying like buying such kind of maize which are roasted on a sigiri. | In in in Kikon area around Makerere they be people selling maize and students buy like buying that kind of maizi which are roasted on sigiri. |
| 1035 | UG001_ENG007 | UG001 | eng | On Monday, i passed through the road and there were people selling charcoal and the place was like Wandegeya market where they sell charcoal. | On Monday I passed through the road and there were people selling charcoal and the place was like a Wandegeya market where they sell charcoals. |
| 1036 | UG001_ENG008 | UG001 | eng | The indians at their places of worship, they carry alot of things to offer to their gods whereby they be sacrifising for their work they have to do. | The the Indians at their places of worship they carry lot of things to offer to their gods whereby they be sacrificing for their work they have to do. |
| 1037 | UG001_ENG009 | UG001 | eng | The last week, i attended meeting in in in st Augustine and they served us food using the same plate, and tea was prepared and parked in the same the same flasks like metal | The the last week I attended meeting in in St. Augustine and they served us food using the same plate, tea was prepared and packed in the |
| 1038 | UG001_ENG010 | UG001 | eng | The the on the road, there is alot of traffic but also bodaboda, also try to go the other side and the cars are not moving and the boda bodas always move well. | The the on the road there is a lot of traffic but also boda bodas try to go other side on road to take their passengers while the cars are not moving, the bodabodas always move well. |
| 1039 | UG001_ENG011 | UG001 | eng | In the villages, people men especially ride bicycles, they use to transport matooke as a business, they go even in town to sell that matooke on bicycle on every shop. | In in the villages people many especially they drive bicycles to use it for transporting matooke as a business and go every town to sell those matooka on bicycle at every shop. |
| 1040 | UG001_ENG012 | UG001 | eng | Queen Elizabeth national park it has elephants and when you visit the national park, they always tell you don’t don't don't be closer to the animals but just look at them in the distance and always eating grasses. | Queen Elizabeth national park it has elephants and when you visit the park they always tell you that don't be closer to animals just look at them in distance and always eating grasses. |
| 1041 | UG001_ENG014 | UG001 | eng | When they serve me food that is having peas, it looks so delicious but at the look of it, it looks like you dont want it but when you eat it, it becomes nice. | The the when they serve me food that is having peas it looks so delicious but at look of it you feel like don’t want it but when you eat, it comes nice. |
| 1042 | UG001_ENG015 | UG001 | eng | When from Namagunga jinja road there, there is always those long trucks, the other time they knocked someone and died completely but due to overspeeding they cant brake and sometimes, they cause havoc and keep on running . | In when from Namagunga Jinja road there are always those long tracks the other time they knocked someone who was on a board and died completely but due to their over speeding, they can't break and sometimes they cause havoc and keep running. |
| 1043 | UG001_ENG016 | UG001 | eng | In town in town in kampala, there is a hardware that is big and it sells alot of products such as iron bar, wheel barrows and paint and tanks, so people always go there to buy. | In towns in town Kampala there is a hardware which is big and it sells lot of products such as iron bar, wheelbarrow and paint and tanks so people are always go go there to buy. |
| 1044 | UG001_ENG017 | UG001 | eng | In the morning, I ate rice with ground nuts, and it was very well prepared to the extent that i got satisfied and served myself again. | In the morning in the I ate rice with ground nuts and it was very well prepared to that extent that i got satisfied and served myself again. |
| 1045 | UG001_ENG018 | UG001 | eng | When you go in Kampala just as you are going to to Wandegeya, when you pass Bakuli road, you will find a very big road having a shield and having ladders where people built stand to build the houses. | When you go in Kampala just as your going to Wandigeya when you pass Bakuri road, you will find a very big building having a shield out with ladders where people stand to build the houses. |
| 1046 | UG001_ENG019 | UG001 | eng | In Kikoni in Kikoni Kikoni village around Makerere area, there is a shop and in that shop, they sell rolex and they also sell sodas, there is a mobile money house where you go and ask for mobile money and you put it there and you pay. | At at in Kikoni village around Makerere area there is a shop big shop and that shop they sell rolexes and also sell sodas. There is mobile money house where you go when you have cash on mobile, money they put it there and you pay |
| 1047 | UG001_ENG021 | UG001 | eng | Last time last time i visited my home, i found the banana plantations had crowded, i think it had spent some years without getting people to prune those young young young banana plantain. | Last time last time I visited my home, i found that the banana plantations had crowded. I think it has spent some years without getting people to prune those young banana plants |
| 1048 | UG001_ENG022 | UG001 | eng | On Entebbe road, when cars are moving they are very fast to the extent that the one infront is always one kilometre or five hundred metres and there are bodas also moving on the road on the left side of the metal line. | On Entebbe road when cars are moving they are faster to the extent that one in front is always ahead of it like 1km or 1500 meters and their boda also move near the road on next side of the of |
| 1049 | UG001_ENG023 | UG001 | eng | In villages like Nyabishera where i come from, there are people who have small retail shops and they sell tomatoes,onions for the villagers like people who cant move long distances, in case of everything they just move to those shops. | In villages like Nyabishera where I come from, there are people or people who have small retail shops and they sell tomato only for the villagers. Like people can't move long distances in case of everything; they just buy from those shops |
| 1050 | UG001_ENG024 | UG001 | eng | In Busega in Busega road, there is a bypass where cars be passing down and the others on top of the other cars separated by the bridge which is always called fly over i think. | In Busiga busiga road there is a by pass where cars be passing down the down and other ones are on top of the other car separated by bridge which always called fly over I think. |
| 1051 | UG001_ENG025 | UG001 | eng | When you go to Wandegeya market, there are a lot of things there such as watermelon, fruits like pine apples then there is also g nuts and people are always busy passing by sellers getting what they want to buy. | When you go to Wandegeya market, there are a lot of things sold there such as watermelon fruits like pineapples then there is also nuts and people are always busy passing by sellers getting what they want to buy. |
| 1052 | UG001_ENG026 | UG001 | eng | In Kampala kikuubo area, you find the place crowded and and and every one is doing their own things and the sun is heating and when it is raining it becomes worse of people, you find every one when they are cold and cant see the coldness. | In Kampala, Chikubo area you find the place crowded and everyone is doing their own things. The sun is heating when it rains, it becomes worse for people. You find everyone passing and they are cold and can't see the corners |
| 1053 | UG001_ENG027 | UG001 | eng | The other time i was passing with my girl friend in town and she told me “Ronald do you know what!, i like KFC, toda you should buy me KFC i eat” | The other time I was passing with my girlfriend in town and she told me Ronald do you know what? I like KFC today buy me a KFc i eat. |
| 1054 | UG001_ENG028 | UG001 | eng | Every town of of Uganda, you cannot move to a two kilometre and you find there is no petrostation like where they sell petro for cars and fuel and service cars so that everything is settled on time. | In every town of Uganda you cannot move a two-kilometers and find there is no petrol station like where they sell petros for cars fuel most and service gases so that everything is settled on time. |
| 1055 | UG001_ENG029 | UG001 | eng | When you go to to to Kikumi Kikumi Makerere that road to to to kubbili, you will find very many furniture placed there and tanks like they sell to children to go because its where their markets are found. | When you go to to Kikumi-Makerere road to Tukubiri, will find a very big furniture. Very many furnitures placed there and tanks like they sell to students to go and use because it’s where the markets are found |
| 1056 | UG001_ENG030 | UG001 | eng | Yesterday when i visited Bulenga, i had a delicious meal that had had soft matooke mingled and was so delicious with goats meat with a very nice looking soup that at the glance of it, oh you can get excited feel like eating it all. | Yesterday when I visited Gulainga, i ate a delicious meal that had soft matooke mingled and it was so delicious with goat meat with very nice looking soup by the grains of fat you can or you get excited and feel like eating it all. |
| 1057 | UG001_ENG031 | UG001 | eng | Sometime i hate taking tea but sometimes i found myself taking because its the only option but when i have banana yellows and egg and chapati, i become so confident that it will stay long in my stomach to the next two hours. | Sometimes I hate taking tea but i found myself taking because it is only option but when i have banana yellows and egg chapati, i become so confident that it will stay long in my stomach to the next two hours. |
| 1058 | UG001_ENG032 | UG001 | eng | In Kabwohe Kabwohe, there is a petrostation called petro Uganda and very few cars always go there to get fuel and usually use them too much to sell paraffin. | In Kabwohe,Kabwoe there is a petrol station called Petro Uganda and very few cars are always go always going to get fuel and they usually use them too much to sell paraffin. |
| 1059 | UG001_ENG034 | UG001 | eng | The other time, I was coming from Ntungamo at night and trucks andtrucks were carrying bananas and i started wondering in case they reach there two days, it means that these bananas would have ripen to the extent that if they are to be consumed, they will have gotten bad. | The other day I was coming from Tungamo at night and the trucks were carrying bananas, and i started wondering in case they reach there today it means these banana yellow this banana will have ripened to extend that whenever they reached be consumed they would have gotten bad. |
| 1060 | UG001_ENG035 | UG001 | eng | You go to Katanga village, you will find soo many shops and dirty shops and you will wonder how people sell those things, and you find women seated in rugged places, every thing is always a mess. | You go to Katanga village, you will find so many shops and tartar shops. And you wonder how people sell those things because you find women seated in ragged places and everything is always a mess |
| 1061 | UG001_ENG036 | UG001 | eng | When you visit Mbarara, there is a river called river Rwizi. River Rwizi i think the shores of river Rwizi are always dirty because you will find alot of plastics and some boats are also always there. | When you visit Malala there is a river called River Ruiz, I think the showers of River ruizi are always dirty because you find lots of plastic things and some small boats are also there. |
| 1062 | UG001_ENG037 | UG001 | eng | The last year we went to Serena with some group of big people, they asked me Ronald what do you want to eat , i was honest and i told them i need to eat fish with greens and they gave me fish and i ate and took for my friend at my place. | Last year I went to Serena with some group of big people and they asked me Ronald what do you want eat, i was honest i told them i need to eat fish with greens he gave me fish i ate and i kept some i took to my friends at my place. |
| 1063 | UG001_ENG038 | UG001 | eng | I have been always hearing people telling me about Karamoja people, sleepingin very badly off in huts but yesterday i went there, i was mesmerised to look at people working together in those places where they are happy. | I have been always hearing people telling me about Karamoja, people sleeping in very badly awful huts but yesterday I went there and I almost realized to look how people are working together in those places where they are happy. |
| 1064 | UG001_ENG039 | UG001 | eng | The way the Karamajong people are always are in connection,you see a Karimajong and can always tell this is a Karimajong, they way they dress in cultural wear. | The way the Karamajong people are always in connection when we take Karamojongo people you can seriously know that this is a Karamazong they dress, they dressed in cultural wear. |
| 1065 | UG001_ENG040 | UG001 | eng | People in town, they tend to have a market to sell their things for example clothes and they first negotiate so much to that extent and then they sell them and you wonder why | People people in town they tend to have market to sell their things for example, the sale clothes and they first negotiate so much so that extent they are they can sell them and you wonder why. |
| 1066 | UG001_ENG041 | UG001 | eng | When you go to Kiruhuura district where they rare cows, you will find big farms of cassava, big farms of cassava, people planting and others harvesting and ask yourself why. | When you go to Chuluhula district where they rear cows,you will find big farm of cassava people planting and others harvesting. You ask yourself why? |
| 1067 | UG001_ENG042 | UG001 | eng | In katete trading centre ahh ahha people sell the we have market and sell banana yellows oranges mangoes and people aalways come with wheelbarrow to take milk when is other shops because in market it tends to be so cheap | In Cadette trading centre people sellers be have market and they sell bananas, yellows, oranges mangos and the people always come with wheelbarrow to take big quantities other shops because in market it tends to be so cheap. |
| 1068 | UG001_ENG043 | UG001 | eng | The Nakasero market, you find people selling tomatoes and other kind of sauce food where they give them to people to go and eat and some of the people buy for a week to use. | The Nagasero market find people selling tomatoes and other kind of source food where they give them to people go and eat, some people buy for a week to use those sources. |
| 1069 | UG001_ENG044 | UG001 | eng | The time i visited my friend, he wanted to make sauce of banana yellow and i wondered what kind of taste would they test but when you look at them, they look very nice, you cant understand what is in it. | There is a time I visited my friend he wanted to make a sauce of banana yellow and i wondered what kind of taste would they test but when you look at them they look very nice but you can't understand what is in it. |
| 1070 | UG001_ENG045 | UG001 | eng | There are always in town, you find some matatu vehicles, moving around water melon, having fruits with a microphone on tape, watermelon, watermelon at one thousand shilling only. | They are always in town you find some motorbike moving around and having watermelon fruits with a microphone on tap water melon water watermelon at 1000 shilling only. |
| 1071 | UG001_ENG046 | UG001 | eng | When you go to places like Namagunga , there there deep in villages , you will find many people having grown tea trying to harvest like people you will wonder. | When you go to places like Namakunga they are there in deep in the villages where the kama dam is, you will find so many people having grown up tea trying to harvest. Like people who you would wonder |
| 1072 | UG001_ENG047 | UG001 | eng | In church in church when they are wedding the couple, there is a way they tend, and it is as if the world is always theirs because the way they walk majestically to the heaven | In church in church when they are wedding the couple,the way they tend to march and it was as if the world is always theirs because of the way walk my just carry to the to |
| 1073 | UG001_ENG048 | UG001 | eng | Oh my God, If you look at aerial view of Kampala city, you will think that the whole city is beautiful until you go there and find that you needed to go there and check yourself because when you are looking at the aerial view, you will see a very organised town with a pitch in it and it is like that. | Oh my God if you look at the area of view of Kampala city, you will see that the whole city is beautiful until you go there to check yourself because when you are looking at an area view,you will se a very organized town with a beach in it and its like that |
| 1074 | UG001_ENG049 | UG001 | eng | When you go to markets, you will find women of different caliber, those slay queens having selfies and others busy selling their fruits and the slay queens you will see them having selfies, enjoying life. | When you go to markets,you will find women of different calibre those three queens having cellophiles and others busy selling their fruits but these three queen you would see them having enjoying life |
| 1075 | UG001_ENG050 | UG001 | eng | When you go to the market, you find different women who are who are highly respected to the extent that even young boys go to those women to buy fruits because they sell good fruits. | When you go to the market, find different women who are highly respected even young people like boys go todays women buy fruits because they sell good fruit |
| 1076 | UG001_ENG051 | UG001 | eng | You find some women in the market having a lot of stalls but they dont have customers, when they dont have customers and some of them are amazing that even when they don't have customers, they are always happy. | Some women in the market having a lot of stalls but they don't have customers when they dont have customer and some of them are amazing to the extent that always pay |
| 1077 | UG001_ENG052 | UG001 | eng | You will go in villages like Buhweezo district and you find people, they have planted their millet and in the millet, there is always plant their cassava stems and as they are always harvesting, they be doing great seasons. | You will go in villages like Buhwezo district you find people plant have planted their millet and the mille they always plants there cassava stems which grow up when they are visiting they be doing great seasons. |
| 1078 | UG001_ENG053 | UG001 | eng | In market places, they sell a lot of things like maize which include the the the the tomatoes and other a lot of things are always there. | Market places they sell a lot of things which includes maize, which include tomatoes and other lot |
| 1079 | UG001_ENG054 | UG001 | eng | In some towns like Mukono like when you are approaching Mukono, you will see the road, there is where they sell tanks parked and those home utensils, there is where they are parked. | In some of towns like Mukono when you are approaching muko mukonoo, you will see beside the road there is a where they sell these tanks packed and those home intentions where |
| 1080 | UG001_ENG061 | UG001 | eng | I woke up early this morning to prepare tea but the power went off suddenly and I had to look for candles to light the kitchen so that the children would get ready on time. | I woke up early this morning to prepare tea but the power went off suddenly and I had to look for candles to light in the kitchen so that the children could get ready for school on time. |
| 1081 | UG001_ENG062 | UG001 | eng | The taxi i boarded to town stopped many times to pick passengers and by the time we reached the stage, every one was complaining about the delay. | The taxi boarded to town stopped many times to pick passengers and by the time we reached the stage everyone was complaining about the delay. |
| 1082 | UG001_ENG064 | UG001 | eng | When i reached home, i realised i had forgotten to buy salt so i quickly sent the neighbors child to a shop nearby and when he came back | When I reached home, i realized had gone forgotten to buy salt so I quickly sent a neighbour's child to the shop nearby and when he came back |
| 1083 | UG001_ENG065 | UG001 | eng | Last weekend, we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and cultural dances and everyone wore | Last weekend we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and cultural dances |
| 1084 | UG001_ENG066 | UG001 | eng | I was walking along Kampala road when a boda boda rider nearly knocked me because he was rushing to beat the traffic jam and the people shouted at him to show slow down for safety. | I was walking along Kampala road when a boda bada rider nearly knocked me because he was rushing to beat the traffic jam and people shouted at him to slow down for safety. |
| 1085 | UG001_ENG067 | UG001 | eng | My cousin called me to remind me about graduation party next month and she asked me to contribute something small, food and drinks. | My cousin called me to remind about the graduation party next month and she asked me contribute something small food and drinks |
| 1086 | UG001_ENG068 | UG001 | eng | At church, the choir sang loudly and pastor encountered encouraged people to trust God even when things are hard and many people went forward to pray while the drums and the keyboard played softly. | At church the choir sang loudly and pastor encountered encouraged people to trust God even when things are hard. And many people went forward to play while the drums and a keyboard played softly |
| 1087 | UG001_ENG069 | UG001 | eng | Yesterday it rained heavily and water entered some houses in the neighborhood forcing people to collect their belongings quickly and find ways to drain the water outside their compound. | Yesterday it rained heavily and water entered some houses in the neighborhood forcing people to collect their belongings quickly and find ways to drain the water outside their compounds. |
| 1088 | UG001_ENG071 | UG001 | eng | I was travelling to jinja and as we crossed the nile bridge and the conductor pointed out the beautiful view and passengers took photos saying, uganda is truly the pearl. | I was travelling to Jinja and as we crossed the Nile bridge, the conductor pointed out a beautiful view and passengers took photos saying Uganda is really the pearl. |
| 1089 | UG001_ENG072 | UG001 | eng | During the football match, the fans cheered so loudly that even those outside the stadium could hear and children blew vuvuzelas while vendors sold. | During the football match, fans cheered so loudly that even those outside the stadium could hear and children blew vuvuzelas while vendors sold |
| 1090 | UG001_ENG074 | UG001 | eng | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advised me to update my cv quickly because applications would close soon so i stayed up late working. | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advised me to update my cv quickly because applications would grow soon so I stayed up late working |
| 1091 | UG001_ENG075 | UG001 | eng | On my way to school, I met a street vendor selling roasted ground nuts and i bought small packet to snack on while walking but had to hide it because the teacher | On my way to school I met a street vendor selling roasted ground nuts and i bought small packets on while walking but i had to hide it because the teacher |
| 1092 | UG001_ENG076 | UG001 | eng | The boda boda rider i hired today kept telling stories about politics and even though the ride was short, he had already given his opinion on fuel prices and government. | The boda bada rider I hired today kept telling stories about politics and even though the ride was short he had already given his opinion on fuel prices in government |
| 1093 | UG001_ENG077 | UG001 | eng | When my aunty visited from village,she brought sweet bananas ,sugarcane and avocado and we all sat outside enjoying fresh food wile listening to stories about. | When my aunty visited from the village, she brought sweet bananas, sugarcane and avocados. And we all sat outside enjoying fresh food while listening to stories about |
| 1094 | UG001_ENG079 | UG001 | eng | We gathered as a community to fetch water and everyone formed a line with jerrycans but some children tried to jump que and elders encouraged them to wait for their. | We gathered at the community well to fetch water and everyone formed a line with jerrycans but some children tried to jump the queue and elders called them to wait for their |
| 1095 | UG001_ENG081 | UG001 | eng | I was planning to cook beans but when i opened the cupboard, i found that the rats had eaten part of the bag so, i decided to buy fresh beans from the shop instead. | I was planning to cook beans but when I opened the cupboard, i found that rats had eaten part of bag so decided buy fresh beans from shop instead |
| 1096 | UG001_ENG082 | UG001 | eng | During the village meeting, the chairman asked people to contribute towards fixing the borehole and every one gave what they could even though it was a small amount of money. | During the village meeting, chairman asked people contribute towards fixing their borehole and everyone gave what they could even if it was only a small amount of money. |
| 1097 | UG001_ENG084 | UG001 | eng | Last night, i had drums from a wedding ceremony from nearby and people danced until late in the night while children ran around enjoying soda and chapati. | Last night I heard drums from a wedding celebration nearby and people danced until late in the night while children ran around enjoying soda and chapati. |
| 1098 | UG001_ENG085 | UG001 | eng | My cousin invited me for their church concert, the choir practised for a week and when the day came, everyone was impressed by their voices and colorful uniforms. | My cousin invited me to their church concert and the choir practiced for weeks so when day came everyone was impressed by their voices and colorful uniforms. |
| 1099 | UG001_ENG086 | UG001 | eng | The taxi conductor kept arguing about change and people complained that he always pretends not to have change to return which makes the journey stressful. | The taxi conductor kept arguing with the passengers about change and people complained that he always pretends not to have coins which makes the journey stressful. |
| 1100 | UG001_ENG089 | UG001 | eng | The bodaboda rider dropped me near the market and i walked through the smell of roasted meat and fresh fish made me hungry so i stopped to buy some snacks. | The boda rider dropped me near the market and as I walked through, the smell of roasted meat and fresh fish made me hungry so i stopped to buy some snacks. |
| 1101 | UG001_ENG090 | UG001 | eng | At the village the elders sat under the mango tree discussing land matters while the children climbed trees to pluck ripe fruits and the women prepared food for the evening meal. | At this village, the elders sat under a mango tree discussing land matters while children climbed trees to pluck ripe fruits and women prepared food for evening meal. |
| 1102 | UG001_ENG091 | UG001 | eng | I was reading a newspaper article about the new roads being constructed and many people said they hope it will reduce traffic jam though others feared that the work might delay. | I was reading a newspaper article about the new roads being constructed and many people said they hope it will reduce traffic jam so though other fear work might delay. |
| 1103 | UG001_ENG093 | UG001 | eng | During the cultural festival,people from different tribes showcased dances, food and crafts. It was exciting to see how rich and diverse Ugandan traditions are | During the cultural festival, people from different tribes showcased dances food and crafts. And it was exciting to see how rich and diverse Uganda traditions are |
| 1104 | UG001_ENG096 | UG001 | eng | The children in school were singing the national anthem loudly and the headteacher reminded them about respecting the flag and being proud of the country. | The children in school were singing the national anthem loudly and headteacher reminded them about respecting their flag and being proud of the country. |
| 1105 | UG001_ENG097 | UG001 | eng | My neighbor asked me to help her carry a Jerrycan of water and as we walked together, she told me about stories from her by village and how she misses the quiet life there. | My neighbor asked me to help her carry a jerrycan of water and as we walked together she told stories about her village and how she missed the quiet life there. |
| 1106 | UG001_ENG098 | UG001 | eng | At night we sat outside under the moonlight and my grandmother told us folks stories about animals and wise lessons while we listened quietly and laughed loudly at funny parts. | At night we sat outside under the moonlight and my grandmother told us folk tales about animals and wise lessons while we listened quickly, quietly and laughed at fun parts. |
| 1107 | UG001_ENG099 | UG001 | eng | The boda boda I took today had music playing loudly and although I enjoyed the ride , I worried about the safety because the rider kept overtaking cars dangerously. | The boda bada I took today had music playing loudly and although i enjoyed the ride, i worried about safety because the rider kept overtaking cars dangerously. |
| 1108 | UG001_ENG101 | UG001 | eng | The church youth group organized a car wash to raise money for charity and many drivers stopped to stop them while the youth happily sang and worked together. | The church youth group organized a car wash to raise money for charity and many drivers stopped stop them while the youths happily sang and worked together. |
| 1109 | UG001_ENG102 | UG001 | eng | I saw a children selling pancakes by the road side and though they were young,they shouted loudly at buyers and people supported them by buying quickly. | I saw a children selling pancakes by the roadside and though they were younger, they shouted loudly to us like buyers and people supported them by buying quickly. |
| 1110 | UG001_ENG103 | UG001 | eng | During the morning jog, I met neighbors exercising too and some greeted me cheerfully while others continued running quetly with headphones in their ears. | During the morning jog I met neighbors exercising too and some greeted me cheerfully while others continued running quietly with earphones in their ears. |
| 1111 | UG001_ENG104 | UG001 | eng | At the cinema, people clapped and shouted during the movie and although it was noisy, everyone enjoyed the experience and said they would come back next weekend. | At the cinema, people clapped and shouted during the movie. And although it was noisy everyone enjoyed the experience and said they would come back next weekend |
| 1112 | UG001_ENG105 | UG001 | eng | When the rain started, we all ran for shelter but some children continued playing barefoot in the paddles,splashing water and laughing joyfully. | When the rain started, we all ran for shelter but some children continued playing before bare foot and the paddocks splashing water and life feeling joyfully. |
| 1113 | UG001_ENG108 | UG001 | eng | At the boda boda at the boda stage,riders argued about fuel prices each blaming the government while passengers waited quietly.hoping it fuel will not rise again. | At the boda stage riders argued about fuel prices each blaming government while passengers just waited quietly hoping for years would not rise again. |
| 1114 | UG001_ENG109 | UG001 | eng | Electricity came back after many hours and everyone cheered quickly switching on lights, charging phones and playing radios to celebrate. | The electricity came back after many hours and everyone cheered quickly, switching on lights, changing phones and playing radio to celebrate. |
| 1115 | UG001_ENG110 | UG001 | eng | I don't know why the land lady increased the rent yet the water and electricity are also expensive. | I don't know why the landlord increased rent yet the water and electricity are also expensive |
| 1116 | UG001_ENG111 | UG001 | eng | The children were praying in the compound when suddenly the heavy rain started pouring very hard. | The the children were playing in their compound when suddenly the heavy rain started pouring very hard. |
| 1117 | UG001_ENG119 | UG001 | eng | Whenever you visit the village, expect to eat fresh food directly from the garden. | Whenever you visit the village expect to eat fresh food directly from garden every day |
| 1118 | UG001_ENG120 | UG001 | eng | Enter a taxi thinking that it was going to wandegeya but it instead went to Ntinda | The taxi thinking it was going to Wandegeya but instead went to Ntinda |
| 1119 | UG001_ENG124 | UG001 | eng | That boda rider came carried three people plus luggage, i dont know how the motorcycle even moved. | That boda rider came carried sleeping bag plus luggage I don't know how the motors even moved |
| 1120 | UG001_ENG125 | UG001 | eng | When the rain begins,the whole road floods and cars get stuck in the mud for hours. | When the rain begins,the whole road floods and cars get stuck in mud for hours. |
| 1121 | UG001_ENG131B | UG001 | eng | The boda boda usually gather under that tree waiting for passengers | The the boda many users usually gather under the tree waiting for passengers coming from the major |
| 1122 | UG001_ENG133 | UG001 | eng | I woke up very early in the morning but still we reached work extremely late because of traffic. | I woke up very early in the morning but still reached work extremely late because of traffic |
| 1123 | UG001_ENG139 | UG001 | eng | We had to push the taxi ourselves because the driver said he fuel had completely finished on the way. | We are we had to push the taxi ourselves because the driver said fuel had completely finished on the way |
| 1124 | UG001_ENG145 | UG001 | eng | Whenever visitors come from town, we always serve them matooke with groundnut sauce. | Whenever visitors come to from town we always serve them matooke with ground nut, sauce and fresh fish |
| 1125 | UG001_ENG149 | UG001 | eng | At the village well, people tell stories and they laugh as they wait for their turn to reach | At the village well people tell stories and laugh as they wait for their turn to fetch. |
| 1126 | UG001_ENG153 | UG001 | eng | The taxi conductor refused to give the balance claiming he had no coins but I insisted loudly. | The taxi conductor refused to give a balance claiming he had no coins but I insisted loudly. |
| 1127 | UG001_ENG154 | UG001 | eng | When the rain is too heavy even the taxis refuse to pass, leaving the passenger on the road. | When the rain is too heavy even taxis refused to pass leaving passengers stranded on the road. |
| 1128 | UG001_ENG155 | UG001 | eng | Our grand mother keeps chicken and every christmas, we aet one together as a family celebration. | Our grandmother keeps chickens and every Christmas we eat one together as a family celebration. |
| 1129 | UG001_ENG157 | UG001 | eng | The people the people the village school write with a pencil because pens i can see that they are very expensive for them. | The people the pupils in village school write with pencil because pens are considered very expensive for them |
| 1130 | UG001_ENG159 | UG001 | eng | She she braided her hair under the mango tree while the children played and the birds made noises above. | She she braided her hair under the mango tree while child children played at and birds made noise above. |
| 1131 | UG014_ENG001 | UG014 | eng | I’m seeing women matooke matooke stem banana stems they are cutting i’m seeing machine putting it in a machine six six people six women | I’m seeing women matooke stems banana stems they are cutting I›m see machine putting it in a machine six people six women. |
| 1132 | UG014_ENG002 | UG014 | eng | Flowers are red orange pink in a bucket in a house with glasses buckets green and white | Flowers are red, orange pink in a bucket in the house with glasses. Buckets green and white |
| 1133 | UG014_ENG003 | UG014 | eng | Tents people under tents looks like as a ceremony tables covered in white different colours of balloons palm leaves palm leaves I’m seeing on the tents | Tents, people under tents. It looks like a ceremony. Tables covered in white different colour of balloons. Palm leaves palm leaves I'm seeing on the tent |
| 1134 | UG014_ENG004 | UG014 | eng | Indians at the road welcoming mzee flowers I’m seeing holding baskets there is a man with a bell | Indians are at the road welcoming a mosaic, flowers and seeing holding baskets. There is man with bell |
| 1135 | UG014_ENG005 | UG014 | eng | Its a farm there is a person standing looks like cabbage indoors they are quite many | It’s a farm there is person standing it looks like cabbage in rows, they are quite many and |
| 1136 | UG014_ENG006 | UG014 | eng | Maize maize on fire they are roasting and they are seven rubbish rubbish also on the stove | Maize maize on fire they are roasting and the seven rubbish, rubbish also on stove |
| 1137 | UG014_ENG007 | UG014 | eng | Charcoal by the roadside woman selling a boy buying house in the background MTN on the house | Jarco by the roadside, woman selling a boy buying house in the background empty on the house |
| 1138 | UG014_ENG008 | UG014 | eng | Many Indians group photo a man holding a radio i think they are visiting there is a girl holding flowers | Many Indians group photo a man holding a radio I think they are visiting there is girl holding flowers |
| 1139 | UG014_ENG009 | UG014 | eng | Eating food people eating food breakfast bread i’m seeing bread people wearing hair nets serving and lady in front | Eating, people are eating food, breakfast, bread I'm seeing bread. People wearing hair nets serving and lady in front |
| 1140 | UG014_ENG010 | UG014 | eng | A road motorcycle jam definitely jam politician posters taxi | Road, motorcycle, jam, definitely jam. Politicians posters taxi |
| 1141 | UG014_ENG011 | UG014 | eng | Matooke on on a bicycle a man green shirt a woman buying from the man | Matooke on a bicycle, a man green shirt, and a woman buying from the man |
| 1142 | UG014_ENG012 | UG014 | eng | Elephant national park cloud orange seven elephants there is a baby elephant | Elephant, national park, clouds orange seven elephant there is a baby elephant |
| 1143 | UG014_ENG013 | UG014 | eng | Giraffes three of them blue sky evening looks evening brown grass dry season trees in the background | Giraffe three of them blue sky evening looks evening brown grass dry season trees in the background |
| 1144 | UG014_ENG014 | UG014 | eng | A Plate with with bread looks like porridge plate brown on a mat | A plate with, with bread it looks like porridge, porridge. Plate brown on a mat |
| 1145 | UG014_ENG015 | UG014 | eng | Big truck entering the road similar situation i have been in its kenyan number plate looks like jam a lot of people in it this looks like an evening jam | Big truck entering a road, similar situation I have been in it is a kenya number plate. It looks like jam and lot of people in this looks an evening jam |
| 1146 | UG014_ENG016 | UG014 | eng | Hardware a place where they buy building materials wheelbarrows for carrying cement and manure big tank | Hardware a place where they buy building material wheelbarrows for carrying cement and manure big tank |
| 1147 | UG014_ENG017 | UG014 | eng | Food we had this for lunch their rice and g nuts and cabbage i dont like rice and g nuts | Food, we had this for lunch there is rice and g-nuts and cabbage I don’t like rice |
| 1148 | UG014_ENG018 | UG014 | eng | It's a church under construction near roadside usually pray on sundays at church near home we go with family the place is very nice | It’s a church under construction, it›s near roadside. I usually pray on Sunday in the church near home we go with family our priest is very nice |
| 1149 | UG014_ENG019 | UG014 | eng | This is kiosk food stall chapati is sold kikomando my favorite chapati with beans gentlemen are eating | This is a kiosk, food stall chapati being sold chikomando my favourite chapatti with beans. Gentleman are eating |
| 1150 | UG014_ENG021 | UG014 | eng | Matooke bananas very common to meet because i usually teach farmers on how to manage their matooke plantations | Matooke bananas are very common to meet because I usually teach farmers on how to manage their matookey plantation. |
| 1151 | UG014_ENG022 | UG014 | eng | Sugarcane on a boda sugarcane sweets i dont like it on a road many people looks like a by pass with traffic lights | Sugar cane on a boda, sugarcane is sweet I don’t like it. It›s on the road many people looks like the by pass with traffic lights |
| 1152 | UG014_ENG023 | UG014 | eng | A local market stall with bananas tomatoes and onions women conversing and buying one holding | A local market stall with bananas, tomatoes and onions women conversing and buying one holding |
| 1153 | UG014_ENG024 | UG014 | eng | A road very many cars house on a hill looks urban | A road very many cars houses on a hill looks urban |
| 1154 | UG014_ENG025 | UG014 | eng | Watermelon being sold by a man | Watermelon being sold by a man |
| 1155 | UG014_ENG026 | UG014 | eng | Definitely a market a lot of people billboard kiboko mabati another one | Definitely a market, lot of people, billboard, kiboko mabati another one. |
| 1156 | UG014_ENG027 | UG014 | eng | Bulenga KFC a man walking by cars parked a place to eat chicken | Bulenga KFC a man walking by car is parked place to eat chicken |
| 1157 | UG014_ENG028 | UG014 | eng | Shell petrol station cars getting fuel unfinished building | Shell, petrol station cars getting fuel unfinished building |
| 1158 | UG014_ENG029 | UG014 | eng | Furniture shop having a bed like for my cousin it’s a double a double decker | Furniture shop having a bed like for my cousins it’s double deca |
| 1159 | UG014_ENG030 | UG014 | eng | Matooke and meat with salads i don’t eat matooke i like meat we had we had one for lunch | Matooke and meat with salad I don’t eat matookee, i like meat we had one for lunch |
| 1160 | UG014_ENG031 | UG014 | eng | Definitely breakfast black tea with chapati which is very common eggs i eat eggs for protein | Definitely breakfast black tea with chapati which is very common eggs I eat eggs for protein |
| 1161 | UG014_ENG032 | UG014 | eng | Agoplex petrol station round four vehicle pumping fuel security guard having a chat with a man | A agoplex petrol station, ramful vehicle pumping fuel security guard having a chat with man. |
| 1162 | UG014_ENG034 | UG014 | eng | A truck of matooke being driven by a man | A truck of matooke being driven by a man. |
| 1163 | UG014_ENG035 | UG014 | eng | Roadside food stalls very dirty bicycle without a seat an old man talking to a woman | Roadside food stalls very dirty bicycle without a seat an old man talking to a woman |
| 1164 | UG014_ENG036 | UG014 | eng | Boat fishing boats on the shore many washing | Boat fishing boat on the shore many people washing |
| 1165 | UG014_ENG037 | UG014 | eng | Fish fried fish high end restaurant very nice posho with | Fish fried fish high end restaurant very nice posho with. |
| 1166 | UG014_ENG038 | UG014 | eng | Masai dress a family they are very common in traffic night areas usually use see them knocking | Masai dress a family they are very common in the traffic light areas usually you see them knocking windows |
| 1167 | UG014_ENG039 | UG014 | eng | A family of Masai people men and women with children like a meeting a bush behind them | A family of Maasai people men and women with children like a meeting, a bush behind them |
| 1168 | UG014_ENG040 | UG014 | eng | Where we buy our clothes, they call you to come and buy they are cheap very many people looks like down town | Where we buy our clothes, they call you to come and buy the cheap very many people looks like downtown |
| 1169 | UG014_ENG041 | UG014 | eng | Agriculture people are digging i usually work with these people teaching them proper ways of growing | Agriculture people they are digging I usually work with these people teaching them proper ways of growing |
| 1170 | UG014_ENG042 | UG014 | eng | Fruit market very many tomatoes bananas sugarcanes women selling the fruits | Fruit market very many tomatoes, bananas, sugarcane women selling the fruits |
| 1171 | UG014_ENG043 | UG014 | eng | This carrots and tomatoes being sold very common in our market a boy buying | This carrots and tomatoes being sold very common in our markets boy buying. |
| 1172 | UG014_ENG044 | UG014 | eng | Breakfast with banana soup looks new to me i don’t have much to say on this one because | Breakfast of banana soup it looks new to me I don’t have much to say on this one because |
| 1173 | UG014_ENG045 | UG014 | eng | This is a common citing of a man selling watermelons a lady is looking by | This is a common sighting in the man selling watermelon, a lady is looking buying |
| 1174 | UG014_ENG046 | UG014 | eng | Rasta picking picking leaves with a basket happy smiling | Rasta fallen picking picking leaves with a basket happy smiling |
| 1175 | UG014_ENG047 | UG014 | eng | Wedding very happy people i go to wedding to eat and take pictures this is a church | Wedding, very happy people I go to wedding to eat and take pictures this is a church |
| 1176 | UG014_ENG048 | UG014 | eng | Sky view of a city or town many tents | A sky view of a city or town many tents. |
| 1177 | UG014_ENG049 | UG014 | eng | Happy people showing something to another definitely gene Z maybe he has got a discount i would also be happy | Happy people showing something to another definitely Gen Z maybe has got a discount I would also be happy |
| 1178 | UG014_ENG050 | UG014 | eng | A boy and a woman buying vegetable most men don’t cook may be buying for s family | A boy and a woman buying vegetable, most men don’t cook. They might be buying for the family |
| 1179 | UG014_ENG051 | UG014 | eng | A woman mother selling red pepper to someone | A woman mother selling red pepper to someone |
| 1180 | UG014_ENG052 | UG014 | eng | A common practice of weeding family labor we usually work as a family to do agriculture to save costs | A common practice of weeding, family labour. We usually work as a family to do agriculture and save cost |
| 1181 | UG014_ENG053 | UG014 | eng | A woman at a vegetable stall selling tomatoes and carrots it was a gentle man | A woman at a vegetable stall selling tomatoes and carrots to a gentleman |
| 1182 | UG014_ENG054 | UG014 | eng | Roadside drum selling stall for carrying water very common in covid for washing hands | Roadside drum selling stall for carrying water very common during covid for washing hands |
| 1183 | UG014_ENG061 | UG014 | eng | I woke up early this morning to prepare tea but the power went off immediately and I had to look for candles to light the kitchen so | I woke up this morning to prepare tea but the power went off immediately and I had to look for candles to light in the kitchen so |
| 1184 | UG014_ENG062 | UG014 | eng | The taxi I boarded to town stopped many times to pick up passengers and by the time we reached the stage | The taxi I boarded to town stopped many times to pick passengers and by the time we reached the stage |
| 1185 | UG014_ENG063 | UG014 | eng | At the market I wanted to buy tomatoes but the prices had gone up and the vendor vendor kept kept telling me | At the market I wanted to buy tomatoes but prices had gone up and then vendor kept telling me |
| 1186 | UG014_ENG064 | UG014 | eng | When I reached home I realized I had forgotten to buy salt so I quickly sent neighbor’s child | When I reached home, i realized i had forgotten to buy salt so i quickly sent a neighbour's child |
| 1187 | UG014_ENG065 | UG014 | eng | Last weekend we attended a traditional traditional introduction ceremony and the family prepared | Last weekend we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared |
| 1188 | UG014_ENG066 | UG014 | eng | I was walking along Kampala Road when a boda boda rider nearly knocked me | I was walking along Kampala road when a boda bada rider nearly knocked me |
| 1189 | UG014_ENG067 | UG014 | eng | My cousin called me to remind my cousin called me to remind me about the graduation party next month | My cousin called me to remind about the graduation party next month |
| 1190 | UG014_ENG068 | UG014 | eng | At church the choir sung sung loudly and the pastor encouraged people to trust God even | At church the choir sang loudly and pastor encouraged people to trust God |
| 1191 | UG014_ENG069 | UG014 | eng | Yesterday it rained heavily and water entered some houses in the neighborhood forcing people | Yesterday it rained heavily and water entered some houses in the neighbourhood forcing people |
| 1192 | UG014_ENG070 | UG014 | eng | The teacher in class asked us to write an essay about | The teacher in class asked us to write an essay |
| 1193 | UG014_ENG071 | UG014 | eng | I was travelling to Jinja and as as we crossed the Nile bridge the conductor | I was travelling to Jinja and as we crossed the Nile bridge, |
| 1194 | UG014_ENG072 | UG014 | eng | During the football match the fans cheered cheered so loudly that even those outside | During the football match,the fans cheered so loudly that even those outside |
| 1195 | UG014_ENG073 | UG014 | eng | My phone battery was low and since since there was no electricity at home I went to a friend’s place to charge | My phone battery was low and since there is no electricity at home I went to a friend place for church |
| 1196 | UG014_ENG074 | UG014 | eng | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advised me to up date | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advised me to update |
| 1197 | UG014_ENG075 | UG014 | eng | On my way to school I met a street vendor selling roasted ground nuts | On my way to school I met a street vendor selling roasted groundnuts |
| 1198 | UG014_ENG076 | UG014 | eng | The boda rider the boda boda rider I hired today kept telling | The boda bada rider I the bodaboda rider i hired today kept telling |
| 1199 | UG014_ENG077 | UG014 | eng | When my Aunt visited from the village she brought sweet bananas sugar cane and avocados | When my aunt visited from the village, she brought sweet bananas, sugar cane and over cardos. |
| 1200 | UG014_ENG078 | UG014 | eng | The power blackout lasted the whole night so people used candles torches | The power blackout lasted the whole night so people used candles, torches |
| 1201 | UG014_ENG079 | UG014 | eng | We we gathered at the community well to fetch water and everyone formed a line | We we gathered at the community well to fetch water and everyone formed a line |
| 1202 | UG014_ENG080 | UG014 | eng | At the hospital while patients waited patiently to the doctor and some mothers carried babies | At the hospital patients wait patiently for the doctor and some mothers carried babies |
| 1203 | UG014_ENG081 | UG014 | eng | I was planning to cook beans but when I opened the cupboard | I was learning to cook beans but when I opened the cup board |
| 1204 | UG014_ENG082 | UG014 | eng | During the village meeting the chair chairman asked the people to contribute towards fixing the borehole | During the family meeting, chairman asked people to contribute towards fixing borehole |
| 1205 | UG014_ENG083 | UG014 | eng | The children in the neighborhood gathered to play football using a ball made from banana fibres | The children in the neighborhood gathered to play football using a ball made from banana fibres. |
| 1206 | UG014_ENG084 | UG014 | eng | Last night I had drums from a wedding ceremony celebration nearby and people | Last night I heard drums from a wedding celebration nearby and people |
| 1207 | UG014_ENG085 | UG014 | eng | My cousin invited me to their church concert and the choir | My cousin invited me to their church concert and the choir |
| 1208 | UG014_ENG086 | UG014 | eng | The taxi conductor kept arguing with passengers about change and people | The taxi conductor kept arguing with passengers about change and people |
| 1209 | UG014_ENG087 | UG014 | eng | I was waiting at the bus park while a hawker came selling boiled eggs | I was waiting at the bus park when a hawker came selling boiled eggs |
| 1210 | UG014_ENG088 | UG014 | eng | During the school assembly the headteacher demanded students to wear proper | During the school assembly,the headteacher reminded students to wear proper |
| 1211 | UG014_ENG089 | UG014 | eng | The boda boda rider dropped me near the market and as i walk through | The boda rider dropped me near the market and as I walked through |
| 1212 | UG014_ENG090 | UG014 | eng | At the at the village the elder the elders sat down sat under the mango tree discussing land | At the at the village, elders sat under a mango tree discussing land matters. |
| 1213 | UG014_ENG091 | UG014 | eng | I was reading reading a newspaper article about the new roads being constructed and many people | I was reading a newspaper article about the new road being constructed and many people |
| 1214 | UG014_ENG092 | UG014 | eng | The shop keeper gave me change in coins and when i counted it was short by 50 shillings | The shopkeeper gave me change in coins and when I counted it was short by fifty shillings |
| 1215 | UG014_ENG093 | UG014 | eng | During during the culture festival people from people from different tribes showcased dances food and crafts | During the cultural festival people from different tribes showcase dances, food and crafts |
| 1216 | UG014_ENG094 | UG014 | eng | When i switched on a radio this morning the presenter was talking about farming | When I switched on the radio this morning, the presenter was talking about farming |
| 1217 | UG014_ENG095 | UG014 | eng | I met my old friend at a taxi stage and we spent time catching up about job | I met my old friend at the taxi stage and we spent time catching up about job |
| 1218 | UG014_ENG096 | UG014 | eng | The children in school were singing the national anthem loudly | The children in school were singing the national anthem loudly |
| 1219 | UG014_ENG097 | UG014 | eng | My neighbor asked me to help her carry jerry can of water | My neighbour asked me to help her carry a jerrycan of water |
| 1220 | UG014_ENG098 | UG014 | eng | At night we sat outside under the moon light and my grand father | At night we sat outside under the moonlight and my grandfather |
| 1221 | UG014_ENG099 | UG014 | eng | The boda boda I took today had music playing loudly although I enjoyed the ride | The boda I took today had music playing loudly and as a so i enjoyed the ride |
| 1222 | UG014_ENG100 | UG014 | eng | When I visited the library, I found many students preparing for exams | When I visited the library, i found many students preparing for exams |
| 1223 | UG014_ENG101 | UG014 | eng | The teacher used group organized organized car wash to raise money for | The church youth group organized a car wash to raise money for |
| 1224 | UG014_ENG102 | UG014 | eng | I saw children selling pancakes on the road side and though they shouted loudly | I saw children selling pancakes by the roadside and though they were young, they shouted loudly |
| 1225 | UG014_ENG103 | UG014 | eng | During the morning jog I met neighbors exercising too and some greeted me | During the morning jog I met neighbors exercising too and some greeted me |
| 1226 | UG014_ENG104 | UG014 | eng | At the cinema people clapped and shouted during the movie | At the cinema many people clapped and shouted during the movie |
| 1227 | UG014_ENG105 | UG014 | eng | When the rain started, we all ran for shelter but some children continued | When the rain started we all ran for shelter but some children |
| 1228 | UG014_ENG106 | UG014 | eng | The teacher gave us home work to write about our dream jobs and | The teacher gave us homework to write about our dream jobs and |
| 1229 | UG014_ENG107 | UG014 | eng | My uncle travelled to the village and when he returned, he brought fresh sugar can | My uncle travelled to the village and when he returned, brought fresh sugarcane |
| 1230 | UG014_ENG108 | UG014 | eng | At the boda stage riders argued about fuel prices each blaming government | At the border stage riders argued about fuel prices each blaming the government |
| 1231 | UG014_ENG110 | UG014 | eng | I don't know why the land lord increased rent yet the water and electricity | Don't know why the landlord increased rent yet the water and electricity |
| 1232 | UG014_ENG111 | UG014 | eng | The children were playing in the compound when suddenly the | The children were playing in the compound when suddenly |
| 1233 | UG014_ENG112 | UG014 | eng | You should pass by Owino market things are cheap there if if you bargain really well | You should pass by Owino market things are cheap there if you bargain really well |
| 1234 | UG014_ENG113 | UG014 | eng | The boda rider refused to take me to town because of the muddy road | The boda rider refused to take me to town because of the bad muddy road. |
| 1235 | UG014_ENG114 | UG014 | eng | Every every sunday morning our neighbours play loud music that even the pastor | Every Sunday morning our neighbors play loud music that even the pastor at |
| 1236 | UG014_ENG115 | UG014 | eng | He was telling stories the whole evening and we laughed until tears rolled down | He was telling stories the whole evening and we laughed until tears rolled down |
| 1237 | UG014_ENG116 | UG014 | eng | I left my phone charging at the shop because there there was no electricity in | I left my phone charging at the shop because there was no electricity in |
| 1238 | UG014_ENG117 | UG014 | eng | The teacher asked to write composition but many pupils | The teacher asked us to write composition but many pupils |
| 1239 | UG014_ENG118 | UG014 | eng | We always fetch water from that borehole but the | We always fetch water from that borehole but the sick one |
| 1240 | UG014_ENG121 | UG014 | eng | During Christmas season many people travel to their villages leaving Kampala looking | During Christmas season many people travel to their villages leaving Kampala looking |
| 1241 | UG014_ENG123 | UG014 | eng | That boda rider carried 3 people plus luggage don’t know how the motorcycle even moved | That boda rider carried three people plus luggage I don’t know how the motorcycle even moved |
| 1242 | UG014_ENG124 | UG014 | eng | The rain begins the whole road floods | When the rain begins,the whole road floods and cars get stuck in mud for hours |
| 1243 | UG014_ENG126 | UG014 | eng | I I sent him to buy airtime but he came back with bread because he was hungry | I sent him to buy airtime but he came back with bread because he was hungry |
| 1244 | UG014_ENG127 | UG014 | eng | Every evening there is noise from the trading Centre keeps us away at late in the night | Every evening the noise from that trading centre keeps us awake until late in the night |
| 1245 | UG014_ENG128 | UG014 | eng | She told me she would call but the network in her village is | She she told me, she would call but the network in her village is |
| 1246 | UG014_ENG129 | UG014 | eng | When you go to Owino market move very careful with your bag pick pockets pick pockets are everywhere | When you go to Owino market be very careful with your bag pick pockets are everywhere waiting |
| 1247 | UG014_ENG130 | UG014 | eng | During campaign season politicians come around promising things | During campaign season politicians come around promising things |
| 1248 | UG014_ENG131 | UG014 | eng | We waited in the long line for maize floor but by out turn it had finished | We waited in the long line for maize flour but by our turn it had finished |
| 1249 | UG014_ENG135 | UG014 | eng | Even even though the food was expensive everyone ate happily since the music | Even even though the food was expensive everyone ate happily since the music |
| 1250 | UG014_ENG136 | UG014 | eng | Our school headmaster walks with the stick but rarely beats pupils | Our school headteacher walks with a stick but he rarely beats pew pews |
| 1251 | UG014_ENG141 | UG014 | eng | She sells roasted maize every every evening and many people stop to buy when returning from work | She sells roasted maize every evening and many people stop to buy when returning from work. |
| 1252 | UG014_ENG143 | UG014 | eng | I bought second hand clothes at the market but after washing some of them | I bought second hand clothes at the market but after washing some of them |
| 1253 | UG014_ENG144 | UG014 | eng | They promised to fix the road before elections but now two two years have passed with no work | They promised to fix the road before elections but now two years have passed with no work |
| 1254 | UG014_ENG145 | UG014 | eng | When when whenever visitors come from town we always serve them matooke with | When whenever visitors come from town we always serve them matooke with |
| 1255 | UG014_ENG146 | UG014 | eng | The teacher punished us for making noise yet the ones disturbing were seating in the back | The teacher punished us for making noise yet the ones disturbing were sitting in the back. |
| 1256 | UG014_ENG147 | UG014 | eng | Children children in boarding school miss home food but they enjoy eating chapati | Children in boarding school miss home food but they enjoy eating chapati |
| 1257 | UG014_ENG150 | UG014 | eng | We planted beans beans last season but the sun was too hot so they all completely dried up | We planted beans last season but the sun was too hot so they all completely dried up |
| 1258 | UG014_ENG151 | UG014 | eng | During easter people people from kampala bring sweets and bread making children children | During Easter people from Kampala bring sweets and bread making children |
| 1259 | UG014_ENG152 | UG014 | eng | That that old man still walks to church every sunday even though his legs are very weak | That old man stills walks to church every Sunday even though his legs are very weak |
| 1260 | UG014_ENG153 | UG014 | eng | The taxi conductor refused to give balance claiming he has no change but instead loudly | The taxi conductor refused to give balance claiming he has not changed but I insisted loudly. |
| 1261 | UG014_ENG155 | UG014 | eng | Our grandmother keeps chicken and every Christmas we eat one | Our grandmother keeps chicken and every Christmas we eat one |
| 1262 | UG014_ENG158 | UG014 | eng | We stayed awake the whole night waiting for power return but it it never came back | We stayed awake the whole night waiting for power to return but it never came back |
| 1263 | UG014_ENG159 | UG014 | eng | She she she she braided her hair under the mango tree while children played | She she she braided her hair under the mango tree while children played |
| 1264 | UG021_ENG001 | UG021 | eng | In the village i live you find very many people working in different areas like those carrying banana plantations they do activities and products like mats books clothes | In the village I live, we find very many people working in different areas like those carrying banana plantations. They do activities and produce products like mats books clothes |
| 1265 | UG021_ENG002 | UG021 | eng | Some birthday parties you can find people giving out flour flowers to their loved ones as a sign of love to them but in most cases they also take it to the grave yard to their people who they lost | Some birth defects you can find people giving out flowers to their loved ones as a sign of love but in most cases they also sent it to the graveyard for their people who lost |
| 1266 | UG021_ENG003 | UG021 | eng | We usually have graduation in our village and most of the people in this activity they find it very very well to organise this activity with a lot of designs in tent balloons and other | We usually have graduations in our village and most of the people in this activity they find it very well to organize these activities with a lot of designs, incense, balloons |
| 1267 | UG021_ENG004 | UG021 | eng | In most of the areas in Uganda the different cults like the indians where they provide things to their friends food things like the flowers these help to make them happy in their daily life | In most of the areas in Uganda, there are different cultures like the Indians where they provide things to their friends foods, things like flowers these help them make them happy in daily life |
| 1268 | UG021_ENG005 | UG021 | eng | Most of the farmers in Uganda they do cabbage farming because they get a lot of money from their and it takes short time to mature faster | Most of the farmers in Uganda they do cabbage farming because they get a lot of money from there and it talks thought time to mature faster. |
| 1269 | UG021_ENG006 | UG021 | eng | There are many businesses in Uganda like those ones who roast maize this is the very cheap and you can start it with your little capital like twenty thousand any amount can work for you | There are many businesses in Uganda like those one school lot made this is the very cheap and you can start it with your little capital like twenty thousand any amount can work for |
| 1270 | UG021_ENG007 | UG021 | eng | You will walk in Uganda and find people like those ones who sell charcoal they also earn a lot of money from there so dont disguise anyone of the job they are doing | You walk in Uganda and find people like those ones who sell charcoal they also earn a lot of money from there so don’t disguise anyone with the job it doing |
| 1271 | UG021_ENG008 | UG021 | eng | I think flowers are the most things anyone needs on the end cerebration like i can see most of the indians they take it as a culture thin to cerebrate for their friends during the wedding most mostly bring it as a sign of happiness | I think flowers are the most things anyone meets on any celebration, you can see most of the Indians they take it as a car surfing to celebrate for their friends during weddings. Most mostly bring it at a sign of happiness |
| 1272 | UG021_ENG009 | UG021 | eng | Most areas in Uganda you find people who are looking for eats but they find it difficult to access it so in Luwero we have areas where people can access eats like mandazi bread and they can stay for a living | Most areas in Uganda we find people who are looking for eats but they find it difficult to access so in Rwello, you have areas where people can access like mandazi, bread and they stay for a living |
| 1273 | UG021_ENG010 | UG021 | eng | You find different areas where people use different means of transport like the boda boda people the people driving the car thee earn different amounts of money and stay for their living | You find different areas where people use different means of transport like the boda bada people,the people driving car these earn different amounts of money and save for their living |
| 1274 | UG021_ENG011 | UG021 | eng | According to what the farmers pass through now days the prices for matooke have increased and now the suppliers have reduced this has reduced people from selling matooke in areas of the central | According to what the farmers pass through nowadays, the prices for masooke have increased and now even suppliers have reduced this has reduced people from selling Masookey in areas of Central |
| 1275 | UG021_ENG012 | UG021 | eng | You move to the national different national parks like the one from north areas these can attract many foreigners who bring money to the country for use | You move to the national different national parks like the one from north areas this can attract many foreigners who bring money for the council for youths |
| 1276 | UG021_ENG013 | UG021 | eng | You find many different animals in the national parks like the zebras lions these feed on the grass for their way of living and that's where they stay for all their days | You find many different animals in the national parks like zebras, lions these feed on the grass for their well-living and that's where they stay for all the days. |
| 1277 | UG021_ENG014 | UG021 | eng | We need food that are rich in carbohydrates to boast of body and to increase the way we work at the jobs we do and this can help us to improve on our standard of living | We need food that is at least in couple of houses to boost our body and increase the way we work things at the jobs we do, this can help us improve on our standards of living. |
| 1278 | UG021_ENG015 | UG021 | eng | Areas like in Luwero you find a lot of jam that leads to people congestion on the road and this causes slow in transport and those suppliers who supply certain things that get bad first | Every year like in Luwelo we find a lot of jam that leads to people congestion on the road and these cars slow in transports and those suppliers could supply several things all things that get bad fast. |
| 1279 | UG021_ENG016 | UG021 | eng | areas of Mukono you find people who use to supply things to the builders or constructors they find it easy for making these stocks because they apply for loans | In area of Mukono, we find people who use to supply things to the builders or constructors they find this easy for making these tops because they apply for loans |
| 1280 | UG021_ENG017 | UG021 | eng | In central that's where you can find the groundnuts mixed with rice cabbage as the lunch for someone but if you move to areas like karamoja you cant find this | In Sensa that is where you can find the groundnuts mixed with rice, cabbage and other lands for someone but if you are to move to areas like Kalamoza you cant find this |
| 1281 | UG021_ENG018 | UG021 | eng | Most of the areas in our country they are occupied with areas of rest where they do car wash and where there are some mosque where people pray from and its so crucial for them | Most of the areas in our council they are occupied with area lovless where there is cow wash and some people play from it is so crucial for them |
| 1282 | UG021_ENG019 | UG021 | eng | In our daily life we need to have any capital to start any business that you can afford you don't have to wait for much money to start the business of your dream | In our daily life, we need to have any capital to start any business that you can afford. You don’t have to wait for much money to set the business of your dream |
| 1283 | UG021_ENG020 | UG021 | eng | You find in the beginning of the semester most of the students need to go to Kamapala in kikuubo to buy things for their start during the semester for a living like | You find in the beginning of semester most students need to go to Kampala in school to buy things for their starts during the semester for a living like bags |
| 1284 | UG021_ENG021 | UG021 | eng | In if youre to go to western side thats where you can find plenty of matooke and these people this is their main main cash crop that you can find from that side and it brings them a lot of money | In iflog to go to the west side that is where you can find prince of matooke and these people this is their main cat club that we can from that side it brings a lot money |
| 1285 | UG021_ENG022 | UG021 | eng | Most of the people from Jinja kakira thesis people specialize in plating sugarcans as their source of income and they have grown up to a bigger area | Most of the people from Linza, Kakira these people specialize in planting sugarcane as their source income and they have grown up to a bigger area. |
| 1286 | UG021_ENG023 | UG021 | eng | Most of the people you find on the road they move to different areas to look for their capital but some fail some get you find them selling matooke and bananas for a living | Most of the people we find on the road they move to different areas to look for their capital but some fail, you will find that there is selling matooke and bananas for a living. |
| 1287 | UG021_ENG024 | UG021 | eng | If you are to see our country Uganda we have developed as from the roads we had before now days we have good roads and they are big you can see northern bypass you can see the flyover that ease transport | If you want to see our country, Uganda we have developed as from the roads we had before nowadays we are having good roads and they are big. You can see Northern bypass, you can fly over that is transport |
| 1288 | UG021_ENG025 | UG021 | eng | Every school i think needs post or where they can be identified most of the schools you can see they don't have any posters where they can be seen and most people look for jobs and they can earn money | Every school I think needs a post or where it can be identified, most of the schools you can see they don’t have any posters where you get this and most people look for jobs and earn money. |
| 1289 | UG021_ENG026 | UG021 | eng | Most of the areas that are too congested in Uganda we have Jinja city Kampala city Mbarara city where people occupy a lot and where they get employed and the jobs that are offered | Most of the areas that are too contested in Uganda we have Dinda city, Kampala city Mbarara city where people out buy a lot and where they get employed and jobs are so fast |
| 1290 | UG021_ENG027 | UG021 | eng | You if you are to look for anything you want to eat and of good taste look for KFC and it has many braches in Uganda you can find in Busega from kampala from Ntinda many areas | You if you are to look for anything you want to eat and of good taste, go for the KFC. And its having many branches in Uganda we can find from Busega , from Kampala, from Ntinda many areas |
| 1291 | UG021_ENG028 | UG021 | eng | Most of the fuel people they don’t advise us to move on when you’re seating on a boda boda but this is to risky for people to seat on when they are putting fuel in | Most of the fuel people they don’t advise us to move on when we are sitting on the boda boga but this is tool for the people to sit on and when putting the |
| 1292 | UG021_ENG029 | UG021 | eng | Most people most youths they disguise some of the jobs but i think furniture job is the best in Uganda because it need someone who is from any level of the class but they can afford it | Most people most youths they this guide some of the job but I think furniture is the best job in Uganda because it needs someone who is cool just from any level of class but can afford it |
| 1293 | UG021_ENG030 | UG021 | eng | If you’re to look for the culture from central and western most of the time they look alike because most of them eat matooke and meat cabbage for the living to improve thor health | If you are to look for the culture from Central and Western, most of the time they look alike because most them eat masoke and meat cabbage for living to improve their health. |
| 1294 | UG021_ENG031 | UG021 | eng | Every Ugandan needs a good breakfast for a good start of the day someone needs to take at least one egg at least a banana or a cup of tea for the start | Every Ugandan needs a good breakfast for a aa aaa good start in the day someone need to take at least one egg, atleast a banana or cup of tea for |
| 1295 | UG021_ENG032 | UG021 | eng | Most of the petrol stations are not well developed and they are having small spaces where most of the parking are not so so good so i emphasize these petrol people to enlarge the area | Most of the petrol stations are not well developed and they have small places where most of them are parking are so good, I emphasize these people to in that area. |
| 1296 | UG021_ENG033 | UG021 | eng | In Luwero we used to roast meat chicken on the road to sell to the people as our start over before we go to school and this helped us to earn some money for a living | In Weru we used to lot meat chicken on the road to sell for people as our start over before we go to school and this helped us to earn some money for living |
| 1297 | UG021_ENG034 | UG021 | eng | Farming in most areas like in western areas its so crucial and most people take it as something that is not so so good but its the easiest thing and needs you to build most of the | Farming in most areas like the West Sam area is so crucial and most people use take it as something that is not so good but its the easiest thing and needs to be with most of the blend |
| 1298 | UG021_ENG035 | UG021 | eng | If you’re to move to most of the areas in Uganda you can find some areas are well developed others are not well developed like slums of Bwaise areas of Kawempe people pass through difficulties to get a living | If you are to move to most of the areas in Uganda, some areas are well developed others are not well-developed like the slums in Bwaise and areas of Kawempe. People pass through difficulties who stay for living |
| 1299 | UG021_ENG036 | UG021 | eng | Mostly the lake showers that’s where you find fishermen wash their clothes from the water where the fish need to survive from and this affects their ground and their stay in the water | Move to the lake towards that way I find the fishermen cool wash their clothes from water where the fish need to survive and this affects there growths and they stay in that water |
| 1300 | UG021_ENG037 | UG021 | eng | Find the some hotels they give good and good good food that you can eat and feel so well most of these people serve you with fish and other foods | Find the some hotels they give good and good food that you can eat and feel so well most of these people serve you with fish and other food |
| 1301 | UG021_ENG038 | UG021 | eng | Most parts of Uganda we have people who have different cultures like the karamajong these people have different way of putting on clothes and some can move without and this is the most dangerous thing | Most parts of Uganda we have people who have different carriages like the Karamoza these people have a different way of putting on clothes and some can move without this is the most dangerous thing |
| 1302 | UG021_ENG039 | UG021 | eng | Most of the dinkas karamajongs they have their own way of dressing and if you’re to go in these dry areas you don't need to put on a lot of clothes because they are too heavy for you | Most of the binkers, Kalamazas they have their way of dressing and if you are to go in these dry areas you don’t need to put on a lot of clothes because there are too heavy for |
| 1303 | UG021_ENG040 | UG021 | eng | Most areas in Uganda you find people go for shopping like in Owino where they shop clothes their kids where they some take it in their business to improve on their standard of living | Most areas in Uganda, you find people go for shopping like in Owino where they shop clothes for their kids while some take it to improve on their living |
| 1304 | UG021_ENG041 | UG021 | eng | Most farmers find it difficult to finish some areas because of the low money they get some use little workers for survival yet they have large scale | Most farmers find it difficult to finish some areas because of the low money they get. Some use little workers for survival yet, they have light scale |
| 1305 | UG021_ENG042 | UG021 | eng | Most markets in Uganda sell bananas tomatoes onions oranges where people need to earn their money for a living and this has improved on their standards of living | Most markets in Uganda sell bananas, tomatoes, onions, oranges where people need to earn their money for a living and this has improved on their standards of living. |
| 1306 | UG021_ENG043 | UG021 | eng | Every day someone needs to start it and end it when it's good you can find some spend their days in water some on land but it just differs on the way you need it | Everyday someone needs to start it and end when its good you can find some spend their days in the water and some spent on land but it just differs on how you need it |
| 1307 | UG021_ENG044 | UG021 | eng | Every food every food adds something in your body so don't just under rate anything that you need to eat that the doctor tells you to feed on for a good health | Every food every food has something in your body so don't just underestimate anything that you need to eat the doctor what the doctors tell you to feed on for a good health |
| 1308 | UG021_ENG045 | UG021 | eng | Watermelons are the most things someone needs for a good day because it helps someone in digestion it helps someone for a skin routine and someone to start a day afresh | Watermelons are the most things someone needs for a good stay because it helps someone in digestion, it help someone on the skin routine and someone to start their day fresh. |
| 1309 | UG021_ENG046 | UG021 | eng | Most of the areas like in Mityana people plant trees for survival and this has given them the happiness for a living and it also improved on their standards of living | Most of the areas like in Mityana people plant seeds for survival and this has given them happiness for a living, it also improved on their standards of living. |
| 1310 | UG021_ENG047 | UG021 | eng | Any youth needs to have a job that is so good and that can sustain all the needs he wants most of people most people disguise some jobs but they are good and they can produce good profits | Any youth needs to have a job that is so good and can sustain all the needs he wants most people this guy some jobs but they are good, and they can produce good profits |
| 1311 | UG021_ENG048 | UG021 | eng | Everyone needs to go to the city and everyone needs to go for some enjoyment anytime you get money you don't need to be sad all the days from January to December you need to be having some enjoyments | Everyone needs to go to the city and everyone needs for some enjoyments anytime you get money, you don’t have to be sad all days from January to December. You need to having some enjoyment |
| 1312 | UG021_ENG049 | UG021 | eng | Every girl needs to be happy and this starts with you most of the girls spend their time with friends and that's where their happiness can be and most start their small businesses for a living | Every girl needs to be happy and this starts with you, most of the girls spend their time with friends and that's where happiness can be and most start small businesses for a living. |
| 1313 | UG021_ENG050 | UG021 | eng | Most of our mothers we admire they are so so good and they make us so proud someone needs to support the mothers because they work so hard day and night to support their children | Most of our mothers we admire they are so good and make us proud someone needs to support the mother because she works hard day and night |
| 1314 | UG021_ENG051 | UG021 | eng | Every mother needs to be happy for a daily living and every father needs to support their wife because some ladies have a lot of businesses they do to stay for their children and their men | Every mother needs to be happy for daily living and every father needs support their wives because some ladies have a lot of businesses they do to stay for their children |
| 1315 | UG021_ENG052 | UG021 | eng | In Luwero we have very many businesses like the one for hardware the shop for mattresses dresses bags and so many others and some needs to own it | In Rweli we have very many businesses like the one for underwear, the softs for mattresses dresses bags and so many others and someone needs to own it |
| 1316 | UG021_ENG053 | UG021 | eng | Most of the marketers in Kampala kalerwe you find them hustling for a living and most of them supply things that are not of good quality like the carrots people sell from the markets | Most of the marketeers in Kampala, Kalerwe you find them hustling for a living and most of them are supplying things that are not good quality like the carots people sell from the markets |
| 1317 | UG021_ENG054 | UG021 | eng | Most of the people like the boda boda men take it for granted because they know they have reached their maximum but most of the people i think they have lost hope from their capital to start boda boda | Most of the people like boda boga men take it for granted because they know their risk there maximum but most of them I think just lost hope from capital to start |
| 1318 | UG021_ENG055 | UG021 | eng | Everyone needs to taste for the rolex for chapati that is to sweet and i think any foreigner if they see this they cant miss to feed on it | Everyone needs to set for the rolex for supper that is so sweet and I think any foreigner if he is to see this can't miss to feed on it |
| 1319 | UG021_ENG056 | UG021 | eng | Most of the feed suppliers in our area supply us with good good feeds for our animals and chicken and we find it difficult to raise them and get much profits as we expect | Most of the feed suppliers in our area supply with good feeds for our animals and picking, we find it difficult to raise them and get much profits as we expect. |
| 1320 | UG021_ENG057 | UG021 | eng | You find most of the villagers in Uganda go on use their land as their source of capital and their source of income most of them do brick laying to stay for a living | You find most of the villagers in Uganda go on using their land as a source of capital and they are sources of income, most do brick laying to save for a living. |
| 1321 | UG021_ENG058 | UG021 | eng | We have a bigger house in our area in Luwero thats where people do hang their clothes and thats where start their small businesses like the mobile money to save for a living and to be there in a life | We have a bigger house in our area in Ruelo that's where people do hang their clothes and that is were people start there small businesses like the mobile money to save for a living |
| 1322 | UG021_ENG059 | UG021 | eng | Most of the shops in Uganda are well organised like those ones selling mattresses and those ones selling plastics they do need someone with big capital to start them | Most of the shops in Uganda are well organised like those ones selling mattresses and those one's selling plastics they do start you need someone who has a bigger capital to start them |
| 1323 | UG021_ENG060 | UG021 | eng | Most of the birds we have in our country they need to be taken for some medication and most of the farmers take it for granted after buying they don't take care of them | Most of the bags we have in our council they need to be taken for some medication and most of them are farmers take it for granted after buying it, they don’t take care |
| 1324 | UG021_ENG061 | UG021 | eng | Sadolin i think its the best colour and the best company that provides us with good colour we can use for our living and make your house look so good | Saturin I think is the best colour and the company that provides us with good colour we can use for our livings and make your house look so good |
| 1325 | UG021_ENG062 | UG021 | eng | First care medical i think its the best hospital here in Uganda where someone needs to go there and get the medication and be well after sometime | Fast care medical is I think it’s the best hospital here in Uganda where someone needs to go there and get their medication and be well after some time. |
| 1326 | UG021_ENG063 | UG021 | eng | Most of the farmers who supply us with things in Kamapala tent to raise the prices and this also affects buyers from Kampala and find it difficult for them | Most of the farmers could supply us with things in Kampala sent to raise the prices but this affects also the buyers from Kampaala and may find it difficult for them |
| 1327 | UG021_ENG064 | UG021 | eng | If we are to improve our roads like those one experiencing large need to construct thing that can make water in good condition without affecting people in Bwaise | If we are to improve our roads like those ones have experiencing the daggers, we need to construct things that can make water move in a good condition without affecting people in boys. |
| 1328 | UG021_ENG065 | UG021 | eng | Furniture and furniture like the beds someone needs it for a good sleep and for a good dream i think someone anyone needs to sleep well for a good day and start it well | Fanster and fanster like the bete someone needs it for a good trip and fora good dream I think some one anyone need to sleep well foragoodday and start it |
| 1329 | UG021_ENG066 | UG021 | eng | We need people to move with those ones that can help us and those ones that can come and move with us in any situation that is good or bad not just people who are there to take away things | Enough we need people to move with those ones that can help us and those one's that come and move in any situation that is good or bad not just people who are there to take our things |
| 1330 | UG021_ENG073 | UG021 | eng | The boda boda man is calling is calling me to come quickly now | The boda bada man is calling to it's calling me to come quickly now. |
| 1331 | UG021_ENG076 | UG021 | eng | The baby is crying because is feeling so hungry | The baby is crying because he is feeling so angry |
| 1332 | UG021_ENG077 | UG021 | eng | I’m going to be in the garden very early tomorrow | I am going to dig in the garden very early tomorrow. |
| 1333 | UG021_ENG100 | UG021 | eng | This shop refused to give me things on credit | This shop refused to give me things on credits |
| 1334 | UG021_ENG110 | UG021 | eng | I dont know the answer let me first ask my friend | I don’t know the answer let me first ask my friends |
| 1335 | UG021_ENG125 | UG021 | eng | My brother is fetching from the borehole now | My brother is facing water from the borehole now. |
| 1336 | UG021_ENG134 | UG021 | eng | The clock is not working may be the battery is low | The clock is not working, maybe the battery is low. |
| 1337 | UG021_ENG152 | UG021 | eng | I want to call my brother but i dont have airtime | I want to call my brother but I don’t have airtime |
| 1338 | UG021_ENG154 | UG021 | eng | They are catching firewood for cooking for today | They are cutting firewood for cooking for today. |
| 1339 | UG021_ENG155 | UG021 | eng | My shoes are dirty because because of working in the mine | Masles are the thing because of working in mines |
| 1340 | UG021_ENG163 | UG021 | eng | I will miss you at the taxi park around noon | I will meet you at the taxi park around noon |
| 1341 | UG022_ENG001 | UG022 | eng | Iam here in in kisenyi in kisenyi Muzaana zone am looking a lady with children working in a factory with a man with a man i think three man to four man its like that. | I'm here in Kisenyi, in kisenyI muvandavu I am looking a lady with children working in the factory with a man with men i think three men to four men it is like that |
| 1342 | UG022_ENG002 | UG022 | eng | Wonderful I have seen a good flower in the garden i think am in my mind its like Nsimbe estate or Entebbe botanic flower. I think like that me i know any flower in Entebbe. | Wonderful, I have seen a good flower in the garden i think ah in my mind its like mfimbe efitet or ntebbe botanic flower ,i think its very good me i know that any flower is in Entebbe. |
| 1343 | UG022_ENG003 | UG022 | eng | Am looking a wedding place with a man or a lady to get a good clothes for a visitor or i think today there there a new lady to wedding a good material | I'm looking a wedding place with a man or lady to get good clothes for visitors or I think today will be new lady, to welding a good material |
| 1344 | UG022_ENG004 | UG022 | eng | I have seen a indian men and a lady in the way i think is waiting the leaders or a king for indian culture is like a moslem but is not a moslem is like Buganda culture but not Buganda culture i think is a indian. | I have seen a Indian man and lady in the way I think is awaiting their leaders or a king for an indian culture he's like Muslim but not a Muslim, he is like Buganda culture but no a Bugand culture i think its an Indian |
| 1345 | UG022_ENG005 | UG022 | eng | The good farm in fortportal is tea the farming the the planting tea is like a garden of flower but is tea but because i remember when i was in Nakigalala tea estate there’s no there’s no Mpanga tea of fort portal and Nakigalala Tea estate. | The good farm in Fortportal is tea the farming they planting tea it's like a garden of flower but with tea because I remember when i was in Nakigala at FDT there is no Mpanga Tea of Fort Porto and Nakikagala |
| 1346 | UG022_ENG006 | UG022 | eng | The good made on the way is good but not for good at all because is like let me say it is like how do you call the baganda say Bogoya but not bogoya its like also also is a maize. | The good maize on the way is good but not for good at all because it will be like let me say it's like how do you call a bogoya, it feel like the baganda field bogoya but no bogoyo, also if they mave. |
| 1347 | UG022_ENG007 | UG022 | eng | My mother selling a charcoal but the problem is custom the custom today there is there’s no custom mummy suffering a pmoney because they have a problem of school fees rentals and water. | My mother selling a charcoal but the problem is with custom, the customer today there is no custom money suffering because they have a problem of school fees rentals and water. |
| 1348 | UG022_ENG008 | UG022 | eng | My colleague in the market they stand as if they waiting a president but not the selling because i think its like carrot on the basket they stand in one place to waiting a custom. | My courage in the market, they have turned as if they are waiting a president but not there failing because I have seen it like carrot on the basket. They can't move; they've turned one place to waiting for a customer |
| 1349 | UG022_ENG009 | UG022 | eng | Eeeh I think this is Europe because here in Uganda there is no people that make a line to get food like that people they make line to get money for gambling and other situation but not getting food. | I think this is Europe because here in Uganda there are no people making a line to get food like that, people they make lines to for money for gamboling and other street but not getting food |
| 1350 | UG022_ENG011 | UG022 | eng | My brother he came from kapeeka he came with bananas to get money for my daughter because they need schoolfees,they want buy school uniform and books but today there’s no customer because of.. | My brother he came from Capeka, he come with bananas to get money for my daughter because they need school fees and they want buy school uniform and books but today there is no custom because of |
| 1351 | UG022_ENG012 | UG022 | eng | I am looking a good elephant it is a wild animal but not a its a wild animal but not a domestic animal so i have seen a big african elephant its like murchison falls national game park i remember when i was in.. | I'm looking a good elephant, it is a world animal but not a domestic animal so I have seen an big African elephant like a Macpherson for the national game park i remember when i was |
| 1352 | UG022_ENG013 | UG022 | eng | I know this animal but i forget for i forget the name mummy told me that its called a zebra but have a good colour it have a power it have a energy and a good height but they eat dry grass i dont know oba they enjoy it or they didn’t want a good one. | I know this animal but I forget for, i forgot the name. Mum told me that it is called a zebra but they have good colour , they are power and energy and a good height but when they eat dry grass I don't know whether enjoy or they dont want a |
| 1353 | UG022_ENG014 | UG022 | eng | The plate is okay but the sauce is bad am looking a bread with a small beef and the other side side i have seen pancakes me what kind of what kind of me iam losing morale actually me i dont eat everything but when .. | The plate is ok but the sauce is bad, I'm looking a bread with small beans and on other side they have seen pancakes. Me what kind of? What kind? I am living morally actually me i don't eat everything |
| 1354 | UG022_ENG015 | UG022 | eng | Transit goods In a jam they knock a boda boda man near the bicycle and a passengers on the way they get an accident the police man says where are you going your a suspect number one don’t you see the tyre. | The transport groups in the jam, they know a boda bodaman near the bicycle and passengers on the way. They get an accident, the policeman said where are you going because your suspect number one because of your car is not good don't you feel it? |
| 1355 | UG022_ENG016 | UG022 | eng | The hardware me in Uganda i know the good hardware is called Hardware world at Ntinda but now iam looking a good hardware they called but in the name i dont know the name am looking wheel barrow the bucket of colour and a big drum and am looking a man the man waiting the cars to. | The hardware, me in Uganda I know the good hardware of course hardware world at Ntinda but now i'm looking a good adware they called but in the name i don't know by the wheelbarrow and bucket of colours and big drum and im looking for man waiting |
| 1356 | UG022_ENG017 | UG022 | eng | Today i am doing hard because am a marathona and every week i ran 180 kilometer i cant eat rice with gnut plus the sauce so that is bad diet for me. | Today I'm doing hard because i am a marathoner and every week i ran 180km, I can't eat rice with gnat plus the show the food so that is not bad diet for me |
| 1357 | UG022_ENG018 | UG022 | eng | The flat is like mosque but not mosque i dont i want to know the engineer of this house to build a fake house they resemble like a church but not a church resemble like mosque but not a mosque our neighbour told me that its a flat. | The flat is like a mosque but not a mosque I want to know the engineer of this house,to build a fake house they resemble like church but it's not like Church, they resembles like mosque our neighbour told me that its a flat |
| 1358 | UG022_ENG019 | UG022 | eng | Brother from Busoga they make chapati without salt without cooking oil they just make it badly but the people they cant eat very well so brother told me the business can not walk very well me i asked him why because there’s no. | Brother from Busoga they make a chapati without salt, without cooking oil. They just make it badly but the people can't eat very well so brother told me that business cannot work well. Me ask him why because there is no |
| 1359 | UG022_ENG020 | UG022 | eng | Iam here in Owino to search a good shoe for running because tomorrow i have a race to compete i have a race and am going to compete with a strong guy so dont make joshua kipetegei jacob kiprimo and other colleague because tomorrow it is a battle. | I'm here in Owino to fetch a good fuel for running because tomorrow I have race and i am going to compete with strong guy so don't miss Joseph Tege Jacob Kipulimo and other colleagues because tomorow is the battle |
| 1360 | UG022_ENG021 | UG022 | eng | The banana plantation is good but it is like a forest my mother told me that i have got a good banana plantation and iam and iam going to plant somewhere to get a good banana because i need more and more bananas to get money because last year the the. | The banana plantation is good but it's like a forest my mother told me that i have got a good banana plantation and I go and am going to plant somewhere to get a nd banana because I need more and more bananas to |
| 1361 | UG022_ENG022 | UG022 | eng | Today the boda boda man they change a business of carrying people today they carry sugarcane and they are going to Kalerwe to get money because today is a bad day no money on the road people today they are are not walking so let me change the business since today. | Today the boda bodas man they change a business of carrying people today they carry sugarcane and they are going to karere to get money because today it is bad day no money on road, people do not work so let me change the business |
| 1362 | UG022_ENG023 | UG022 | eng | Even if am poor as a lady with a child let me make a simple business to get a little money and to avoid surviving every time to crying with my husband that my husband i dont have this this let me make my. | Even if I'm poor as a lady with child let me make a simple business to get little money and avoid surviving every time to cry with my life band that my live band i don't have this |
| 1363 | UG022_ENG024 | UG022 | eng | Here in Uganda government sent a money money in UNRA to build good road to construct good roads but the Engineering they are fake they construct good bad road and they get money they take money in their pocket because of there’s no here in Uganda. | Here in Uganda government fed money to build good roads, constructs good road but the engineers they are fake. They constructed bad roads and take money from their pockets because of the living-off here in uganda |
| 1364 | UG022_ENG025 | UG022 | eng | Bwaise market the vendors of bwaise they are very dirty because people they pass away up to kalerwe because of dirty dont you see the watermelon onion apple its like for two years its like for for two years. | Bwayo youth market the vendors of bwa yuffe they are very dirty because people they pass away up to karere because of dirty don't you see the watermelon onion apple it will like for two years so week it's like a four two |
| 1365 | UG022_ENG026 | UG022 | eng | Oh my God dont you see the the whatever the people from kalerwe its slum area they surviving from January to december they lacking accommodation food money and her children did cant go to school because of poverty. | Oh my God, don't you see the whatever the people from Kalere to the slum area they are surviving from January to December. They're lacking accommodation food money and her children can't go to school because of poverty |
| 1366 | UG022_ENG027 | UG022 | eng | Me i know that according to my brain and whatever by the way what is KFC in full me i dont know i know KCCA because is a club of football but KFC is a club, is a petrol station, is a parking of car? am asking myself. | Me i know that according to my brain and whatever by the what is KFC in full me I don't know, I do I know kfca because it's a club of football but k fc if the club is petrol station is a parking lot car is the ward. |
| 1367 | UG022_ENG028 | UG022 | eng | People dont think every pump oil is a shell there’s a Kobil Hass and Real even shell the shell is from France but not in Uganda so my people they say that . | People don't think every pump oil is a fail no there is cobyo and the real even fail,the fail is from france but not in Uganda so my people they felt |
| 1368 | UG022_ENG029 | UG022 | eng | Many years have got have got a furniture but i have my colleague at kitovu technical school masaka they study furniture and they start to making a good beds benches and the good door so here in. | Many years I have forgot a furniture but i have my courage at Kitovu technical school in Mafaka they studied furniture and they started to make good bed benches |
| 1369 | UG022_ENG030 | UG022 | eng | Here in Uganda or Buganda the good food for Baganda is called matooke in soroti the good food is called Kalo but i don’t know in the langi’s the good food for langis’ is what because am looking a good food for Baganda and that is the besst food for Baganda and the good.. | Here in Uganda or in Buganda, the good food for Baganda is called matooke. In Thorete the food was called kalo but I don’t know in the Langizi, what is the best food of Langize? Because we are looking a good |
| 1370 | UG022_ENG031 | UG022 | eng | Thankyou brother for giving me supper breakfast but your breakfast is fake because me at our home i take milk, i take five eggs and two chapatis for you you give me dry tea as if am in prison. | Thank you brother for giving me supper a breakfast but your breakfast is fake because at our home I take milk, five eggs and two chapati. For you give me dry tea as if i'm in prison |
| 1371 | UG022_ENG032 | UG022 | eng | Last time i was in Bulenga am looking a a fake a fake petrol city its not okay and people they started complaining here there is no vehicle to pumping the petrol. | Last time when I was in Bulenga, i'm looking a fake petrol fitting to get it's not ok and people they started complaining here there is no vehicle to pump the oil or the petrol. |
| 1372 | UG022_ENG033 | UG022 | eng | Am going to am going to Jinja am hungry but i have my money in pocket when iam reached to Namawojolo i can stay here to first eat to first eat chicken with Gonja but the chicken not okay. | I'm going to I am going into Jinja, i'm hungry but i have my money in pocket when i reached Namawujolo i can stay here to first eat a chicken with Gonja but the chicken is not ok |
| 1373 | UG022_ENG034 | UG022 | eng | There is different business for you you buy coffee me i buy bananas to sell and i need a money because am in a loan bank but today am suffering am carrying. | There is different business for you, you buy coffee me I buy bananas to sell and i need the money because im in loan bank but today am suffering |
| 1374 | UG022_ENG035 | UG022 | eng | People are searching scrap my friend they are build with ironsheet its like asbestos me iam asking my friend why dont you bought these ironsheets and you collect a little money to buy a good ironsheet and build a good shelter.? | People are searching for crab, my friend they have built with iron filth it is like asbestos so me I'm asking my friends why don't you buy this iron fit and you collect a little money to buy good iron feed and build a good filter |
| 1375 | UG022_ENG036 | UG022 | eng | Last time i was in i was in lake Albert in Ntoroko district and i see a fisherman with her wife they destroyed a good they destroyed they abusing somebody that you dont know how to swim. | Last time I was in Lake Albert into local district and i see a fisherman with her wife they destroyed the abusing somebody that you don’t know how to swim |
| 1376 | UG022_ENG037 | UG022 | eng | So it's good to to preparing yourself after working but the food is not i need a good the food is very okay but a is little i have a seen a piece of fish and a piece of posho and the small sauce me i need a good one. | So its good to preparing your self after working but the food is not I need a good, the foot is ok but it’s little i have seen a piece of fish and a piece of poso and the simolo sauce me i need |
| 1377 | UG022_ENG038 | UG022 | eng | Iam looking a place because yesterday i remember my grandmother my grandfather told me here in Uganda there is a place called Kalamoja it resembles karantin in Kenya but there’s no difference between Kalamajong and Karentin in Kenya. | I'm looking a place because yesterday I remember my grandmother, my grandfather told me here in Uganda there is the place called Karamoja they resemble the Karenjin in Kenya but there will be no difference between Kramajong and Karenjini in kenya |
| 1378 | UG022_ENG039 | UG022 | eng | Iam looking a lady or a guys they resemble like kalamojong and maasai in Kenya they negotiate or they talk about land the waiting a chief or a Chairperson think they are the same a leader and a chairperson. | I'm looking a lady or a girl they look like Karamajong and Mathai in Kenya, the negotiate or talk about land awaiting chief or chairman I think to fame leader |
| 1379 | UG022_ENG040 | UG022 | eng | Iam here at Nakasero near the butcher near the butcher am looking my mother to suffering for getting money after getting Daddy told me dad told me you go and talk to your mummy that i dont have a data on my phone and i need a transport am going to the village to see your mother. | I'm here at Nakasero near the butcher, I'm looking my mother to suffering for getting money after getting the money daddy told me that you can't talk to your mum that i don’t have data on my phone and i need a transport i am going to village to see your mother |
| 1380 | UG022_ENG041 | UG022 | eng | The place is good but here we're lucking the truck for football and athletics people they are digging oba digging what i dont know i have seen a plant is like a tea but not a tea its like a beans its not a beans i dont know by the way these people are not in.. | The place is good but here we are lacking the track for football and athletics people they are what? They are digging, they're digging what I don't know. I have seen a plant it's like tea but not a tea its like beans its not beans i dont know by the way these people do not |
| 1381 | UG022_ENG042 | UG022 | eng | Yes am looking a good food food what for people for especially sports man and sports lady who are working who are playing football jimming running and musician its good and other people not for for sportis only even you my friend its good. | Yes, I'm looking for good food fruit what? For people especially sportsman and sports lady who are working playing football, gymming running and musician its good and other people not only for sportives even you my friend is good |
| 1382 | UG022_ENG043 | UG022 | eng | What is this its like lake its like lake river me i know that its like a beach and am looking a sand behind the water and am looking water cant move my master called told me that its a lake not a river because if it is a | What is this? It feel like a lake, it feels like lake or river. Me I know that its like beach and i'm looking behind the water and im looking at water can't move my master told me that if a |
| 1383 | UG022_ENG044 | UG022 | eng | What kind of food is that can you imagine yesterday am sleeping hungry even today am almost sleeping hungry because of food me i dont know this food this food is for bakongole is not for ugandans let me sleeping hungry i will never die today i cant die. | What kind of food is that? Can you imagine yesterday I'm sleeping hungry even if today almost i'm slipping hungry because of the food, me I don't know this food. This food will for Bakongole not for Ugandans let me sleep hungry and never die today I can't die |
| 1384 | UG022_ENG045 | UG022 | eng | Am working hard to get two million to buy the old car and to started to buy watermelon water melon and take it to kalere bwaise to nankulabye to getting money and after getting money i buy the good.. | I'm working hard to get two million to buy the old car and it is started to a watermelon, water melon and they take it to Kaleere bwa Yifee at in to Nankulabye to getting money after getting I buy good |
| 1385 | UG022_ENG046 | UG022 | eng | Am working hard but the problem i dont have money i dont have a wife thats why am suffering people they are starting laughing me that this guy is working hazard but there is no money no wife but me iam working hard because ii know any time allah change my situation and and build. | I'm working hard but the problem I don't have money, i dont'have a wife that is why am suffering people they are starting laughing me that this guy is working but no money he has no wife. Me? I’m working because i know anytime i will change my situation to get money and build |
| 1386 | UG022_ENG047 | UG022 | eng | Here am am studying at makerere university for three years after graduate am searching the opportunity but the problem am from poverty am from poor family let me start to make windows doors to get a little money after getting money. | Here I'm studying at Makerere University for three years after graduate, i'm searching the opportunity but the problem from poverty and poor family let me start to make windows door to get a little money |
| 1387 | UG022_ENG048 | UG022 | eng | Am looking a a city a city let me say its like a fake city because when am looking the Engnieer who built this city because the city is good but there is no way people they want go to hospital schools and… | I'm looking a city, let me say it like fake city because when I am looking there is the engineer who built this city. Because the city is good but there's no way people they want go to hospital schools and |
| 1388 | UG022_ENG049 | UG022 | eng | Its okay you laughing you with your OG but today your going to sleep hungry am telling you go to the business and be serious and you call a customer to buy your thing to get food and instead of calling a custom to buy you start chatting with your OG but don't forget that you’re. | It’s ok you laughing with your ogi but today we are going to sleep hungry I am telling you, go to the business and be serious and call a customer to buy your things to get food instead of calling your customers you start chatting with |
| 1389 | UG022_ENG050 | UG022 | eng | Am here but am not stress am searching money i have three baby i dont have a wife and i dont want am focused on my business because i have responsibility even if am lady thats why i dont want your nonsense words. | I'm here but i am not stress, I'm searching money. I have three babies ,i don't have a wife and i dont want. Im focus on my business because i have responsibility even if im a lady that is why i don’t want your nonsense words. You give me change zero fifty one |
| 1390 | UG022_ENG051 | UG022 | eng | Okay let me say today last time i have told i dont have i dont want wife but i want you know am suffering a lot i cant stay with you because now i have my money let me stay with you my friend no problem. | Ok let me say today last time I have told you that i don't want a wife but i want to know,I can't stay alone ,i'm suffering alot, i cant stay with you because now i have my money and business is good. Let me stay |
| 1391 | UG022_ENG052 | UG022 | eng | Is good but your cheating to somebody you make a business to show that you’re a richman but you're a smuggler your not a richman you’re smuggler instead of doing your thing in a good way you kill somebody to get money and make business and you say people are not working for you you're working | It is good but you are cheating to somebody, you make a business so that you were rich man by your but was smuggled up. You are not a richman, was snagged up instead of doing your thing in the good way,you kill somebody to get money and you made a big lift and they say people are |
| 1392 | UG022_ENG053 | UG022 | eng | My friend am here Landlord wants money today am suffering i have a victims at home i have many problem thats why am not happy am here but not am not here am not at home thats why am not okay but et me do again. | My friend I'm here, land road wants money today i am suffering ,I have victims at home and many problems that is why I am not happy but not at all that's why i'm not ok let me do again |
| 1393 | UG022_ENG054 | UG022 | eng | Let me drive my bodaboda to search passenger to search a lady or a man to get at least two kilogrammes of posho because my family yesterday they sleep hungry even today Allah help me to get money atleast ten thousand. | Let me drive my boda-boda to fetch a passenger,to fetch lady or man to get lift two kilograms of possible because my family yesterday they sleep hungry even today Allah help me to money at least ten thousand. |
| 1394 | UG022_ENG061 | UG022 | eng | Wake up early this morning to prepare tea but the power went off sadly and i had to look for candle to light the kitchen so that the children could get ready for school on time. | Wake up early this morning to prepare tea but the power went off suddenly and I had to look for candles to light the kitchen so that the children could get ready for school on time |
| 1395 | UG022_ENG063 | UG022 | eng | At the market i wanted to buy tomato tomatoes but the prices had gone up but the vendors kept telling me it was because of the rain destroying many gardens. | At the market I wanted to buy a tomato, tomatoes but prices had gone up and vendors kept telling me it was because of rain destroying many gardens |
| 1396 | UG022_ENG064 | UG022 | eng | When i reached home i realized i had forgotten to buy salt so i quickly sent a neighbours child to shop nearby and when he came back | When I reached home, i arrived i had forgotten to buy thought so i quickly sent a neighbour's child to the shop nearby and when he came back |
| 1397 | UG022_ENG065 | UG022 | eng | Last weekend we attend a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and culture dancers and everyone wear colourful gomas’ and Kanzus to cerebrate. | Last weekend we attend a traditional introduction ceremony and the family prepared road toll food and culture dance and everyone were careful, gomesi and kanzu to celebrate |
| 1398 | UG022_ENG066 | UG022 | eng | I was working along kampala road i was walking along kampala road when a boda rider nearly knocked me because he was rushing to beat traffic jam and people shouted at him to slow down for safety. | I was walking along Kampala road I was working along kampala Road when a boda rider near knocked me because he was laughing to beat the traffic jam and people footed at him to throw down for safety |
| 1399 | UG022_ENG067 | UG022 | eng | My cousin called me to remain me about the graduation party next month and he asked me to contribute something small towards food and drinks. | My cousin called me to remind about the graduation party next month and she asked me contribute something more towards food and drinks |
| 1400 | UG022_ENG068 | UG022 | eng | At church the choir song loudly and the pastor encouraged people to trust God even when thing are hard and many people went forward to pray while the drums the drums and keyboard played softly. | At church the choir sung loudly and pastor encouraged people to trust God even when things are hard. And many people went forward to pray while drums, drum and keyboard played safely |
| 1401 | UG022_ENG069 | UG022 | eng | Yesterday i trained heavily and water entered some houses in the neighborhood forcing people to collect their belongs quickly and find way to drain water outside their compounds. | Yesterday I trained eva and water entered some houses in the neighborhood forcing people to collect their belongs quickly and find way to drain the water outside their compounds |
| 1402 | UG022_ENG070 | UG022 | eng | The teacher the teach in class asked us to write any envy about four favourite ugandan uganda dish and many students described matooke with Gnut sauce. | The teacher the teacher in class asked us to write an evey about you for for variety Uganda and many students described matooke with pin out |
| 1403 | UG022_ENG071 | UG022 | eng | I was travelling to Jinja and as we clothed the Nile bridge, the conductor pointed out the beautiful view and the passengers took photos saying Uganda is trully the pearl of Africa. | I was travelling to Jinja and as we closed the Nile bridge, the conductor pointed out a beautiful view and the passengers took photos saying Uganda is truly the pearl of Africa. |
| 1404 | UG022_ENG072 | UG022 | eng | During the football match, the fans cheered so loudly that even though outside the stadium could hear and children beurue the vuvuzelas while vendors sold roasted maize and bottled | During the football match, fans cheered so loudly that even though outside the stadium could hear and children blew veller while vendors thought roasted maize and butrow. |
| 1405 | UG022_ENG073 | UG022 | eng | My phone battery was low and since there was no electricity at home, I went to friend i went a friend pray to charge and while waiting we talked about the rising cost of living in the city. | My phone battery was low and since there was no electricity at home I went to friend, I met a friend prays to church while waiting we talked about the rising cost of living in city |
| 1406 | UG022_ENG074 | UG022 | eng | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advanced me advised me to update my cv quickly because applications would craw soon so i stay late work | A friend of mine told me about a new job opportunity and he advised me to update my TV quickly because applications would close soon so I stay up late work |
| 1407 | UG022_ENG075 | UG022 | eng | On my way to school, I met a street vendor selling roasted ground nuts and I bought a small pocket to snack on the while working but I had to hide it because the teacher doesnot allow | On my way to school I meet a street vendor selling roasted ground nuts and i bought a small pocket to snack on while working but i had to hide it because the teacher does not allow |
| 1408 | UG022_ENG076 | UG022 | eng | The boda boda rider i had today kept telling stories about politics and though the ride was short, he had already given his opinion on fuel prices and the government | The boda bada rider I had today kept telling stories about politics and even though the rider was fat he had already given his opinion to Phlegm and the government |
| 1409 | UG022_ENG077 | UG022 | eng | When my aunty visit from village, she throw sweet bananas, sugarcane and avocados and we and we all sat outside enjoying the fresh food while listening to the stories about home. | When my aunt lift from village, she throw fruit bananas sugarcane and avocados and well we all sat outside enjoying the fresh food while listening to stories about home |
| 1410 | UG022_ENG078 | UG022 | eng | Those power black out lasted whole night so people used candles torches and small solar lamps and some soaps had to close early as they could not save customers | Those power blackout lasted the whole night so people used candles torches and small solar lamps and some shops had to close early because they could not save customers |
| 1411 | UG022_ENG079 | UG022 | eng | We gathered at the community will to fetch water and every one formed a line with jerrycans but some children tired to jump the quick and elders scolded them to wait | We gathered at the community wheel to face water and everyone formed line with jerrycans but some children tired to jump, they quick and elders scolded them to wait for their |
| 1412 | UG022_ENG080 | UG022 | eng | At the hospital patient wanted parent for the doctor and some mothers carried babies on there backs while others friend themselves with papers because. | At the hospital, patient wanted best parent for doctor and some mothers carried babies on their backs while other friends themselves with papers because |
| 1413 | UG022_ENG081 | UG022 | eng | I was planning to cook beans but when I opened the cup board, I found that rats had eaten punch of the bag so I decide to buy fresh beans from the soap instead . | I was planning to cook beans but when I opened the cupboard, i found that lads had eaten parts of bags so I decided to buy fresh beans from the shop instead. You give English problem |
| 1414 | UG022_ENG082 | UG022 | eng | During the village meeting, the chairman asked people to contribute towards fiffing the borehole and everyone give what they could even if it was only a some amount of money. | During the village meeting, chairman asked people to contribute towards saving borehole and everyone give what they could even if it was only some amount of money. |
| 1415 | UG022_ENG083 | UG022 | eng | The children in neighbourhood the children in the neighbourhood gathered to pray football using a ball meddle from banana fibres and they filted happy as if they were praying in stadium | The children in the neighborhood gathered to play football using a ball medal from banana fibres and they fitted happily as if they were playing in stadium. |
| 1416 | UG022_ENG084 | UG022 | eng | Last night I heard dream from a wedding celebration nearby and people danced until rate in the night while children run around enjoy soda and chapati | Last night I had dream from wedding celebration nearby and people danced until late in the night while children run around enjoy soda and chapati |
| 1417 | UG022_ENG085 | UG022 | eng | My cousin invited me to their church concert and the choir practiced for weeks, so when the when the day comes everyone was impressed by their voices and colorful uniform. | My cousin invited me to their church concert and the choir practised for weeks so when they come everyone was impressed by their voices and colourful uniform |
| 1418 | UG022_ENG086 | UG022 | eng | The taxi conductor kept arguing with the passengers about change and people complained that array pretends not to have coins to return which makes the journey stressfull | The taxi conductor kept arguing with passengers about change and people complained that a rave parented not to have coins to return which make the journey stressful |
| 1419 | UG022_ENG087 | UG022 | eng | I was waiting at the bus park when a walk come selling boiled eggs and chapati and I bought some because the journey was going to be long and i need energy | I was waiting at the bus park when a wok come filling boiled eggs and chapati, I bought some because the journey was going to be long and i need energy |
| 1420 | UG022_ENG088 | UG022 | eng | During the school assembly the head teacher remained students to the wear proper uniform and avoid making noise in class and the prefects were asked to the monitor discipline | During the school assembly,the headteacher remained students to wear proper uniform and avoid making noise in class. And the prefects were asked to monitor discipline |
| 1421 | UG022_ENG089 | UG022 | eng | A boda boda rider dropped me near the market and asked i work so the small of roasted meat and fresh fish made me hungry, so i stopped to buy someone snacks some one snack | The boda bada rider dropped me near the market and asked I will work so the smell of roasted meat and fresh fish made me hungry, so i stopped to buy some snacks |
| 1422 | UG022_ENG090 | UG022 | eng | At the village, the elders sat under a mango tree discussing the land matters while children climbed trees to pick rip fruits and women prepared food for the evening meal. | At the village, the elders sat under a mango tree discussing land matters while children climbed trees to pick rip fruit and women prepared food for evening meal. |
| 1423 | UG022_ENG091 | UG022 | eng | I was reading new paper article about the new roads being construct and many people said they hope it will reduce traffic jam so others feared the worked might get delay. | I was reading a newspaper article about the new roads being constructed and many people said they hope it will reduce traffic jam so others feared that work might get delayed |
| 1424 | UG022_ENG093 | UG022 | eng | During the culture festival, people from different tribes saw dancers, food and traffice and crafts and it was exciting to see how rich and advised Ugandan traditionals | During the culture festival people from different tribes sold dancers food and crafts and it was existing to see how rich and advise Uganda traditionals |
| 1425 | UG022_ENG095 | UG022 | eng | Let me, I met my old friend at the taxi stage and we spent time catching up about life, jobs and family until until the taxi finally felled up and was said goodbye with smiles. | Late me I met my old friends at the taxi stage and we spent time catching up about life jobs and family until the tax finally filled up and was said good bye with smiles |
| 1426 | UG022_ENG096 | UG022 | eng | The children in school were singing the national anthem loudly and the head teacher reminded them about respecting the flag and being a proud of their country. | The children in school were singing the national anthem loudly and headteacher reminded them about respecting flag and being proud of their country |
| 1427 | UG022_ENG097 | UG022 | eng | My neighbor asked me to help her carry jerry can of water and as walked together she told me stories about her village and how she misses their quite life there | My neighbour asked me to help her carry jerrycan of water and as we worked together, she told stories about her village and how they made their quiet life there. |
| 1428 | UG022_ENG099 | UG022 | eng | The boda boda i took today had music praying loudly and although I enjoyed the ride, I worried about safety because the ride rider kept over tooking cars very dangerously | The boda bada the bodaboda I took today had music playing loudly and although i enjoyed their ride, i worried about safety because they right the rider kept over talking cars dangerously. |
| 1429 | UG022_ENG100 | UG022 | eng | When I visit the library I found many students preparing for exams and the librarian librarian kept reminding people to remain silent so that everyone could | When I visited the library, i found many students preparing for exams and the librarian kept reminding people to remain silent so that everyone could |
| 1430 | UG022_ENG101 | UG022 | eng | The church youth group organised a car war wash they rise many for charity and many drivers stopped to support them, while the youth happily | The church youth group organized a car was derived many for charity and many drivers stopped to support them while the youth happened |
| 1431 | UG022_ENG102 | UG022 | eng | I saw a children selling packages pancakes by the roadside and thought they were young, they suited loudly to attract buyers and people supported them by buying | I saw a children selling packages panics by the roadside and thought they were younger, they footed loudly to attract buyers and people supported them |
| 1432 | UG022_ENG103 | UG022 | eng | During the morning jog, I meet neighbors exercising too and some greeted me carefully while others while others continued running quickly with ear phones in there ears. | During the morning jog I meet neighbors exercising too and some greeted me carefully while other while others continued running quietly with ear phones in their ears |
| 1433 | UG022_ENG104 | UG022 | eng | At the cinema, people clapped and should during the movie and although it was noisy everyone enjoyed the experience and said they would come back next weekend. | At the cinema people crapped and food during the movie, and although it was noisy everyone enjoyed the experience and said they would come back next weekend. |
| 1434 | UG022_ENG105 | UG022 | eng | When the rain started, we all run for shelter but some children continued by before bare foot in the peddles splashing water and joying joyfully | When the rain started we will run for filter but some children continue by before bore foot in the peddles and collapsing water and raining joyfully |
| 1435 | UG022_ENG106 | UG022 | eng | My teacher gave us home work to write about our dreams, jobs and many student wrote about being doctors, pilots and teachers while some say they wanted to be musicians. | My teacher gave me my teacher give us homework to write about our dreams jobs and many students wrote about being doctors, pilots and teachers while some said they wanted to be musicians. |
| 1436 | UG022_ENG107 | UG022 | eng | My uncle travelled to the village and when he returned they brought fresh sugarcane and jack fruit and we sat outside peeling and sharing it as family. | My uncle traveled to the village and when he returned they brought fresh sugarcane, jack fruit and we farmed outside peeling and fairing it has family |
| 1437 | UG022_ENG108 | UG022 | eng | At the boda stage, riders argued about fuel prices each blaming the government while passengers just waiting quietly hoping fares will not rise again | At the boda stage riders argued about fuel prices each blaming the government while passengers just waiting quietly hoping far would not arrive again |
| 1438 | UG022_ENG109 | UG022 | eng | The electricity come back after many hours and everyone cheered quickly, switching on lights, charging phones and praying radios to celebrate. | The electricity came back after many hours and everyone prepared quickly switching on lights charging phones and playing radios to celebrate |
| 1439 | UG022_ENG110 | UG022 | eng | I don’t know way the landlord increased lent yet the water and electricity are also experience expensive. | I don't know where the land load include rent yet,the water and electricity are also expensive |
| 1440 | UG036_ENG001 | UG036 | eng | I am seeing people doing some work they are having banana fibers, as if they are trying to do something something, am seeing tapeline, am seeing people putting on uniform, others casual causal wear. They are trying. | I'm seeing people doing some work they are having banana fibres as if they're trying to do something, I see a print and people putting on uniform in the casual wear. They are crying |
| 1441 | UG036_ENG002 | UG036 | eng | Am seeing different colors of flowers, they are like roses, seeing pink color, maroon color, white color, I like flowers, they are looking beautiful. | Different colors of flowers like roses, pink color, maroon colour white colour like flowers they are looking beautiful |
| 1442 | UG036_ENG003 | UG036 | eng | Am seeing a function setting, seeing tents decorated, people are busy decorating it’s like they are planning for the introduction party. | Singa function setting singa tents decorated people are busy decorating like they are planning for the introduction party. |
| 1443 | UG036_ENG004 | UG036 | eng | Am seeing many Indian ladies, old men, young children they are celebrating their traditional culture they are carrying some baskets with the fruits it’s like they are in the streets of Kampala. | I have seen many Indian ladies old men young children they are celebrating their traditional culture. They are carrying some baskets with fruits it's like they're in the streets of Kampala |
| 1444 | UG036_ENG005 | UG036 | eng | A very big plantation of cabbage it’s like agriculture scheme. | A very big plantation of cabbage and like a good car just came. |
| 1445 | UG036_ENG006 | UG036 | eng | Seeing someone is roasting maize like for business not home. I like maize, it looks nice. | I'm seeing someone is roasting maize and it's like for business not home, I like maise. It looks nice |
| 1446 | UG036_ENG007 | UG036 | eng | Sacks of charcoal under street here in Namisinga, woman selling charcoal in black kavera and matooke behind it’s like a market it’s a stall like of some glossary i think. | Sacks of charcoal on the street, she and a woman selling charcoal in black cavera under matooke behind it is like a market like store of some grocery thing |
| 1447 | UG036_ENG008 | UG036 | eng | Indians carrying baskets of fruits, basket of flowers as if they are cerebrating their cultural. | Indians carrying baskets of fruits, basketful of flowers they are celebrating their culture. |
| 1448 | UG036_ENG009 | UG036 | eng | Am seeing a party setting, people are on the dining table getting food. The catering service is there serving them, people are putting on masks seems. | In Singapore, the city people are on a dining table getting food. The catering service is there serving them. People putting on masks it seems |
| 1449 | UG036_ENG010 | UG036 | eng | Seeing a road having traffic jam and boda boda riders and cyclists are also passing by. | Singa road and it is having traffic jam, the boda bodas riders and cyclists are also passing by. |
| 1450 | UG036_ENG011 | UG036 | eng | Am seeing the banana seller carrying bananas, bogoya on the bicycle and the woman is bargaining at the road side but the market there. | I'm seeing the banana seller carrying bananas on the bicycle and a woman is parking to the roadside but there are some markets |
| 1451 | UG036_ENG012 | UG036 | eng | Am seeing elephant like five and one cup, they are in the national park and the scenery looks beautiful. | I'm seeing elephants like five and one car there in the national park, and the scenery looks beautiful |
| 1452 | UG036_ENG013 | UG036 | eng | Am seeing every giraffe in the national park. | I'm seeing everything in the national park. |
| 1453 | UG036_ENG014 | UG036 | eng | Am seeing food on the plate it’s like pork and peas. | Sings food on the plate like poko and peas. |
| 1454 | UG036_ENG015 | UG036 | eng | Am seeing the busy road the the trailer was going to enter the road like it was going to make accident. | I'm seeing the busy road, a zip. The trailer was going to enter the road like it was gonna make an accident |
| 1455 | UG036_ENG016 | UG036 | eng | Am seeing a hardware, there is a sign post of of Seeta Junior school day Campus. | I'm seeing hardware there is a sign post of Seta junior school day campus |
| 1456 | UG036_ENG017 | UG036 | eng | Am seeing food in the plate rice and G. nuts plus cabbage, it looks good. | Food don't interpret rice and nuts as cabbage looks good. |
| 1457 | UG036_ENG018 | UG036 | eng | Am seeing like a petrol station but there is a type of mosque being constructed behind and a car is parked there, one boda boda man is passing. | It is like a petrol station but there are some type of must be constructed behind and car is parked there the one boda bada man passing. |
| 1458 | UG036_ENG019 | UG036 | eng | Chapati stall people are eating kikomando and a woman also is there washing plates. | Chapati store, people are eating chikomando and the woman also is washing plates |
| 1459 | UG036_ENG020 | UG036 | eng | A market setting it is looks like Busega market, am seeing boots, bags, clothes, people selling, people buying, people moving around. | In a market setting it is looks like Busigamo market seeing boots bags clothes people selling people buying moving around and |
| 1460 | UG036_ENG021 | UG036 | eng | Banana plantation brings one banana. | A banana plantation very green with one banana. |
| 1461 | UG036_ENG022 | UG036 | eng | Am seeing a sugarcane vendor riding a motorcycle and one black car is a head far ahead of him and other motor boda boda cyclists are are ahead of him and the road is clear. | I'm seeing a sugarcane vendor riding a motorcycle and one black car is ahead of him and other motor boda bodas cyclists are ahead |
| 1462 | UG036_ENG023 | UG036 | eng | A stall a grocery stall, seeing clusters of matooke, tomatoes and yellow bananas two women are buying one have bought. | A store a grocery store missing casters of matooke tomatoes yellow bananas two women are buying one half bow two |
| 1463 | UG036_ENG024 | UG036 | eng | Am seeing Northern by-pass, and a truck is coming one man is waiting to cross the road and the road is clear, there is no traffic jam. | I'm seeing northern papers and the truck is coming, one man is waiting to cross the road. The road is clear there's no traffic jam |
| 1464 | UG036_ENG025 | UG036 | eng | A a market setting and this one is around is around Bulenga Bulenga highway, seeing watermelon and they are in the market. | A market setting and this one is around the round Burenga highway, I'm seeing a watermelon there in the market. |
| 1465 | UG036_ENG026 | UG036 | eng | A busy street of Kampala, the there is a market of Kalerwe and the there is a big billboard of Kibooko and. | A busy street of Kampala and there is a market of karere, there's big billboard of chiboko |
| 1466 | UG036_ENG027 | UG036 | eng | KFC branch with two vehicles parked in the compound, Airtel vehicle parked in the compound and one man is passing. | KFC branch with two vehicles parked in the compound, airtel vehicle parked |
| 1467 | UG036_ENG028 | UG036 | eng | Shell petrol station people are passing, one man is is from getting fuel, I am seeing a boda there is a boda boda which is from there. | She petrol station people passing one man is from getting fuel and saying there is a boda bada which is |
| 1468 | UG036_ENG029 | UG036 | eng | A work wood workshop selling deckers, and tanks are displayed outside, and the big building white building with red iron behind the beds and there is a big. | A woodwork shop selling decors and tanks are displayed outside, the big building white building with red iron sheets behind the bed. |
| 1469 | UG036_ENG030 | UG036 | eng | There is good food in the plate and the plate is on the table, It is matooke and cabbage. someone was coming to eat I think. | There is good food on the plate and plate is on table this meat matooke cabbage someone was coming to eat i think |
| 1470 | UG036_ENG031 | UG036 | eng | There is a plate on the table, and there on the plate there is chapati, yellow banana, cup of tea and two two eggs. | There is a plate on the table and around the plate there are chapati, yellow banana, cup of tea and two eggs. |
| 1471 | UG036_ENG032 | UG036 | eng | There is a petrol station, one is chair man and the petrol station man is filling in fuel and box body trailer is parked there. | The petrol station, one security man and the petrol-station man is filling fuel and box body trailer is parked there. |
| 1472 | UG036_ENG033 | UG036 | eng | A charcoal stove they are roasting chicken and it is a busy hope business centre is waiting for people to come and buy, it looks nice the meat looks nice ready to. | A charcoal stove, the area are roasting chicken and it is a busy of business centre waiting for people to come and buy. The meat looks nice the meat |
| 1473 | UG036_ENG034 | UG036 | eng | A truck of matooke matooke parked somewhere, variety of matooke they are coming from village. | A truck of matooke,matookee packed somewhere with variety of Matookea they are coming from village bringing |
| 1474 | UG036_ENG035 | UG036 | eng | Am a seeing a market centre but the market is not well set up, it is like things were poured that they were dismantled. | I'm seeing a market centre but the market is not well set up, it's like things were poured that they were dismantled. |
| 1475 | UG036_ENG036 | UG036 | eng | A lake shore of of lake Victoria am seeing boats are parked, ready sailing things like rubbish plastic. | A lake show or a lake victoriams boats are parked with dead cells using like rubbish, plastic |
| 1476 | UG036_ENG037 | UG036 | eng | There is fish and posho with greens on the plate and a decorated flower flower because there is tomato. | There is fish and posho with greens on the plate and a decorated flower for a degraded tomato |
| 1477 | UG036_ENG038 | UG036 | eng | People are putting on cultural wear they are Kjongs think there are three old people, then and one teen, then two infant, one infant, then one toddler. | People putting on cultural wear, they are Kejong things. There are three old people then one team there two women and infant one infant they want to dress |
| 1478 | UG036_ENG039 | UG036 | eng | KJongs putting on their cultural wear, think they were attending a a certain traditional culture. They looked smart those who were putting on cultural wear then some young. | Jongs putting on their culture where think they were attending a certain traditional culture. They look smart those who we are putting then some young |
| 1479 | UG036_ENG040 | UG036 | eng | Open market selling clothes, people are buying clothes displayed, it’s a busy market. | An open market selling clothes, people are buying clothes and displayed in a busy market. |
| 1480 | UG036_ENG041 | UG036 | eng | Plantation, people it’s in those in those see some maize plantation, its cassava plantation it is a mixed garden with varieties of crops. | Plantation, the two plants in rows and rows some maize plantation, cassava plantations it is a mixed garden with varieties of crops. |
| 1481 | UG036_ENG042 | UG036 | eng | A market a grocery market its am seeing fruits only. A fruit market, people are selling others are buying and it’s alongside the road, some people are passing by. | A market a grocery market branching fruits a fruit market people are selling others buying and it’s along the road some people pass by |
| 1482 | UG036_ENG043 | UG036 | eng | A moon coming out it was like the moon towards going towards in the morning, it was going to be night, it was evening time the moon. | A moon coming out was like the it was great, a moon. It was going to be night, it's evening time and |
| 1483 | UG036_ENG044 | UG036 | eng | Am seeing, a tall banana, yellow banana is sliced and is dipped in a soup, with a green herb on top and it looks nice and and peeled banana aside. | Ngato banana yellow banana is sliced and it's dipped in a soup with green herb on top and looks nice and unpeeled banana aside. |
| 1484 | UG036_ENG045 | UG036 | eng | Am seeing a small car carrying water melon, with selling, the car is parked around the street and one girl is staring at water. | I'm seeing a small car carrying watermelon, they are selling the car is parked around to that street and one girl is staring at water |
| 1485 | UG036_ENG046 | UG036 | eng | A tea plantation and a man is carrying a basket picking tea leaves, picking tea leaves is harvesting. | A tea plantation and a man is carrying a basket picking the leaves picking tea leaves harvesting |
| 1486 | UG036_ENG047 | UG036 | eng | A metal workshop seeing the man who is doing welding is making metal doors. | A metal work shop seeing the man who is welding making metal doors |
| 1487 | UG036_ENG048 | UG036 | eng | The many buildings and it is a city, maybe it is Kampala in the middle of Kampala. | The many buildings and it is a city, maybe its Kampala in the middle of Kambara. |
| 1488 | UG036_ENG049 | UG036 | eng | People are in the market selling guava oranges but they were seeing something from the phone and seems it was exciting they were. | People are in the market selling guava oranges but they were seeing something on the phone and it seems it was exciting |
| 1489 | UG036_ENG050 | UG036 | eng | The paper red paper seller is selling paper to a man and the man who is buying is amazed about the red paper. | The paper, red paper seller is selling paper to a man and the man is buying. He's amazed about the red pepper |
| 1490 | UG036_ENG051 | UG036 | eng | A woman is selling red paper as if she had had packed some in a kaveera she is going to serve a a customer. | A woman is selling red paper as if she had packed some in a cavera, she is going to serve her customer. |
| 1491 | UG036_ENG052 | UG036 | eng | A shop, a merchandise shop and a man is carrying used percolators passing near the shop and near the shop next. | A shop a mechanized shop and a man is carrying used percolators passing near the shop next |
| 1492 | UG036_ENG053 | UG036 | eng | A market set up selling vegetables, tomatoes, carrots and the woman is buying carrots and what they are selling looks nice but. | A market set up selling vegetables, tomatoes, carrots and the man is buying carrots they are selling rocks night but |
| 1493 | UG036_ENG054 | UG036 | eng | A display near the road it is not a permanent thing, they are selling washing cans, beds and a boda boda man is passing by. | A display near the road it is not a permanent thing they are selling washing cans in beds and boda bodas man is passing by |
| 1494 | UG036_ENG055 | UG036 | eng | A market a chapati man, is trying to to fry rolex for a for customer. | A market a chapati man is trying to fry rolex for customer |
| 1495 | UG036_ENG056 | UG036 | eng | I everseen this place around Bulenga. It is a ssekoko feeds they deal in poultry and animal feeds. seeing people. | Ever seen this place around Buringa these are sekoko feeds they deal in poultry and animals feed seeing people |
| 1496 | UG036_ENG057 | UG036 | eng | A brick laying project, someone have laid his bricks, some are finished to be piled some are still covered and some are being dried. | A brick laying project, someone have laid his bricks some are finished to be piled and some still covered and others being dried |
| 1497 | UG036_ENG058 | UG036 | eng | It’s a home, they have washed clothes on wire and it’s like they are selling matooke I am seeing like six matooke being displayed ready to be bought. | A home they have washed clothes on wires and like they are selling matooke I'm saying like six mattoke being displayed ready to be bought. |
| 1498 | UG036_ENG059 | UG036 | eng | A shop, different shops we have even a drug shop a a depot there's a mattress shop so it’s a a building having a variety of things but it’s like for for it’s for different. | A shop different shops have even a drug shop, a depot it’s a mattress shop so it is a building having variety of things but its like for different |
| 1499 | UG036_ENG060 | UG036 | eng | I am seeing a building in in front there’s a net for chicken, for hens. They are selling hens but no one is seen there. | I'm seeing a building in the road there is a net for chicken, for hens they are selling henns but no one is seen there |
| 1500 | UG036_ENG061 | UG036 | eng | A small flat painted with Sadolin, then the tanks are displayed in in front maybe they were on sale. | Small flat painted with siderine, then the tanks are displayed in front maybe they were on sale |
| 1501 | UG036_ENG062 | UG036 | eng | Clinic called First Care Medical is there painted in blue, and white, ambulance is parked in front and a a small car also parked. | A clinic called first care medical is there painted in blue and white, ambulance is parked in floor as Moroka also |
| 1502 | UG036_ENG063 | UG036 | eng | A market near the the road, bananas are displayed and there’s people who are buying, and the vehicles are are moving. | A market near the road, bananas are displayed and clothes people are buying and the vehicles are moving |
| 1503 | UG036_ENG064 | UG036 | eng | A company doing culverts, pavers, and concrete it it is a business set up thing. | A company doing culverts, pavers and concrete it is a business set up thing. |
| 1504 | UG036_ENG065 | UG036 | eng | A display of wooden of furniture, seeing furniture, there’s a workshop behind, they are are selling used things. | A display of wood or furniture seeing furniture there is a workshop behind the selling used things |
| 1505 | UG036_ENG066 | UG036 | eng | It was not clear as if it was going to be dark but am seeing something thing like a mosque, cars are moving, people are also walking. It was night. | It was not clear as if it was going to be dark but I'm seeing a thing like mosques, cars are moving some people also walking towards knights. |
| 1506 | UG036_ENG072 | UG036 | eng | I woke up early this morning to prepare tea but the power went off suddenly and i had look for candle to light the kitchen so the children could get ready for school on time. | I woke up early this morning prepared tea but the power went off suddenly and I had to look for candles to light the kitchen so that children could get ready for school on time |
| 1507 | UG036_ENG073 | UG036 | eng | The taxi boarded to town stopped many time picked passengers and by the time we reached the the stage everyone was complain complaining about the delay. | The taxi body town stopped many times, picked passengers and by the time we reached the stage everyone was complaining about the delay. |
| 1508 | UG036_ENG074 | UG036 | eng | The market I wanted to to buy tomatoes but prices had gone up and the vender kept telling, it was because of the rain destroying many gardens. | The market wanted to buy tomatoes but prices had gone up and the vendor kept telling it was because of the rain in this tree many gardens |
| 1509 | UG036_ENG075 | UG036 | eng | When i reached home, i realized i had forgotten to buy salt so quickly sent a a neighbors’ boy to the shop nearby and when he came back. | When I reached home, i realized i had forgotten to buy so quickly sent a neighbour's boy to the shop nearby and when he came back |
| 1510 | UG036_ENG076 | UG036 | eng | Last weekend we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and cultural dances and everyone wore colorful gomeses and kanzus to celebrate together. | Last weekend we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and cultural dances and everyone walked around for gomeses and kanzus to celebrate together |
| 1511 | UG036_ENG077 | UG036 | eng | I was walking along Kampala road when a boda boda rider nearly knocked me because he was rushing to beat the traffic jam, people shouted and he slowed down for safety. | I was walking along Kampala road when a boda bada rider nearly knocked me because he was rushing to beat the traffic. People shouted at him for safety |
| 1512 | UG036_ENG078 | UG036 | eng | My cousin called me to remind me about the graduation party next month and she she asked me to contribute something small towards the drinks. | My cousin called me to remind me about the Google graduation party next month and she asked me go to review some mistakes more towards the drinks |
| 1513 | UG036_ENG079 | UG036 | eng | Church choir sung loudly and the the pastor encouraged people to dressed good even when things are hard and many people. | At church the choir sang loudly and the pastor encouraged people to trust God even when things are hard |
| 1514 | UG036_ENG080 | UG036 | eng | Yesterday it rained heavily and water entered some houses in the neighborhood, forcing people to collect their belongings. | Yesterday it rained heavily and water entered some houses in the house forcing people to collect their belongings quickly |
| 1515 | UG036_ENG081 | UG036 | eng | The teacher in class asked us to to write an essay about our favorite Uganda dish and many students described matooke with peanut sauce. | The teacher in class asked us to write an essay about our favorite Uganda dish and many students described matooke with peanut sauce |
| 1516 | UG036_ENG082 | UG036 | eng | Was travelling to Jinja and as we crossed Nile Bridge the conductor pointed out the beautiful view and passengers took photos saying Uganda is truly. | Was travelling to Jinja and as we crossed Nile bridge, the conductor pointed out the beautiful view and passengers took photos. |
| 1517 | UG036_ENG083 | UG036 | eng | During the football match the fan cheered so loudly that even those outside the stadium could hear the children blew. | During the football match, fans cheered loudly that even those outside the stadium could hear the children's |
| 1518 | UG036_ENG084 | UG036 | eng | My phone battery was low and since there was no electricity at home i went to friend’s place to charge and while waiting we talked about the raise. | My phone battery was low and since there was no electricity at home, I went to friend's place to charge while waiting we talked about the rising |
| 1519 | UG036_ENG085 | UG036 | eng | A friend of mine told me about a new job opportunity and advised me to update my CV quickly, because applications were to. | A friend of mine told me about a new job opportunity and advised me to update my CV quickly because applications would |
| 1520 | UG036_ENG086 | UG036 | eng | On my way to to school I met a street vendor selling roasted groundnuts and I bought a a small packet snack while on the way walking but I had to hide it. | On my way to school, I met a street vendor selling roasted groundnut and i bought small packaged snack while on the walking but i had to hide it |
| 1521 | UG036_ENG087 | UG036 | eng | The boda boda rider I had today kept telling stories about politics and even though the ride was short he had already given his opinion on fuel prices and the government. | The boda bada rider I had today kept telling stories about politics even though the ride was short he had already given his opinion on fuel prices and government |
| 1522 | UG036_ENG088 | UG036 | eng | When my aunt visited the village she brought sweet bananas, sugarcane and avocado, we all sat outside enjoying the the the fresh fruit while listening stories. | When my aunt visited from the village, she brought sweet banana, sugar cane and avocado. We all sat outside enjoying fresh food while listening stories |
| 1523 | UG036_ENG089 | UG036 | eng | The power blackout lasted the whole night so people used candles, torches , small solar lamps and some shops had to to close early. | The power broke out lasted the whole night so people used candles torches and more solar lamps and some shops had to close early |
| 1524 | UG036_ENG090 | UG036 | eng | Gathered at the community well fetching water and everyone formed a line with jerry cans but some children tried to jump a queue queue and elders scolded. | We gathered at the community well fetching water and everyone formed a line with jerrycans but some children tried to jam under a quick and elders rode |
| 1525 | UG036_ENG091 | UG036 | eng | The hospital patients waited patiently for the doctor and the mothers carried babies on their backs while others. | The hospital patients waited patiently for the doctor and some mothers carried babies on their backs while others |
| 1526 | UG036_ENG092 | UG036 | eng | Was planning to cook cook beans but when the cupboard i found that rats had eat part of the bag so I I decided to buy fresh beans from the shop instead. | Was brand cook beans but when the cabbage I found that rats had eaten part of bag so i decided to buy fresh beans from shop instead |
| 1527 | UG036_ENG093 | UG036 | eng | During the village meeting, the chairman asked people to contribute towards fixing the borehole and everyone gave what they could even if it was only a small of money. | During the village meeting, chairman asked people to contribute towards fixing the borehole and everyone gave what they could even if it was only a small of money. |
| 1528 | UG036_ENG094 | UG036 | eng | The children in in the neighborhood gathered to play football using a ball made from banana fibers and they shouted happily as if they were playing in a a stadium. | The children in the neighborhood gathered to play football using a ball made from banana fibers and they shouted happily as if they were playing at stadium |
| 1529 | UG036_ENG095 | UG036 | eng | Last night i heard drums on a wedding celebration nearby the, and people danced until late at the night while children ran around enjoying soda and chapati. | Last night I heard drums on a wedding celebration nearby and people danced until late at the night while children ran around enjoying soda and chapati |
| 1530 | UG036_ENG096 | UG036 | eng | My cousin invited me to their church concert and choir practiced for weeks so so the day came everyone was impressed by the their voices and colorful uniforms. | My cousin invited me to their church concert and choir practiced for weeks so that they came everyone was impressed by their voices and colourful uniforms |
| 1531 | UG036_ENG097 | UG036 | eng | The the taxi conductor kept arguing with passengers about change and people complained that he always pretends not to to have coins to return which makes the journey stressful. | The taxi conductor kept arguing with passengers about change and people complained that he always pretends not to have coins to return which makes the journey stressful |
| 1532 | UG036_ENG098 | UG036 | eng | I was waiting at the bus park when a hawker came selling boiled eggs and chapati and i bought some because the journey was going I needed energy. | I was waiting at the bus park when a hawker came selling boiled eggs and chapati about to be cool, the journey was going I needed energy |
| 1533 | UG036_ENG099 | UG036 | eng | During the school assembly the head teacher reminded students to wear proper uniform and avoid making noise in class and prefects were asked to monitor discipline. | During the school assembly, they reminded students to wear proper uniform and avoid making noise in class. And students were asked monitor discipline |
| 1534 | UG036_ENG100 | UG036 | eng | The boda boda rider dropped near the market and as i walked through the smell of roasted meat and fresh fish made me hungry so I i stopped to buy some snacks. | The boda bada rider dropped near the market and as I walked through, the smell of roasted meat and fresh fish made me hungry so i stopped to buy some snacks |
| 1535 | UG036_ENG101 | UG036 | eng | The village the elders sat under a mango tree discussing land matters while children climbed trees to pluck ripe fruits and women prepared food for the evening meal. | At the village, elders sat under a mango tree discussing land matters while children climbed to to risk ripe fruits and women prepared food for evening meal. |
| 1536 | UG036_ENG102 | UG036 | eng | Was reading a newspaper article about the new road being constructed and many people said they hope it will reduce traffic jam though others feared the work might delay. | Was reading a newspaper article about the new roads being constructed and many people said they hope it will reduce traffic jam to others who feared the work might delay. |
| 1537 | UG036_ENG104 | UG036 | eng | During the cultural festival people from different tribes showcased dances, food and crafts we were exciting to see how rich and diverse Ugandan traditional are. | During the cultural festival, people from different tribes showcased dances food and crafts and it was exciting to see how rich and diverse Uganda traditional arts. |
| 1538 | UG036_ENG106 | UG036 | eng | I met my old friends at the taxi stage and we spent time catching up life, jobs and family until the taxi finally filled up and we said goodbye with smiles. | I met my old friend at the taxi stage and we spent time catching up life jobs and family until finally filled up and said good bye with miles |
| 1539 | UG036_ENG107 | UG036 | eng | The children in in school were singing the national anthem loudly and the head teacher reminded them about respecting the flag being proud of their country. | The children in school were singing the national anthem loudly and teacher reminded them about respecting the flag, being proud of their country. |
| 1540 | UG036_ENG108 | UG036 | eng | My neighbor asked me to help her carry a jerry can of water and as we walked together she told me stories about her her village and how she she misses the quiet life there. | My neighbour asked me to help a jerrycan of water and as we walked together, he told stories about her village and how she missed the quiet life there. |
| 1541 | UG036_ENG109 | UG036 | eng | At night we sat outside under the moonlight and my grandfather told us fol tales about animals and wise lesson while we listened quietly and laughed at funny parts. | At night we sat outside under the moonlight and my grandfather told us four tales about two animals and wise lessons while we listened quietly and laughed at funny parts |
| 1542 | UG036_ENG110 | UG036 | eng | The boda boda I took today had music playing loudly and though i enjoyed the ride i worried about the safety because the rider kept over taking cars dangerously. | The boda I took today heard music playing loudly and so i enjoyed the ride i worried about safety because the rider kept overtaking cars dangerously |
| 1543 | UG036_ENG111 | UG036 | eng | When I visited the library, I found many students preparing for exams and the the the librarian kept remind people to remain silent so that everyone could. | When I visited the library, i found many students preparing for exams and librarian kept people to remain silent so that everyone could |
| 1544 | UG036_ENG114 | UG036 | eng | I saw children selling pancakes by the roadside and though they were young they shouted they shouted loudly to attract buyers and people supported them by buying quickly. | I saw children selling pancakes by the roadside and they were young, they shouted loudly to attract buyers and people supported them by buying quickly. |
| 1545 | UG036_ENG115 | UG036 | eng | The cinema people clapped and shouted during the movie and though it was noisy everyone enjoyed the experience and they said they will come again the next weekend. | The cinema people clapped and shouted during the movie and though it was noisy everyone enjoyed the experience said they would come back next weekend |
| 1546 | UG036_ENG116 | UG036 | eng | When the rain started all ran for shelter but some children remained playing bare foot in the peddle splashing water and laughing joyfully. | When the rain started, we all ran for shelter but some children only playing bare foot in the puddle rushing wet and laughing joyfully |
| 1547 | UG036_ENG117 | UG036 | eng | The teacher gave a homework to write about dream jobs and many students wrote about being doctor, pilot and teacher while others they wanted to be musician. | The teacher gave us homework to write about our dream job and many students wrote about being doctor pilots teachers while some said they wanted to be musicians |
| 1548 | UG036_ENG118 | UG036 | eng | My uncle from village argued about fuel prices each blaming the government while passenger just waited quietly hoping fare be price not rise again. | My uncle in the village, he bought fuel prices. It is blaming government 12 percent just waited quietly hoping for a year to rise not rise again |
| 1549 | UG036_ENG120 | UG036 | eng | The electricity came back after many hours and everyone cheered quickly switching on lights charging phones and play radio celebrate. | The electricity came back after many hours everyone cheered quickly switching on lights charging and playing radio celebrating |
| 1550 | UG036_ENG121 | UG036 | eng | I don't know why the the landlord increased rent yet the water electricity is also expensive. | I don't know why the land rent here in Gawanda is so expensive |
| 1551 | UG036_ENG122 | UG036 | eng | The students were playing in the compound when suddenly the heavy rain started pouring very hard. | The children were playing in the copper when suddenly the heavy rain started pouring very hard |
| 1552 | UG036_ENG123A | UG036 | eng | The students were playing in the compound when suddenly the heavy rain started pouring very hard. | The children were playing in the copper when suddenly the heavy rain started pouring very hard |
| 1553 | UG036_ENG123B | UG036 | eng | You should pass by Owino market are cheap there if you bargain very very well. | You should pass the window and make sure a cheap day here is very well |
| 1554 | UG036_ENG124 | UG036 | eng | Boda rider refused to take me to town because of bad muddy road. | Border rider received tape because of bad muddy road. |
| 1555 | UG036_ENG125 | UG036 | eng | Every Sunday morning, my neighbor play loud music that even the pastor at church complains about. | Every Sunday morning, when neighbour prays loud music that even the pastor of church complains about |
| 1556 | UG036_ENG126 | UG036 | eng | He was telling stories the whole evening we laughed and tear rolled down our faces. | He was telling stories the whole evening we laughed and teared down our faces. |
| 1557 | UG036_ENG127 | UG036 | eng | I left my phone charging at shop because no electricity in our area. | I left my phone charging at shop because no one was visiting our area |
| 1558 | UG036_ENG128 | UG036 | eng | The teacher asked us to write composition but many people failed to finish time. | The teacher asked us to write composition but we failed to finish on time. |
| 1559 | UG036_ENG129 | UG036 | eng | We always fetch water from the borehole but the queue is usually extremely long and tiring. | We always fetch water from the borehole but the quick is extremely long and tiring |
| 1560 | UG036_ENG130 | UG036 | eng | Whenever i visit the village, expect to to eat fresh food the from the garden every day. | Whenever you visit the village expect to eat fresh food that from garden every day |
| 1561 | UG036_ENG132 | UG036 | eng | During Christmas season many people travel to to their villages leaving, Kampala almost completely empty and quiet. | During this season many people travel to their villages leaving Kampala looking almost completely empty and quiet. |
| 1562 | UG036_ENG134 | UG036 | eng | That boda rider carried three people plus luggage, i dont know how the motor cycle even moved. | That boda rider carried three people plus luggage. I don’t know how the motor cycle even moved |
| 1563 | UG036_ENG135 | UG036 | eng | When the rain begin the whole roads floods and the cars get stuck in mud for hours. | When the rain begins,the whole road floods, cars get stuck in mud of hours |
| 1564 | UG036_ENG136 | UG036 | eng | The electricity went off in the middle of match everyone in the room shouted. | The electricity went off in the middle of March everyone in |
| 1565 | UG036_ENG138 | UG036 | eng | In the evening the noise from trading centre keeps us awake until the late in the night. | The noise from the trading centre keeps us awake until late in the night |
| 1566 | UG036_ENG139 | UG036 | eng | She told me she would call but network in in her village is always disturbing badly. | She told me she would call but network in her village is always disturbing badly |
| 1567 | UG036_ENG140 | UG036 | eng | When you go to Owino market be careful with your bag pick pocket are everywhere waiting. | When you got a wino market, be careful your back pickpockets are everywhere waiting |
| 1568 | UG036_ENG141 | UG036 | eng | During campaign season politicians come around promising things but but after elections they completely forget all about us. | During campaign season politicians come around promising things but after elections they completely forget all about us |
| 1569 | UG036_ENG142 | UG036 | eng | We waited in a wrong line for for maize flour but but by our turn it had finished. | We waited in a long line for maize flour but by our turn it had finished |
| 1570 | UG036_ENG143 | UG036 | eng | The boda boda men usually gather under the the that tree waiting for for passengers coming from the main road. | The board made sure that waiting for passengers coming from the main road |
| 1571 | UG036_ENG144 | UG036 | eng | Children in village play football using banana fibers tied together instead of of real ball. | Children will play football using banana fiber tied together instead of real ball |
| 1572 | UG036_ENG145 | UG036 | eng | Woke up very early in the morning but still reached work extremely very late because of traffic. | Workers very early in the morning but still reached work extremely late because of traffic |
| 1573 | UG036_ENG147 | UG036 | eng | The school head master walks with a stick but he he rarely beat pupil he only threatens them. | School master walks as still but rarely beats people only threatens them |
| 1574 | UG036_ENG150 | UG036 | eng | The borehole water is cold and fresh but carrying a a jerry can uphill is very hard. | The borehole water is cold and fresh but carry a jay can appeal it's very hard |
| 1575 | UG036_ENG151 | UG036 | eng | The rain destroyed the small bridge so we had to cross the the swamp barefooted to reach home. | The rain destroyed the small bridge so we had to cross the swamp bare footed to reach home |
| 1576 | UG036_ENG153 | UG036 | eng | During the night dogs bark endlessly because of thieves trying to enter peoples’ home around the village. | During the night, dogs barked endlessly because of thieves trying to enter people’s homes around the village. |
| 1577 | UG036_ENG154 | UG036 | eng | I bought second hand clothes at market but after washing some of them completely changed color. | Bought second hand clothes at market but after washing some of them completely changed color |
| 1578 | UG036_ENG155 | UG036 | eng | They promised to fix the road after the elections but now 2 years have passed no work. | They promised to fix the road for elections but now two years have passed no work |
| 1579 | UG036_ENG156 | UG036 | eng | Whenever visitors came from town we all served them matooke with ground nuts sauce and fresh fish. | When visitors came from town, all served the matooke with ground nuts and fresh fish. |
| 1580 | UG036_ENG158 | UG036 | eng | Boarding school miss home food but enjoy eating chapati from the school canteen. | Boarding school means home food but enjoy eating chapati from the school canteen. |
| 1581 | UG036_ENG159 | UG036 | eng | Boda boda man wanted to charge me double but I told him I know the route. | The board man wanted to charge me double but I told him |
| 1582 | UG036_ENG160 | UG036 | eng | At the village well people tell stories laugh as they wait their turn to fetch. | At the village where people tell stories of love but they wait there turn to fetch |
| 1583 | UG036_ENG161 | UG036 | eng | Planted beans last season but the sun was too hot so they completely dried up. | Planted beans last season but the sun was too hot so they completely dried up |
| 1584 | UG036_ENG162 | UG036 | eng | During Easter people from Kampala bring sweets and bread make children in the village very excited. | During Easter, people from Kampala bring sweet sweets and bread making children in the village very excited. |
| 1585 | UG036_ENG163 | UG036 | eng | That old man still walks to church every Sunday even though his legs are are very weak. | The old man still walks to church every Sunday even though his legs are very weak |
| 1586 | UG036_ENG164 | UG036 | eng | The taxi conductor refused to give balance when he had no coins but insisted loudly. | The taxi conducted the fuse to give balance then it had no coins but insisted loudly |
| 1587 | UG036_ENG166 | UG036 | eng | Our grandmother keeps chicken and every Christmas we eat one to get a family celebration. | Our grandmother keeps chicken and every Christmas eat one together as family celebration |
| 1588 | UG036_ENG167 | UG036 | eng | At night the mosquitoes are many so sleeping without a net is completely impossible. | At night the mosquitoes are too many so sleeping without a net is completely impossible |
| 1589 | UG036_ENG168 | UG036 | eng | The the pupils in the village could write with pencils because pens are considered very expensive for them. | The bull priest in the village school write with pencils because pens are considered very expensive for them |
| 1590 | UG036_ENG170 | UG036 | eng | She braided her hair under the mango tree while children played the bird made noise above | She braided her hair under the mango tree while children played, and birds made noise above. |
| 1591 | UG042_ENG001 | UG042 | eng | When when i was going home i met students of senior one doing their internship as per new curriculum | When I was going home, i met students of senior one doing their internship as per new curriculum |
| 1592 | UG042_ENG002 | UG042 | eng | When when i was invited by my friend for her wedding i brought for her flowers | When I was invited by my friend for her wedding, i bought for here flowers |
| 1593 | UG042_ENG003 | UG042 | eng | I I was invited by my OB at his wedding party where i was his best man | I was invited by my ob at his wedding party where I was his best man |
| 1594 | UG042_ENG004 | UG042 | eng | As i had went to indian i learnt of their hindu culture as i was on my way | As I had went to in India, I learnt of the Hindu culture as i was on my way |
| 1595 | UG042_ENG005 | UG042 | eng | As i was going home i by passed by the garden and got some cabbages | As I was going home, i by passed the garden and got some cab cab cabbage |
| 1596 | UG042_ENG006 | UG042 | eng | On my evening walk in the city i decided to buy some maize which was near the road | On on my evening walk in the city I decided to buy some maize which was near the road |
| 1597 | UG042_ENG007 | UG042 | eng | My classmate usually sells charcoal for her parents to raise her tuition | My my classmate usually sells charcoal for her parents to rise her tuition |
| 1598 | UG042_ENG008 | UG042 | eng | I I was invited by my friend in in India to gift some fruits | I was invited by my friend in India to gift me some fruits |
| 1599 | UG042_ENG009 | UG042 | eng | I I joined the the catering team of KM catering services to get some money | I I joined the catering team of KM caterers services to get some money. |
| 1600 | UG042_ENG010 | UG042 | eng | I I delayed at arriving at work because there was a lot of jam in kira town | I delayed arriving at work because there was a lot of jam in Kira town |
| 1601 | UG042_ENG011 | UG042 | eng | My friend started up business of of vending matooke during this holiday | My friend started up the business of vending matooke during this holiday |
| 1602 | UG042_ENG012 | UG042 | eng | My friend started up up the business of vending matooke during this holiday | My friend started up the business of vending matooke during this holiday |
| 1603 | UG042_ENG013 | UG042 | eng | Our our friends were discouraged from killing these elephants from national park of queen Elizabeth which we saw on the trip | Our our friends were discouraged from killing these elephants in the national park of Queen Elizabeth which we saw on a trip. |
| 1604 | UG042_ENG014 | UG042 | eng | As we were on our trip my friend showed me giraffes and zebras and told me they are the tallest animals | As we were on our trip my friend showed me giraffes and zebras and told me they are the tallest animals |
| 1605 | UG042_ENG015 | UG042 | eng | My classmate invited me at her home and gave me delicious meal where she cooked even meat | My classmate invited me at her home and gave me a delicious meal where she put even meat. |
| 1606 | UG042_ENG016 | UG042 | eng | They delayed to arrive for our camp because of the tight jam that was caused by the heavy | They they delayed to arrive for our camp because of the tight jam that was caused by the heavy trucks |
| 1607 | UG042_ENG017 | UG042 | eng | I I sent my boda guy to the hardware in seeta to buy me some bags of cement | I I sent my brother guy to the hardware in Seta to buy me some bags of cement |
| 1608 | UG042_ENG018 | UG042 | eng | My sister served me nicely cooked rice with with some G nuts and a bit of cabbages | My sister served me nicely cooked rice with some g-nuts and a bit of cabbages |
| 1609 | UG042_ENG019 | UG042 | eng | I I I went to town where i was told by my aunt to pass by church and attend the the morning service | I I went to town where i was told by my aunt to pass by church and attend the morning service |
| 1610 | UG042_ENG020 | UG042 | eng | My friends usually pass by town when its lunch time for some kikomando | My friends usually pass by town when it's lunch time for some commando |
| 1611 | UG042_ENG021 | UG042 | eng | I I went to Makindye town to look for the trending clocks which i found at a certain shop | I I went to Makinde town to look for the trending crocks which i found at a certain shop |
| 1612 | UG042_ENG022 | UG042 | eng | I I showed showed my friend the the banana plant which had banana wilt | I I showed my friend the banana plant which had banana wilt |
| 1613 | UG042_ENG023 | UG042 | eng | My friend’s father transports sugarcane to his shop every Tuesday when its market day | My friend's father transports sugar cane to his shop every Tuesday when it’s market day |
| 1614 | UG042_ENG024 | UG042 | eng | My my mother usually bargains very much every time we go for for shopping | My my mother usually gains very much every time we go for shopping |
| 1615 | UG042_ENG025 | UG042 | eng | I I usually drive slowly on every highway because its risky to over speed | I I usually drive so slowly on every highway because it is risky to over speed |
| 1616 | UG042_ENG026 | UG042 | eng | My friend was encouraged to start selling watermelons and other fruits because they have a lot of market | My friend was encouraged to start selling water, melons and other fruits because they have a lot of market. |
| 1617 | UG042_ENG027 | UG042 | eng | I I went to the the taxi park to get the taxi to take me to the entebbe road | I I went to the taxi park to get the the taxis to take me to Ntebe road |
| 1618 | UG042_ENG028 | UG042 | eng | My O took me to KFC regardless of it being expensive | My O B took me to KFC regardless of it being expensive. |
| 1619 | UG042_ENG029 | UG042 | eng | I I usually prefer using the fuel from shell petrol stations | I I usually prefer using the fuel from Shell petrol stations |
| 1620 | UG042_ENG030 | UG042 | eng | I I went to our neighbour’s workshop to buy a bed to take to my hostel | I I went to our neighbour's workshop to buy a bed to take my hostel |
| 1621 | UG042_ENG031 | UG042 | eng | My brother served me delicious meal which i have never heard before | My brother served me a delicious meal which I have never had before |
| 1622 | UG042_ENG032 | UG042 | eng | I I I was served with a heavy breakfast at the symposium | I I was served with a heavy breakfast at the symposium |
| 1623 | UG042_ENG033 | UG042 | eng | Our friend started up a new petrol station of AGRO petrol in our town | Our friend started up a new petrol station of agropex in our town |
| 1624 | UG042_ENG034 | UG042 | eng | They usually prefer taking chicken usually sold on the road | They usually prefer taking chicken which is usually sold on the road |
| 1625 | UG042_ENG035 | UG042 | eng | They they started up a small market opposite our house built with wood | They they started up a small market opposite our house built with wood. |
| 1626 | UG042_ENG036 | UG042 | eng | We usually go to wash our clothes on the shop since our school is near it | We we usually go to wash our clothes on the shores of lake Victoria since our school is near it. |
| 1627 | UG042_ENG037 | UG042 | eng | When we were in Katwe for a trip they served us with delicious fish from lake albert | When we were in Katwe for a trip, they served us with delicious fish from lake Albert. |
| 1628 | UG042_ENG038 | UG042 | eng | My friends went to the northern Uganda to see how northern people look like | My friends went to the northern Uganda to see how northern people look like |
| 1629 | UG042_ENG039 | UG042 | eng | I I was a excited seeing the northern people gather as we were in northern uganda | I I was excited seeing the northern people gather as we were in the north than Uganda |
| 1630 | UG042_ENG040 | UG042 | eng | My sister went to Ham mall to shop clothes for her young daughter | My my sister went to her home more to shop clothes for young daughter |
| 1631 | UG042_ENG041 | UG042 | eng | I I I joined my friends as they were digging | I I i joined my friends as they were digging |
| 1632 | UG042_ENG042 | UG042 | eng | I I passed by Nagulu market to buy some fruits to make some juice at home | I I passed by Naguru market to buy some fruits to make juice at home |
| 1633 | UG042_ENG043 | UG042 | eng | My my my friend took a nice picture of the sunset set as we were on the shores of lake victoria | My my friend took a nice picture of the sun set as we were in the shores of lake Victoria |
| 1634 | UG042_ENG044 | UG042 | eng | My my brother served me banana mixed with some honey which i had never eaten before | My my brother served me banana mixed with some honey which I had never eaten before. |
| 1635 | UG042_ENG045 | UG042 | eng | Our our neighbour started moving door to door selling his watermelons in his car instead of | Our our neighbor started moving door to door selling his water melons in his car instead of buying at his workplace |
| 1636 | UG042_ENG046 | UG042 | eng | Our our friend usually makes a lot of money from harvesting tea | Our our friend usually makes a lot of money from her investing tea |
| 1637 | UG042_ENG047 | UG042 | eng | I I was encouraged by by my friend to start a shop of metal fabrications and welding | I I was encouraged by my friend to start a shop of metal fabrications and welding |
| 1638 | UG042_ENG048 | UG042 | eng | I I I I stood up at the longest building in town and took a clear view of the whole town | I I stood up at the longest building in town and took a clear view of whole town |
| 1639 | UG042_ENG049 | UG042 | eng | My my friend showed me of how I can can send her money after buying fruits from her | My friend shocked me of how I can easily send her money on phone after buying fruits from her |
| 1640 | UG042_ENG050 | UG042 | eng | The the lady in the market gave me quite many tomatoes as I had expected yet I gave her less money | The the lady in market gave me quite many tomatoes as I had expected yet i gave her less money |
| 1641 | UG042_ENG051 | UG042 | eng | The lady in the the market add me more tomatoes as a gift for supporting her | The lady in the market added me more tomatoes as a gift of supporting her |
| 1642 | UG042_ENG052 | UG042 | eng | I I I went to the shop near our home to buy mattresses and bags to go with at school | I I went to the shop near our home to buy mattresses and bags to go with at school |
| 1643 | UG042_ENG053 | UG042 | eng | My my friend went shopping and bought several carrots | My my friend went shopping and bought several carrots |
| 1644 | UG042_ENG054 | UG042 | eng | Our our neighbour started a small business of selling small buckets | Our our neighbor started a small business of selling small buckets |
| 1645 | UG042_ENG055 | UG042 | eng | My friend told told to come along with him a rolex as i was coming from town | My friend told me to come along with him at rolex as I'm coming from town |
| 1646 | UG042_ENG056 | UG042 | eng | I I went to Sekoko feeds to get some feeds for chicken at home | I I went to Seikoko fields get some fields for our chicken at home |
| 1647 | UG042_ENG057 | UG042 | eng | I I decided to use the stack soil at home to make bricks to get some money | I I decided to use the the stark soil at home to make bricks to get some money |
| 1648 | UG042_ENG058 | UG042 | eng | Our our neighbour after washing her clothes locked her door and left them outside and went to | Our our neighbour after washing her clothes she locked her door and left them outside and went to the market |
| 1649 | UG042_ENG059 | UG042 | eng | I I passed by depot to get some drinks at lower price | I I passed by the the depot to get some drinks at a lower price |
| 1650 | UG042_ENG060 | UG042 | eng | I I decided to start a business of chicken raring to get some money to eat at school | I I decided to start a business of chicken rearing to get some money to eat at school |
| 1651 | UG042_ENG061 | UG042 | eng | I I went to the nearby hardware to buy a big drum for collecting water in rai season | I I went to the near by had where to buy a big drum for collecting water in rain season |
| 1652 | UG042_ENG062 | UG042 | eng | I I I went to see my friend friend at the first care medical centre who had an issue | I I went to see my friend at the first care medical centre who had an issue |
| 1653 | UG042_ENG063 | UG042 | eng | I I decided to go to the market to buy for myself matooke at a cheap price | I decided to go to the market to buy for myself matooke at a cheap price |
| 1654 | UG042_ENG064 | UG042 | eng | I I I helped my friend in getting more stones to make good concrete | I I helped my friend in getting the small stones to make good concrete |
| 1655 | UG042_ENG065 | UG042 | eng | I I I passed by kikumi kikumi market to get second hand beds | I I passed by Kikumi market to get second hand beds |
| 1656 | UG042_ENG066 | UG042 | eng | I I left home late in the evening but there were few people walking alongside the road | I I left home late in the evening but there were few people walking along side the road |
| 1657 | UG042_ENG079 | UG042 | eng | The teacher said we we must come with books on monday | The the teacher said we must come with books on Monday |
| 1658 | UG042_ENG081 | UG042 | eng | The the the the rain has started falling | The the rain has started falling |
| 1659 | UG042_ENG082 | UG042 | eng | Can you you help me carry this jerrycan of of water home | Can can you help me carry this jerrycan of water home |
| 1660 | UG042_ENG084 | UG042 | eng | He is is not picking picking my calls may be his phone is off | He is not picking my call may be his phone is off |
| 1661 | UG042_ENG085 | UG042 | eng | The the the the doctor told me to take medicine three times daily | The the doctor told me to take medicine three times daily |
| 1662 | UG042_ENG087 | UG042 | eng | The the the radio is is making noise reduce the the volume please | The the radio is making noise reduce the volume please |
| 1663 | UG042_ENG088 | UG042 | eng | They are playing football near the the school compound | They are playing football near the school compound |
| 1664 | UG042_ENG090 | UG042 | eng | The the the baby goat has has entered inside the seating room now | The the baby God has entered inside the sitting room now. |
| 1665 | UG042_ENG100 | UG042 | eng | This shop shopkeeper refused to give me things on credit | This shopkeeper refused to give me things on credit |
| 1666 | UG042_ENG109 | UG042 | eng | The head headmaster told us to come early early tomorrow | The the head master told us to come tomorrow |
| 1667 | UG042_ENG110 | UG042 | eng | I dont know the answer let me first ask my friend | I I don't know the answer let me first ask my friend |
| 1668 | UG042_ENG125 | UG042 | eng | My brother is fetching from the borehole now | My my brother is fetching water from the borehole now |
| 1669 | UG042_ENG134 | UG042 | eng | The clock is not working may be the battery is low | The the clock is not working maybe the battery is done |
| 1670 | UG042_ENG146 | UG042 | eng | The teacher is is marking books books under the mango tree | The the teacher is marking books under the mango tree. |
| 1671 | UG042_ENG152 | UG042 | eng | I want to call my brother but i dont have airtime | I I want to call my brother but i don't have airtime |
| 1672 | UG042_ENG154 | UG042 | eng | They are catching firewood for cooking for today | They are cutting firewood for cooking food today |
| 1673 | UG042_ENG156 | UG042 | eng | Can you show me the way to trading center | Can can you show me the way to the trading centre |
| 1674 | UG042_ENG160 | UG042 | eng | The the the the doctor said i i should not eat oily food again | The the doctor said I should not eat oil food again. |
| 1675 | UG042_ENG163 | UG042 | eng | I will miss you at the taxi park around noon | I I will meet you at the taxi park around noon |
| 1676 | UG042_ENG166 | UG042 | eng | Please please please the the | Please |
| 1677 | UG042_ENG178 | UG042 | eng | I I I will will buy buy paraffin when I I go to shop later | I I will buy paraffin when i go to shop later |
| 1678 | UG042_ENG179 | UG042 | eng | The the boda rider is is asking asking me for extra money | The the the boda rider is asking me for extra money. |
| 1679 | UG042_ENG184 | UG042 | eng | The the the boda rider took took me faster than i expected | The the boda rider took me faster than I expected |
| 1680 | UG042_ENG190 | UG042 | eng | The the boda man is waiting for you outside the the gate | The the boda man is waiting for you outside the gate. |
| 1681 | UG042_ENG191 | UG042 | eng | The the baby poured porridge on the floor by by mistake | The the baby baby powered porridge on on the floor by mistake. |
| 1682 | UG042_ENG192 | UG042 | eng | Can can can you you lend me money i i will pay pay you tomorrow | Can can you lend me money I will pay you tomorrow |
| 1683 | UG052_ENG001 | UG052 | eng | Women are trained to work together to help each other to control heavy rain that caused mud in their work place or compound | Women are trying to work together to help each other,to control heavy rain that caused mud in their workplace or compound. |
| 1684 | UG052_ENG002 | UG052 | eng | Different flowers of different colours colour purple colour orange colour red colour pink they are all assembled for people to buy | Different flowers of different colours, colour purple, orange, red, pink they are all assembled for people to buy. |
| 1685 | UG052_ENG003 | UG052 | eng | Tents white in colour red and yellow are put in place may be to celebrate something | Tent tent white in colour, red and yellow put in place may be to celebrate something. |
| 1686 | UG052_ENG004 | UG052 | eng | Celebrating some function or may be death because i see flowers and their tradition | Gents are celebrating some function or maybe death because I see flowers and it's their tradition. |
| 1687 | UG052_ENG005 | UG052 | eng | A man is in the garden may be cultivating his garden large enough but he is only | A man is in the garden may be cultivating, his garden is large enough but he's only a |
| 1688 | UG052_ENG006 | UG052 | eng | Woman is roasting maize for people to buy so that she earns income | A woman is wrestling maize for people to buy so that she ends income. |
| 1689 | UG052_ENG007 | UG052 | eng | Woman is selling charcoal so that she earns incomes and also satisfy the customer | A woman is selling charcoal so that she adds income and also to satisfy the customer. |
| 1690 | UG052_ENG008 | UG052 | eng | Indians are carrying buskets may be to celebrate something because it's their culture | Indians are carrying baskets maybe to celebrate something because it is their culture. |
| 1691 | UG052_ENG009 | UG052 | eng | Different people are making line to to get what to to eat may be its a party because food is different | Different people making line to get what to eat but maybe it is a party because food is different. |
| 1692 | UG052_ENG010 | UG052 | eng | Transportation that includes cars taxis and boda boda also bicycles on the road | Transportation that includes cars, taxes and boda-boda also bicycle on the road. |
| 1693 | UG052_ENG011 | UG052 | eng | A woman is is helping may be the the the the husband to to to to pack matooke may be to to to to take to town | A woman is helping maybe the husband to pack matooke, bicycle may be take it to town. |
| 1694 | UG052_ENG012 | UG052 | eng | Elephants are in rest enjoying enjoying the the the sunset and also each other's company | Elephants are in grass enjoying the sunset and also to cheer their company. |
| 1695 | UG052_ENG013 | UG052 | eng | Three giraffes are standing on dry grass but staring on something looking | Three gloves are standing on the dry grass but staring something also looking |
| 1696 | UG052_ENG014 | UG052 | eng | A brown plate with some food on it i dont know if its rice or pancakes for a child to eat | A brown plate with some food on it, I don't know if its rice or maybe pancakes for a child to eat. |
| 1697 | UG052_ENG015 | UG052 | eng | A busy road that that that follows many many means of transport bicycles boda boda guys and home cars and even | A busy road that involves many means of transport, bicycles bodaboda guys and home cars |
| 1698 | UG052_ENG016 | UG052 | eng | Hardware sells construction material such as wheelbarrows drums and there is | Centered where? Sells construction materials such as wheelbarrows, drums and there is |
| 1699 | UG052_ENG017 | UG052 | eng | A white plate with G nuts plus rice and cabbage may be someone is going to eat it | A white plate with peanuts plus rice and cabbage, maybe someone is going to eat it. |
| 1700 | UG052_ENG018 | UG052 | eng | A mosque that is not finished well along the road and boda boda guys and are all passing | A mosque that is not finished well along the road and bodaboda guy arranged over all passing. |
| 1701 | UG052_ENG019 | UG052 | eng | A shop that is near chapati makers customers are seating and enjoying kikomando | A shop that here chapati makers the customers are sitting and enjoying chikomando. |
| 1702 | UG052_ENG020 | UG052 | eng | A market that sells those almost all the the the things bags, clothes, shoes everything and | A market that sells almost all the things, bags clothes shoes everything and |
| 1703 | UG052_ENG021 | UG052 | eng | Banana plantation that is not yet grown well the the matooke has not yet reached the the the harvesting time | Banana plantation that is not yet grown well, the matooke has not reached the harvesting time. |
| 1704 | UG052_ENG022 | UG052 | eng | The the boda boda guy carrying a lot of sugarcanes on the boda may be is taking to to to town to to to sell and get some income | The boda bodagai is carrying a lot of sugarcane on the bode that may be taken to town to sell and get some income. |
| 1705 | UG052_ENG023 | UG052 | eng | Women that are in market bargain to take with them some fruits | Women that are market bargaining to take with them some fruits |
| 1706 | UG052_ENG024 | UG052 | eng | Many roads that you can can pick one if if you go to where your destination is | Many roads that you can pick one if you go to where your destination is. |
| 1707 | UG052_ENG025 | UG052 | eng | Posters that that include Kisumbu community hospital trinity kids school and politician all put up the the the | Posters that include community hospital, children school and politicians put up the |
| 1708 | UG052_ENG026 | UG052 | eng | Busy town with with a lot of cars and boda bodas pedestrians posters and light holders | Busy town with a lot of cars and bodaboda, pedestrians, posters and light holders. |
| 1709 | UG052_ENG027 | UG052 | eng | Cars parking on KFC to tot to to to to buy for themselves | The kids are packing a kept to buy for themselves |
| 1710 | UG052_ENG028 | UG052 | eng | Petrol stations giving people the petrol to fill their cars so the the | The petrol station is giving people the petrol to fill their cars so that |
| 1711 | UG052_ENG029 | UG052 | eng | Carpentry on alongside the road that includes the beds chairs drum | Carpet on the along side of road that includes the beds, chairs |
| 1712 | UG052_ENG030 | UG052 | eng | White plate there is matooke cabbage meat it looks like lunch | White plate there is matooke, cabbage meat it looks like rush. |
| 1713 | UG052_ENG031 | UG052 | eng | Breakfast that is put on the white plate with black tea chapati, two eggs and sweet banana | Breakfast that is put on the white plate with black tea chapati two eggs and sweet banana. |
| 1714 | UG052_ENG032 | UG052 | eng | Small petrol station the the the the workers are fueling the car while | Small petrol station the workers are fueling the car while another |
| 1715 | UG052_ENG033 | UG052 | eng | Pieces of roasted chicken are are arranged very well for customers to to to come and | Pieces of roasted chicken are arranged very well for customers to come and |
| 1716 | UG052_ENG034 | UG052 | eng | The matooke is parked so well in the car for for for the the driver to to to take to to to town | The matooke is packed so well in the cars for the driver to take to town |
| 1717 | UG052_ENG035 | UG052 | eng | A market that is damaged may be its in the village because it looks so so disorganised | A market that is damaged maybe it's in the village because it looks so disorganised |
| 1718 | UG052_ENG036 | UG052 | eng | Water area that is having older boats that may be not working and people are working from their | Water area that has older boats, maybe not working and people are washing from their |
| 1719 | UG052_ENG037 | UG052 | eng | White plate with fish and greens looks like dinner | White plate with fish and greens books like dinner |
| 1720 | UG052_ENG038 | UG052 | eng | Black women with their kids posing for for a photograph | Black women with their kids posing for photos |
| 1721 | UG052_ENG039 | UG052 | eng | Black women with men holding sticks and kids may be also posing for for a photograph | Black women with men who holding sticks and kids maybe also posing for photograph. |
| 1722 | UG052_ENG040 | UG052 | eng | A busy market with a lot of people selling clothes also a lot of buyers | A busy market with a lot of people selling clothes also a a lots of buyers. |
| 1723 | UG052_ENG041 | UG052 | eng | A garden with only green grass that people are cultivating | A garden with only green grass, the people are cultivating. |
| 1724 | UG052_ENG042 | UG052 | eng | A market with a lot of fruits there is sweet bananas and onions tomatoes with customers | The market with a lot of fruits, there is sweet bananas and onion tomatoes with customers. |
| 1725 | UG052_ENG043 | UG052 | eng | The sun set is reflecting the water that gives a clear image | The the sunset is reflecting the water that gives a clear image |
| 1726 | UG052_ENG044 | UG052 | eng | White plate with chopped bananas and soup may be for for for a kid to to to | White plate with chopped bananas with soup maybe for kids to |
| 1727 | UG052_ENG045 | UG052 | eng | Old man on a pickup trying to sell his watermelon while the girl is standing | Old man on a pick up trying to sell his watermelons while the girl is standing |
| 1728 | UG052_ENG046 | UG052 | eng | A man with dreads is happily harvesting his vegetables may be to to to eat them or to to take | A man with dreads is happily harvesting his vegetables, maybe to eat them or |
| 1729 | UG052_ENG047 | UG052 | eng | A man doing welding may be to to to to make them look great so that customers come and support him | A man doing welding maybe to make them look great so that customers come and support him. |
| 1730 | UG052_ENG048 | UG052 | eng | Many buildings may be in town many flats may be there are only in town | Many buildings may be in town many flats maybe they are only |
| 1731 | UG052_ENG049 | UG052 | eng | Two two two two happy girls trying to to to to show each other photos on a phone while in the the market trying to sell eggplant cassava | Two two happy girls trying to share photos on the phone while in market trying sell eggplants, cassava |
| 1732 | UG052_ENG050 | UG052 | eng | A woman happily selling tomatoes to a man while the man is also happy getting the tomatoes | A woman happily selling tomatoes to a man while the man is also happy getting the tomatoes. |
| 1733 | UG052_ENG051 | UG052 | eng | Woman is happily putting the the the the tomatoes in the the cavera to to to to give to to to to customer to to to to get her money | Woman is happily putting the tomatoes in the cavera to give to customer to get her money |
| 1734 | UG052_ENG052 | UG052 | eng | Rental areas that borrow selling hardware things that help to to construct which include wheelbarrow drums | Rental areas that involve selling hardware things, that helps to construct which include wheelbarrow drums |
| 1735 | UG052_ENG053 | UG052 | eng | A market that that sells fruits include tomatoes carrots a woman the owner of the the | A market that sells fruits, includes tomatoes, carrots. The owner of the |
| 1736 | UG052_ENG054 | UG052 | eng | Blue blue drums bedding a boda boda guy is riding along the road | Blue drums, beddings and boda bodagais riding along the road. |
| 1737 | UG052_ENG055 | UG052 | eng | Chapati maker is is is making probably a rolex may be a customer s just waiting for for a rolex | Chapati maker is making probably a Rolex, maybe the customer is just waiting for the Rolex. |
| 1738 | UG052_ENG056 | UG052 | eng | Sekoko feeds that deals in organic poultry and animal feeds along the the road young woman is just looking at the the the men | The cocoa feeds that deals in organic poultry and animal feed along the road, young woman is just looking at men. |
| 1739 | UG052_ENG057 | UG052 | eng | Brick brick making business that that they made the bricks to stand so that the sun could could make them dry up | Brick making business that the bricks to stand so that sun could make them dry up |
| 1740 | UG052_ENG058 | UG052 | eng | Clothes are hanged so that they are hanged straight and organised so so so the the the sun can make them so dry very very very | Clothes are hanged so that they're hung straight and organised so the sun can make them so dry at very |
| 1741 | UG052_ENG059 | UG052 | eng | The shops that that that that sells mattresses they sell saucepans chairs and even may be boutique and | The shops that sell mattresses, they sell chess pans chairs and even maybe boutique and salons. |
| 1742 | UG052_ENG060 | UG052 | eng | Chicken that that that that is just put there may be for customers to see and come and buy | Chickens that is just put there may be for customers to see and come and buy. |
| 1743 | UG052_ENG061 | UG052 | eng | The the the the drums are parked along the the the road and sadolin may be to to to to sell the the the paint | The drums are parked along the road and suddenly maybe to sell paint. |
| 1744 | UG052_ENG062 | UG052 | eng | Medical care centre that that is called first medical first medical doctors available posters than include visa are put near the medical centre | The medical care centre that is called first medical doctors available, posters that include visa are put near the medical centre and |
| 1745 | UG052_ENG063 | UG052 | eng | Market that is nearby the main road that that trucks are passing the the the the market including the the bananas posters of politicians | The market that is near the main road, trucks are passing. The market includes bananas, clothes and posters of politicians |
| 1746 | UG052_ENG064 | UG052 | eng | Construction materials for for for example the the the grided stones and drums that can help in building may be | Construction materials for example the grind stones and drums that can help on building maybe |
| 1747 | UG052_ENG065 | UG052 | eng | Carpentry that that that is put alongside the the the the the road that includes sofa chairs bedding tables | Carpentry that is put along side the road, that includes sofa chairs, beddings, tables. |
| 1748 | UG052_ENG066 | UG052 | eng | Cars that that that may be going back to their home and also pedestrians looking for for for what to to have | The cars that maybe going back to their home and also pedestrians may be looking for what to have for |
| 1749 | UG052_ENG071 | UG052 | eng | I don't know why the land lord increased rent yet the the water and electricity are are also expensive | I I don't know why the landlord increased rent yet water and electricity are also expensive |
| 1750 | UG052_ENG072 | UG052 | eng | The the the children were were playing in the the the compound when when sudden the heavy rain started pouring very hard | The the children were playing in the compound when sudden, they heavy rains started pouring very hard. |
| 1751 | UG052_ENG073 | UG052 | eng | You should pass by Owino market things are cheap there if if if if if you bargain well | You should pass by Owino market, things are cheap there if you bargain really well. |
| 1752 | UG052_ENG074 | UG052 | eng | th e the the boda boda rider refused to take me to town because of the the the bad muddy road | The the boda rider refused me to take me town because of bad mode road |
| 1753 | UG052_ENG075 | UG052 | eng | Every Sunday morning our our neighbours play loud music that that that even pastor at at at church complains about | Every Sunday morning our neighbors play loud music that even the pastor at church complains about. |
| 1754 | UG052_ENG076 | UG052 | eng | He he he was telling me stories whole evening and and and and we laughed we laughed tears rolled out our our our faces | He was telling me stories all evening and we laughed until tears rolled down our faces. |
| 1755 | UG052_ENG078 | UG052 | eng | The the the teacher asked us to to to write composition but but but but many pupils failed to to to finish on time | The teacher asked us to write composition but many pupils failed to finish on time. |
| 1756 | UG052_ENG079 | UG052 | eng | We we we always fetch water from the the borehole but but the queue is extremely longer and tiring | We we always fetch water from the borehole but but the the quiz usually was extremely long and tiring. |
| 1757 | UG052_ENG080 | UG052 | eng | Whenever i visit the the the village i expect to to eat fresh food from from the garden everyday | Whenever I visit the village expect to eat fresh food directly from the garden every day. |
| 1758 | UG052_ENG081 | UG052 | eng | I I I enter the taxi thinking it was going to Wandegeya but it instead went to Ntinda | I entered the taxi thinking it was going to Wandegeya but instead went to Ntinda |
| 1759 | UG052_ENG083 | UG052 | eng | Even if you have money you you you you must bargain in the market or or you you you you you will be cheated. | Even if you have money, you must bargain in the market or else you will be cheated. |
| 1760 | UG052_ENG084 | UG052 | eng | The boda rider carried three people plus luggage. I don't know how the motorcycle even moved. | The the boda rider carried three people plus luggage. I don't know how they even moved |
| 1761 | UG052_ENG085 | UG052 | eng | When the the the rain begins the the the the whole road floads and cars get stuck in the the mad for hours. | When the rain begins,the whole road floods and cars get stuck in mud for hours. |
| 1762 | UG052_ENG086 | UG052 | eng | The the the electrcity way way went off in the middle of the football match and everyone in the the the the room shouted. | The electricity went off in the middle of football match and everyone in room shouted. |
| 1763 | UG052_ENG087 | UG052 | eng | I sent him to to to to to buy airtime but he came back bread because he was hungry. | I sent him to buy airtime but he came back with bread because he was hungry |
| 1764 | UG052_ENG088 | UG052 | eng | Every every evening the noise from from from from the trading centre keeps us awake ant ant until late in the night. | Every evening the noise from trading centre keeps us awake and until late in the night. |
| 1765 | UG052_ENG089 | UG052 | eng | She she she told me she she she she would call but the network in the the the in the village is is always disturbing badly | She told me she would call but the network in village is always disturbing badly |
| 1766 | UG052_ENG090 | UG052 | eng | When you go to to to Owino market, be be very careful with your bag. Pick pick pockets are every where waiting. | When you go to to Owino market be very careful with your bag pockets are everywhere waiting |
| 1767 | UG052_ENG091 | UG052 | eng | During car car car car campaign seasons, politicians come around promising things but but but after elections they complete forget about us. | During campaign season politicians come around promising things but after elections they completely forget about us. |
| 1768 | UG052_ENG092 | UG052 | eng | We we waited in the the long line for maize flour but but our turn had finished. | We we waited in the long line for maize flour but our turn it had finished |
| 1769 | UG052_ENG093 | UG052 | eng | The the the the the boda men usually gather under under under under that tree waiting for for passengers coming from the the main road. | The boda men usually gather under that tree waiting for passengers coming from the main road. |
| 1770 | UG052_ENG094 | UG052 | eng | Children in the in the village play football using using using banana fibres tied together instead instead of the real ball. | Children in the village play football using banana fibres tied together instead of a real ball. |
| 1771 | UG052_ENG095 | UG052 | eng | I woke very early in the in the in the morning but still reached work extremely late because of traffic. | I woke up very early in the morning but still reached work extremely late because of traffic |
| 1772 | UG052_ENG096 | UG052 | eng | Even though the the the the food was expensive, every every everyone everyone ate happily since the music made the the the the evening enjoyable. | The food was expensive everyone ate up listens the music made the evening enjoyable. |
| 1773 | UG052_ENG098 | UG052 | eng | At the wedding, people danced so much that the floor almost cracked from from from heavy foot stops. | At the wedding people danced so much that the floor almost cracked from heavy footsteps |
| 1774 | UG052_ENG101 | UG052 | eng | The rain destroyed the the the small bridge so we had to to to to cross the swamp bare footed to to to to reach home. | The rain destroyed the small bridge so we had to cross the swamp bare footed to reach home. |
| 1775 | UG052_ENG102 | UG052 | eng | She she sells roasted maize every every evening and and many people stop to to buy when returning from work. | She sells roasted maize every evening and many people stop to buy when returning from work |
| 1776 | UG052_ENG103 | UG052 | eng | During the the the the night the dogs bark end end endlessly because of thieves trying to to to to enter people's home through out the village. | During the night dogs bark endlessly because of thieves trying to enter people's homes around the village. |
| 1777 | UG052_ENG104 | UG052 | eng | We bought a hundred we bought second hand clothes at the market and after washing them they completely changed colour. | Bought a red about second hand clothes at the market after washing some of them I completely changed color. |
| 1778 | UG052_ENG105 | UG052 | eng | They promised to to to to fix the road before elections but two years have now passed and no work. | They promised to fix the road before election but two years have now passed and no work. |
| 1779 | UG052_ENG106 | UG052 | eng | Whenever visitors come from town, we always serve them with matooke with groundnut sauce and fresh fish. | Whenever visitors come from town, we always serve them matooke with groundnut sauce and fresh fish. |
| 1780 | UG052_ENG107 | UG052 | eng | The teacher punnished us for making noise yet the ones disturbing were seated at the back. | The teacher punished us for making noise yet the ones disturbing were sitting in the back. |
| 1781 | UG052_ENG108 | UG052 | eng | Chilren in boarding school miss home food but they enjoy eating chapati from the school canteen. | Children in boarding school miss home food but they enjoy eating chapati from the school can |
| 1782 | UG052_ENG109 | UG052 | eng | Boda boda man wanted to to to charge me double but I told him i know the road. | Boda boda man wanted to charge me double but I told him i know the route |
| 1783 | UG052_ENG110 | UG052 | eng | At the village well, people tell stories and laugh and wait for their turn to fetch | The village well people tell stories and laugh as they wait for their turn to fetch |
| 1784 | UG052_ENG111 | UG052 | eng | We planted beans last season but the the the sun was too hot so they all completely dried up. | Planted beans last season but the sun was too hot so they all completely dried up |
| 1785 | UG052_ENG112 | UG052 | eng | During easter, people from car Kampala bring sweets and bread making children in the village very excited. | During Easter people from Kampala bring sweets and bread making children in the village very excited |
| 1786 | UG052_ENG113 | UG052 | eng | That old man still walks to church every Sunday even even even though even though his legs are very weak. | That old man still walks to church every Sunday even though his legs are very weak. |
| 1787 | UG052_ENG114 | UG052 | eng | The taxi driver conducter refused to give balance claiming he has no coins but I insisted loudly. | The taxi conductor refused to give balance, claiming he had no coins but I insisted loudly. |
| 1788 | UG052_ENG115 | UG052 | eng | When the rain is too heavy i even taxis refuse to pass leaving passengers stranded on the road | When the rain is too heavy even taxi refused to pass leaving passengers stranded on road |
| 1789 | UG052_ENG116 | UG052 | eng | Grand mother keeps chicken and every christmass we eat one together as family celebrations. | Grandmother keeps chicken and every Christmas we eat one together family celebration |
| 1790 | UG052_ENG117 | UG052 | eng | The the the mosquitoes are too many so sleeping without the net is completely impossible. | Night the mosquitoes are too many so sleeping without a net is completely impossible. |
| 1791 | UG052_ENG118 | UG052 | eng | The the the pupils in the village school write with pencils because pens are considered very expensive for them. | The pupils in the village school write with pencils because pens are considered very expensive for them. |
| 1792 | UG052_ENG119 | UG052 | eng | We stayed away awake the whole night waiting for power but it never came back. | We stayed awake the whole night waiting for power but it never came back |
| 1793 | UG052_ENG120 | UG052 | eng | She she she she she braided her hair under the the the the mango tree while children played birds made noise above. | She braided her hair under the mango tree while children played and birds made noise above |
| 1794 | UG052_ENG121 | UG052 | eng | The boda rider carried carried me carefully because the the the the road was slipperly otherwise we would have fallen badly. | The boda rider carried me carefully because the road was slippery otherwise we would have fallen badly |
| 1795 | UG057_ENG001 | UG057 | eng | A man called James he had a machine in the village which turns maize grain into porridge, into flower,most of the peoples in the village comes to the machine so that they can turn their maize to flower and cook and use it for | There is a man in our village called James he has the machine in the village which turns maize grain into flour most of that point the field comes to the to their machine so they can turn there means to flour and cook using it for |
| 1796 | UG057_ENG002 | UG057 | eng | There is a man in the in our village who have who sell very beautiful flowers and so because they makes his home her home beautiful and most peoples in the village loves buying them because they are beautiful. | There is a man in our village who sells very beautiful flowers and so because he makes his home, her home very beatiful. And most people in the village love buying them because they are beautiful |
| 1797 | UG057_ENG003 | UG057 | eng | In our in our village, there is my aunt who introduced her husband in the village, the introduction was very big and many people attend the introduction, she was very happy and many people ate food to the fullest, every person ate. | In our village there is my aunt who introduced her husband in the village, introduction was very big and many people attended the introduction. She was happy and ate food to the fullest every person ate |
| 1798 | UG057_ENG004 | UG057 | eng | One day, i was going to school when i found a man, i found many people with a man in the middle, he was like a pastor and many ah many people had brought their gifts to give him, however i didnt know what was the meaning of this | One guy was going to school one day I found a man, i found many people with their money in the middle he was like a pastor and many many hand brought there gift to give him however not know well what were what was the meaning of this |
| 1799 | UG057_ENG005 | UG057 | eng | In our neighboring choir that is our man that plants too much a lot of tea leaves, most of the time he sell those leaves in the neighboring countries and get much too much money which support his family | In our neighbouring hall there is a man who plants too much, a lot of tea leaves. Most of the time he sells those leaves in neighbour countries and get much too money which supports his family |
| 1800 | UG057_ENG006 | UG057 | eng | In our town in our town, there is a man called smells every morning and evening inorder to to get money which can help to pay for his children's school fees and his children have studied now even have graduated from those | In our in our town, there is a man who lots maize every morning and evening to get money which can help for his children's school fees. And now even have great today from those maizes |
| 1801 | UG057_ENG007 | UG057 | eng | In the in kampala one day i was by saw a man selling charcoal charcoals but the charcoals were very very many in sacks which i wondered why people are wasting too much trees to burn all this charcoals | In the in Kampala one guy was passing by and saw a man selling charcoal but the charcoals were very many in sacks which I wondered why people are wasting too much trees to burn all these charcos. |
| 1802 | UG057_ENG009 | UG057 | eng | I was passing by when i was going to a friends house and i saw people getting food on the same line with my plate to get some of the food and they told me it for the guest thet had invested there, i placed my plate back in my bag | I was passing by when I went to a friend's house and i saw people getting food on the side so i ran with my plate to get some of their food but they told me it is for the guest which we stayed there, I kept my plates back anyway |
| 1803 | UG057_ENG010 | UG057 | eng | I saw my uncle’s vehicle i saw my uncle's car on the road because i knew his number plate so i runned faster and stopped him then he let me in because i was going in the same direction as him. | I saw my uncle's vehicle I saw his car on the road because i knew his number plate so i ran faster and stopped him then he let me in because |
| 1804 | UG057_ENG011 | UG057 | eng | In our village there is a man called James he mostly have a business in matookes most of the time he uses his bicycle to carry matookes from the village to Kampala and he enjoys his business already. | In one village a man called James he mostly have business in matooke's most of the time he uses his bicycle to carry matooka from the village to Kampala and he enjoys his business every day. |
| 1805 | UG057_ENG012 | UG057 | eng | One day i visited the zoo and saw many elephants which i have never seen in my life, we take pictures of them and post on our social media and i got many likes, likes which i have never received on my social media before, people like the picture | One day I visited a zoo and saw many elephants which i have never seen in my life, we took pictures of them and posted on our social media. And i got many likes the likes which ive never received before people like the picture |
| 1806 | UG057_ENG013 | UG057 | eng | I went to another zoo another zoo in Entebbe where I saw another wild animals like the zebra, i came to learn that zebra are the tallest animals in the world because of their tall nick. | I went to another view and as I saw Indian Territory where you see other wild animals like a zebra, i came to learn that zebra had the tallest animal in the world because of their tall nink |
| 1807 | UG057_ENG014 | UG057 | eng | I visited a friend at camps and i found him can cook some of the foods that when he gave me some it was very sweet and i told him to to continue giving me adding me more of it until i was full | I visited a friend at campsite and i found him can cook some of the food but when he gave me some it was very sweet and I told to continue adding more of it until i was full. |
| 1808 | UG057_ENG015 | UG057 | eng | In Kampala I was going to kampala but on the way I found so many vehicles plus boda boda plus bicycles on the way and i was not able to cross the road because of too much traffic on the way | In Kampala, I was going to Kampa but on the way I found so many vehicles and boda bada plus bus goes on their way. And i was not able to close the road because of too much traffic on a way |
| 1809 | UG057_ENG016 | UG057 | eng | There is a man in Kampala who has a hardware called place percent hardware this one you can get tools which is used for building and construction his name is james but he is a good man sometimes he can give you goods on credit | There is a man in Kampala who has hardware called Percet and where he sold every kind of tool which used for building and construction his name is James but hes a good man sometimes can give you goods on credit |
| 1810 | UG057_ENG017 | UG057 | eng | One day i visited my neighbor and he gave me some of the food which was rice, ground nut and cabbage, he was he was a very good cook and i enjoyed his meal. | One day I visited my neighbor and he gave me some old food which was rice but not cabbage, he was a very good cook and i enjoyed his meal. |
| 1811 | UG057_ENG018 | UG057 | eng | I was passing by to mukono and i saw avery beautiful church infact it was a catholic church it was very tall and i took the view of it so next time i took there my friend to also see it | I was passing by to Mukono and I saw a very beautiful church in fact it was up like a tractor, it is very tall and i joined the view of it so next time i talk there my friend also will see it |
| 1812 | UG057_ENG019 | UG057 | eng | My uncle James my uncle Moses has a very big shop in kampala plus also fries fries chapati and other snacks and most students enjoy them everyday | My uncle James my Uncle Moses have a filming shop in Kampala plus also flies fly's chapati and other snacks and most students enjoy them every day. |
| 1813 | UG057_ENG020 | UG057 | eng | One day i was going to kireka to buy many to buy some shoes and i found many of them on the way every where i went very many shoes on the way so i was not even able to like which customer which sellers should i buy from because everyone was calling me to buy their shoes | When I was going to Kireka, to buy some shoes and i found many of them on the everywhere i went i find very many shoes on their way so i was not even able to lock which customer which which seller should i buy from because everyone was calling me to |
| 1814 | UG057_ENG021 | UG057 | eng | In our village, we have very many matookes but most of the matookes dont put on big fruits most of the fruits are very small so so they gave us a solution to put on so that we can get big matookes | In our village we have very many matokes but most of them are not put on big fruits, most the fruits are very small so they gave us a solution to put in one for today so that you can get big matokess. |
| 1815 | UG057_ENG022 | UG057 | eng | I was moving in a taxi going to Kampala where i saw a man carrying sugarcane on his boda boda however when he was going, he was moving a car was going to knock him down because of carrying | I was moving the taxi going to Kampala on my way I saw a man carrying a car carrying sugarcane, sugarcanes on his boda bada however when he was going he as moving at that a girl was went to knock him down because of carrying those |
| 1816 | UG057_ENG023 | UG057 | eng | I have a friend in Nakawa he has a shop that sell different types of fruits like matooke, beans, sweet potatoes, bananas and this is where he gets the source of income | I have a friend I have in Nakawa he has shop but sell different kinds of fruits like matooke beans sweet potatoes bananas and this is why he would get us also we come |
| 1817 | UG057_ENG024 | UG057 | eng | One day I was passingby on my on my bicycle, i saw a very good view on the way so i decide to stop and take a and take a picture of it it was a very interesting view which i will never forget in my life and when i shown my friend they also liked it | One day I was passing by on my bicycle, and saw a very good view on the way so i decided to stop at the car and take a picture of it. It is a really interesting view which have never forgotten in my life and when I showed them my friend also loved it |
| 1818 | UG057_ENG025 | UG057 | eng | There is there i went to the market of Nakawa , i saw a man selling very many fruits like apple, oranges and other fruits, the man was very humble and even offered to give me one of each | There I went one day in the market, the Maketi of Nakawa. I saw a man selling very many fruits like purple, oranges and other fruit. The man was very humble when he offered to give me one out |
| 1819 | UG057_ENG026 | UG057 | eng | If you miss a play if you miss if you want to visit any place which is in Kampala where we find very many people and many vehicles everywhere, even boda boda people even never know that you existed if you havea boda boda you cannot pass there easily this kampala. | If you visit a place if you want to visit any place which is busy, visit Kampala while you find very many people and many vehicles everywhere even boda bonda people. You will never forget that existence if have a bada banda cannot win pass there easily with Kampaala |
| 1820 | UG057_ENG027 | UG057 | eng | When i was passing by, i was passing by through the vehicle, the taxi, the taxi was out of oil so we decide to go to a petrol station to fill it so i saw a very good view of the hotel and we decide to get one of the chicks, chickens | When I was passing by too, i was passed by through the vehicle and taxi and the taxi was out of oil so we decided to go to pay at road station and fill it. So a very good fuel bar hotel which sell chicken and said get one of the chickens |
| 1821 | UG057_ENG028 | UG057 | eng | I was on a boda boda and my boda boda rider also his boda boda was empty so he decided to go to the fueling station to fill it so that we can continue we paid the money and they fueled it and we continue our journey | Yeah, I was on a boda bada and my bodaboda also his bodabode was empty so we decided to do the filling session. To fill it so that we can continue. We paid money and they filled it and we continued our journey |
| 1822 | UG057_ENG029 | UG057 | eng | A cafe in mukono who makes furnitures like beds, chairs and other furnitures and we sell them at very expensive price but people dont care because his furnitures are very well designed | I have a friend in Mokono who makes furniture like bed chairs and other furnitures, he sells them at very expensive price but don't care because his furniture are very well designed. |
| 1823 | UG057_ENG030 | UG057 | eng | Yeah, i have a grandmother in the village whenever i visit him, he calls for me, he cooks for me matooke and every good meal so that i can enjoy her meals every day. | Yeah, I have a grandmother in the bed whenever I visit him. He he goes for me to cook some meat matooke and very good meat so that can enjoy here every day |
| 1824 | UG057_ENG031 | UG057 | eng | One day i went to visit a friend and so it was in the morning they referred me some breakfast that had tea, chapati, eggs and banana, it was good night, it was agood breakfast and i enjoyed it and i thanked him for being | One day I went to visit a friend and so it was a sip over so in the morning they offered me some breakfast which can teach about eggs and banana, itwas a good night, i had my breakfast and i enjoyed it. And thank you for for doing |
| 1825 | UG057_ENG032 | UG057 | eng | I was passing by on bodaboda on a filling station , that filling station was very operant, it carried all equipment which we put it apart from other things so i suggest that we building it | I was passing by Bonabonabona saw a filling station but this filling session was very old it had all the equipments which even put it apart from other filling stations so I suggest that they build it |
| 1826 | UG057_ENG033 | UG057 | eng | One day I was in the taxi went to kampala, to mbale from Kampala on the way we found a man, frying and roasting chicken and selling them, it is through this chicken and get a source of income. | When there was the taxi, I was in a taxi went to Kampala from Kambara one day we found there is a man flying and roasting chicken and selling them it is good this can get us also income |
| 1827 | UG057_ENG034 | UG057 | eng | Most of our people in the village trading matooke, they go in our village so they a particular day when they park the matooke on the lorry to bring them to Kampala then gain high prices out of them, it is a very good business. | Most of our people in the village trade matooke because they are very, they have villages so there is a patch where when they park their matooka on the on a lorry to bring them to Kampala so that again carry prices out of them. It’s good very good business |
| 1828 | UG057_ENG035 | UG057 | eng | One day i was passing by to Kampala i saw a bad view of houses let me say small shops which had very old roofs i say is this Kampala or what | One day I was passing by to Kampala, and saw a very bad view of houses even letting themselves small shops which were which had very old roofs. I said this is the Kampa all what |
| 1829 | UG057_ENG036 | UG057 | eng | One day i was pasing by to river nile on the way, i dsaw boats which i had never seen in my life, i saw very many people there, it was my first time boats that is all and i was so happy seeing them for the first time | When I was passing by to like to live on the way, i saw boats which i have never seen in my life and so many so it was my first time seeing a boat that is all and im so happy seeing them for the first |
| 1830 | UG057_ENG037 | UG057 | eng | It was my way my my friends' wedding and so they took us to a certain hotel, they give us a very nice lunch and supper which consists of fish, rice and other things which was very expensive but we enjoyed and thanked him for his hospitality | It was my way, my friend is winning and so they took us to a certain hotel. They gave you as very nice lunch and supper which cost of fish rice and other things which were expensive but we enjoyed them and thanked him for his hospitality |
| 1831 | UG057_ENG038 | UG057 | eng | One day i vited the northern parts of Uganda and i found so many women wearing bangles in their neck i had never seen someone wearing bangles on their necks so that was my first time seeing them | When I visited the northern parts of Uganda and i found so many women wearing baggles there in their necks, i had never seen someone wearing bags in an area so that was my first time seeing them. |
| 1832 | UG057_ENG039 | UG057 | eng | Please sit down visit the northern part of Uganda which is Karamoja will find people especially men wearing lesus around their necks, i dont know why they wear like this but i got my research they wear it as a culture | This is the northern part of Uganda which is Karambwaja very fun, all people especially men wearing dresses around their necks. I don't know why they wear like this but according to my research they were taught a culture |
| 1833 | UG057_ENG040 | UG057 | eng | In the parts of Kampala when i was passing i saw a market which had very many people trading clothes, people were calling this this and this when you want this one someone pulls you to this place, when you want to buy here someone pulls you to this place and you end up not buying anything | In the parts of Kampala, I was passing by and saw a market which had very many people trading clothes. People were calling this one, this on when want to back here someone pulls you to space when you want back there someone puts you in that place and end up not buying anything |
| 1834 | UG057_ENG041 | UG057 | eng | In those parts when you are going to Kampala there is a place where they grow cassava where they grow maize and other fruits and through this people get money which can sustain their level of living. | In those parts when we are going to Kampala, there is a place where they grow cassava, where the grow maize and other fruits. And through this people get money which can sustain their living |
| 1835 | UG057_ENG042 | UG057 | eng | That part of Kampala there is a shop there is market which sell so many fruit especially bananas, tomatoes, onions and other fruits, traders are every many | In that part of Nakala there is a shop where there's a market which sells so many fruits especially bananas, tomatoes, onions and other fruits but the traders are very many. |
| 1836 | UG057_ENG043 | UG057 | eng | One day I was i had visited a certain place and i was sitting, i was sitting in a hotel and it wast hrough, it was towards the lake so in the morning, i looked through the window and saw avery good sight of the sun, i enjoyed the sight | One day I was, I had visited a certain place and i was sleeping. Iwas sleeping in the hotel and it is feel west and its west where they like so in morning i looked through the window and said i have very good sight of the sun i think i enjoy the site |
| 1837 | UG057_ENG044 | UG057 | eng | One day a friend told me that i should try cutting banana, bananas and put it and add some supus that have protein when i tried it one day it was very good | One day a friend told me that I should try cutting bananas and put it in and add some suppos that have protein when i tried one day, it was very good |
| 1838 | UG057_ENG045 | UG057 | eng | I was passing in the through the bodaboda and i saw a pickup carrying very many water melons and i decided to buy one of it but it was expensive however i paid even if it was expensive | I was I was passing by Suriname boda and i saw a pick-up can filled with watermelons, and decided to buy one of it but it was expensive. However, I paid even if it |
| 1839 | UG057_ENG046 | UG057 | eng | I was going to Mbale using the taxi and on the way i saw a man harvesting his tea his tea so but other students other students were sitting | I was going to a tombali using the taxi and on the way I saw a man harrasing his tea but other students were seeing him |
| 1840 | UG057_ENG047 | UG057 | eng | I have a friend called Ivan in the municipality of Naguru, he deals in he deals in metals he makes metals, doors and windows it is where he get her source of income and he loves his job | I have a friend called Ivan he was part of Nakulu, he lives in he lived in metals. He makes metal doors and windows it is where we get our source of income and he loves his job |
| 1841 | UG057_ENG048 | UG057 | eng | One day i was on a very tall building so when i looked through the window, i saw a very good sight of Kampala, it was very beautiful and i decided to take a good photo of it to post on social media and got like very many likes | One day I was on the philadelphia building so when i looked through the window, i saw a very good sight of Kampala it was very beautiful and i decided to take a good photo of it and post in social media |
| 1842 | UG057_ENG049 | UG057 | eng | One day i was passing by and i saw a woman seller happy and i asked her why are you very happy and she said that i have received a gift from some one, i said which gift, she said money which was making her very happy | One day I was passing by and i saw two women very happy, why are you very unhappy? She said that "I have seen a gift from someone" which gift he sent money they had sent me which making her very |
| 1843 | UG057_ENG050 | UG057 | eng | You saw when the other friend of mine who was passing by to buy some tomatoes he bought so many tomatoes so in return the woman gave him addition of tomatoes because of very many of them | So when there is a friend who was passing by, he was passign by to buy some tomatoes. He bought too many tomatoes but in the end the woman gave him an addition of the tomatoes because of buying many of them |
| 1844 | UG057_ENG051 | UG057 | eng | I had never seen a very happy buyer very happy trader in my life so i was passing by someone who sells tomatoes and another vegetable seller and i asked why i are you very happy she said because i have a sale | I had never seen a very happy buyer, a buyer a really happy trader in my life so I was passing by and saw a woman who sell tomatoes another other vegetable, as said i asked her why are you very unhappy? She said because every day I have a sale. |
| 1845 | UG057_ENG052A | UG057 | eng | In the year twenty eleven, i pass a place where i had never expected to find a shop there so but after in twenty twenty five i pass there but i found a very big shop in the same place i wondered how the world can change so fast. | In 2011 I passed a place where i can never expect to find shop there so but after in 2020 i pass that but i found very big shop in the same place outside how i wonder how they world change so fast |
| 1846 | UG057_ENG052B | UG057 | eng | In the market of Kasokoso, i found so many people dealing different fruits carrot, greens, tomatoes and irish potatoes i ask them about the situation they say it is very good situation they told me the the accommodation not good | In the market of Kasoko so I found, i have found so many people dealing different fruits, carrot beans tomatoes and potatoes. I asked them about their station they said it is a very good station but only the accommodation are not good |
| 1847 | UG057_ENG053 | UG057 | eng | i was passing by when i was going to Nakawa i saw a man selling very many jerrycans which are used to wash hands i decided to buy one because i am not yet have one at our school at my school so i took it there to use it to wash hands. | I was passing by when I was going to Nakawa, i saw a man selling very many jerrycans which are used for washing hands and so i had to buy one because i did not have it at my school. So i took it there to sit and wash the cans |
| 1848 | UG057_ENG055 | UG057 | eng | I was very hungry i was very hungry and i was from school so i decided to go and buy some rolex from somewhere and the man fried it for me and from that day i have learnt to also fry it | I was very hungry so I was from school and decided to buy some rolex for me and the man find it for |
| 1849 | UG057_ENG056 | UG057 | eng | We have so if you have chicks just say coco feeds and get everything of chics that can help your chics to grow very fat and very healthy we say coco feeds already and get the best of yourself | We have we have some if you have if your cheeks just with secoko feeds and get every feed of cheecks which can make your cheese to grow very fat and healthy with cecoco feeds everyday and |
| 1850 | UG057_ENG057 | UG057 | eng | I have a friend he studies and at the same time he makes bricks but from these bricks it is where he gets school fees school fees, he studies in the morning band in the evening he burns his bricks. | I have a friend he studies at the and at same time he makes breaks but from these breaks it is while he goes to school school fees too bad so he studied in one class in the evening |
| 1851 | UG057_ENG058 | UG057 | eng | When i was in high school we had we had our wire which we used to put our clothes on so that they can dry faster, every child had to bring his wire which they had to put on their clothes. | When I was in high school, we hand a wire which we use to put our clothes on so that they can buy faster. Every child had to bring his wire, which they could put under their clothes |
| 1852 | UG057_ENG059 | UG057 | eng | There are cloths that i never expected that they can be in the shop so some day when i visited the same place i visited very many shops and i wondered how possible was this and they told me every thing is possible so i believed it | There is a place that I never expected they have built there shop so one day when i visited the same place, I found some very many shops and I wondered how possible was this and i told him everythings possible so i believed it. |
| 1853 | UG057_ENG060 | UG057 | eng | I have a friend but he sell chicken around Kampala town but his chicks are put in the small house a small house constructed of wires so that they can be prevented from flying away | I have a friend but he sells chicken around Kampala town, his chicks are put in the small house constructed of wires so that they can be prevented from flying away. |
| 1854 | UG057_ENG061 | UG057 | eng | One day my parents can construct a house so they can send me to Kampala to buy a vey big water tank so i came to a place when i was going to buy them I saw a place which was selling them at a lowest price so i decide to take one of them and pay the cheapest price | One day one day my parents came to the construction site and they cancelled me to come play,to buy a very big water tank so I came by place when i was going to buy them.I saw a place which was selling them at the lowest price so i decided to take one of them and pay the cheapest price |
| 1855 | UG057_ENG062 | UG057 | eng | One day i was very sick but i did not know where to get medical care so i visited a hospital which was called fast care medical , it was a very good hospital and every recommendation was there and they treated me very well | One day I was very sick but i did not know where to get medical care so i visited a hospital which was called first care medical itwas a very good hospital and the recommendation was there and they treated me very well |
| 1856 | UG057_ENG063 | UG057 | eng | I was passing those parts of masaka it is not well organised but there are very many traders on the on both sides selling different kinds of fruits and the | Those camp those I was passing by those those parts of Masaka it is not well organised but there are very many traders on both sides selling different kinds of fruits and vegetables plus food |
| 1857 | UG057_ENG064 | UG057 | eng | I have a friend who makes bricks using using cement and also sells those conscrati which are used for buildings. | I have a friend who makes bricks using cement and also sells those consecrate which are used for buildings |
| 1858 | UG057_ENG065 | UG057 | eng | I have an uncle who deals in making furnitures of different kind like beds, chairs,kabadas, let me say cupboards and other things so if you want any of it, just tell me so that i can take you there | I have an act of making furniture of different kind like beds, chairs covered as let me say cupboards and other things so if you want to know it just tell me so that I can take you there. |
| 1859 | UG057_ENG066 | UG057 | eng | If you want to see the best view in my life always wake up early in the morning and saw the best view of the sun so that you can enjoy the sun early in the morning | If you want to see the best view in your life always wake up early morning and show the place with a best of the sun so that we can enjoy this at early in the morning it is very fresh and makes you wonder |
| 1860 | UG057_ENG072 | UG057 | eng | Am going to the makitu to buy tomatoes and onions. | I am going to the market to buy tomatoes and onions |
| 1861 | UG057_ENG075 | UG057 | eng | Can you please send me money mobile money on this number? | Can you please send me money mobile money on this number? |
| 1862 | UG057_ENG077 | UG057 | eng | I am going to dig in the garden very early morning. | I am going to dig the garden very early morning. |
| 1863 | UG057_ENG080 | UG057 | eng | My grand mother is cooking matooke for lunch today. | My grandmother is cooking my work for lunch today |
| 1864 | UG057_ENG085 | UG057 | eng | The doctor told me to take medicine | Doctor told me to take medicine. |
| 1865 | UG057_ENG087 | UG057 | eng | I need to buy sugar salt and soap from shop and soap from shop | I need to buy salt and soap from shop |
| 1866 | UG057_ENG088 | UG057 | eng | radio is making noise, reduce the volume please . | The radio is making you know the juice, they are falling please. |
| 1867 | UG057_ENG090 | UG057 | eng | The baby goat has entered inside the sitting home now. | The baby got centered inside the sitting room now. |
| 1868 | UG057_ENG091 | UG057 | eng | My sister is washing clothes in basin outside | My sister is washing clothes in the basin outside. |
| 1869 | UG057_ENG093 | UG057 | eng | The school children are singing louder in the class. | The school children are singing louder in class. |
| 1870 | UG057_ENG100 | UG057 | eng | The shopkeeper refused to give me things on credit | This shopkeeper refused to give me things on credit |
| 1871 | UG057_ENG103 | UG057 | eng | I want to greet my uncle before i go to farm. | I want to greet my uncle before I go to farm. |
| 1872 | UG057_ENG104 | UG057 | eng | The church choir is practising songs for Sunday. | The church choir is practising songs for Sunday. |
| 1873 | UG057_ENG108 | UG057 | eng | I am waiting for the rain to stop if I move | I am waiting for the rain to stop before I move |
| 1874 | UG057_ENG113 | UG057 | eng | Let us sit under mango tree and let's stay a bit. | Let us eat an amangu tree and let's eat |
| 1875 | UG057_ENG117 | UG057 | eng | The children are playing hid and seek in the bush. | The children are begging and seeking bush |
| 1876 | UG057_ENG121 | UG057 | eng | My auntie has preparing tea with milk in the kitchen. | My aunt here is preparing tea with milk in the kitchen. |
| 1877 | UG057_ENG122 | UG057 | eng | The bus from Kampala reached late in the night | Neighbours from Kampala it is very late in the night |
| 1878 | UG057_ENG124 | UG057 | eng | They were selling fish at market very cheaply | They were selling fish at market very cheaply. |
| 1879 | UG057_ENG125 | UG057 | eng | My mother is fetching water from borehole now. | My mother is fetching water from a hole now. |
| 1880 | UG057_ENG127 | UG057 | eng | Chicken entered the house and spoilt the food | The chicken entered the house and spoiled food. |
| 1881 | UG057_ENG132 | UG057 | eng | The baby boy is laughing when you make fun faces. | The baby boy is laughing when you make fun faces. |
| 1882 | UG057_ENG144 | UG057 | eng | The old man is selling roasted maize by the road. | The old man is selling roasted maize by the road. |
| 1883 | UG057_ENG150 | UG057 | eng | The boda promised to come but he lied | The boda had promised to come but he died. |
| 1884 | UG057_ENG152 | UG057 | eng | The bus ticket is so expensive, i will go by taxi. | The bus ticket is expensive while you go by taxi. |
| 1885 | UG057_ENG158 | UG057 | eng | I want to stand under the tree and feel fresh air. | I want to sit on the tree and feel fresh air. |
| 1886 | UG057_ENG159 | UG057 | eng | The boda guy is carrying three people dangerously. | The Ebola is scaring three people dangerous. |
| 1887 | UG057_ENG163 | UG057 | eng | I will meet you at the taxi park around nana | I will meet you at the taxi park around nine. |
| 1888 | UG057_ENG165 | UG057 | eng | My cansy is bringing ground nuts from garden. | My cousin is bringing groundnuts from the garden. |
| 1889 | UG057_ENG177 | UG057 | eng | The baby is done you have to work slowly now. | The baby is learning how to work also right now. |
| 1890 | UG057_ENG178 | UG057 | eng | We buy paraffin when I go to shop later. | I will buy biofuel when I go to shop later. |
| 1891 | UG058_ENG001 | UG058 | eng | People are are are are planting bananas on a large scale. | People are planting bananas on the large scale |
| 1892 | UG058_ENG002 | UG058 | eng | This flower they are so amazing and the the the the they have a good scent. | The the the busy flower they are so amazing and do they have a good scent |
| 1893 | UG058_ENG003 | UG058 | eng | Today the there is an introduction ceremony in in our village. | Today there is an introduction ceremony in our village |
| 1894 | UG058_ENG004 | UG058 | eng | In Indians in Indians Indians are offering out gifts to to to to to to to to to their people. | Indian Indians offering out to a gift to their people |
| 1895 | UG058_ENG005 | UG058 | eng | At a farmer is planting cabbage on a large scale. | The farmer is planting cabbage on a large scale. |
| 1896 | UG058_ENG006 | UG058 | eng | I I don't like roasted maize on the streets of Kampala because they are too too too dirty. | I I don’t like the roasted maize on streets of Kampala because they are too dirty |
| 1897 | UG058_ENG007 | UG058 | eng | The the the the the lady is selling out charcoal to to to to to the customer to go and get some eats at home. | The lady is selling out charcoal to the customer to go and make some at home |
| 1898 | UG058_ENG008 | UG058 | eng | This Indians are offering gifts maybe they are having a big ceremony as their culture. | These Indians are offering gifts, maybe they are having a big ceremony as their culture. |
| 1899 | UG058_ENG009 | UG058 | eng | People people are getting some eats at a at a restaurant and the, the were being served very very very good. | People people are getting some eat at a a restaurant and they were being served very, very good. |
| 1900 | UG058_ENG010 | UG058 | eng | Jams are jam jam are jam the cars are are, there is there is a road block in in Kampala now now cars are are in a in in a. | Jams, jam cars are there is a road block in Kampala now cars |
| 1901 | UG058_ENG011 | UG058 | eng | A man is transporting matooke as his job he normally does every every time inorder to to to to to get some some some little some little money to to to to to to pay for for for him, his kids. | A man is transporting matooke as his job normally does every time in order to get some little money for paying for his kids |
| 1902 | UG058_ENG012 | UG058 | eng | These are elephants they are looking so so so very very very nice, and do they live and work together. | These plants they are looking so very, very nice and the live and work together. |
| 1903 | UG058_ENG013 | UG058 | eng | The the the this this this giraffe looks like it is it is it is looking for for for for for eats because it it seems it is it is very very hungry. | This this this giraffe looks like it is looking for eats because it seems very very hungry |
| 1904 | UG058_ENG014 | UG058 | eng | For for for for for sure i I I can’t eat rice with too much water plus plus some little piece of cakes. | For sure I can't eat rice with too much water plus some no piece of cakes. |
| 1905 | UG058_ENG015 | UG058 | eng | For for for for for for for for sure our president need to to enlarge the the the the the city because there is to to to too much congestion and people have no way to to to pass that can be just that can make easily accidents to to to to be to to to to too too too much. | For for sure our president need to enlarge the city because there is too much congestion and people have no way to pass that can just make easily accidents |
| 1906 | UG058_ENG016 | UG058 | eng | Can you take me to percent hardware Seeta where i can buy the building materials at a very cheap price? | Can you take me to the centre where I can buy the building materials at a very cheap price |
| 1907 | UG058_ENG017 | UG058 | eng | Eating eating rice plus ground nuts and and cabbage, it is very very very very very very very it is very very very taste tasteful for for for for me and i enjoy. | Eating eating rice plus ground nuts and cabbage it is very very tasteful for me I enjoy |
| 1908 | UG058_ENG018 | UG058 | eng | The the the the the road seems not to be very very busy today and and and the motorcycles plus cars they can move very very very easily. | The the road seems not to be very busy today and motor cycles plus cars, they can move very easily. |
| 1909 | UG058_ENG019 | UG058 | eng | For for for me when i was to to to too young, i used to to eat a lot of chapatis plus plus beans but now as i grow up i I dont like eating kikomando. | For me when I was young, i used to eat a lot of chapati plus beans but now as i grow up i dont like eating chikomando |
| 1910 | UG058_ENG020 | UG058 | eng | When are you taking me to to to to to to to the to to to the market to to to to buy some sandals for for for for for for my young bro my young brother. | When are you taking me to the market to buy some sandals for my young brother? |
| 1911 | UG058_ENG021 | UG058 | eng | I I I I had a friend of mine saying that Mbarara is it is the city with larger with large farms of of matooke. | I had a friend of mine saying that Mbalala it is the city with large with larger firms over Matooke |
| 1912 | UG058_ENG022 | UG058 | eng | The a boda a boda boda man carrying sugarcane on his motorcycle on such a busy road like that it can easily make accidents because the cars are moving at a very very very fast. | A boda man is carrying a sugar cane on his motorcycle on such a busy road like that it can easily make accidents because the cars are moving at very fast rate. |
| 1913 | UG058_ENG023 | UG058 | eng | Mom my mom is is is is is is is buying some some recipes for for for for for for for for the for for the lunch to to to today. | My mom is buying some recipes for the lunch today |
| 1914 | UG058_ENG024 | UG058 | eng | Now Kampala looks very very nice as compared in the last ten years. | Now Kampala looks very nice as compared in the last ten years |
| 1915 | UG058_ENG025 | UG058 | eng | It’s it’s it’s it’s it is now two two two two two two two two years since i last ate the the the the watermelons now i i i i feel like i have to taste them again. | It is now two years since I last ate the water melons, now I feel like I want to taste them again. |
| 1916 | UG058_ENG026 | UG058 | eng | For for sure some parts of Kampala looks very very very nice and others they are to to too dirty and congested. | For sure, some parts of Kampala looks very nice and others are too dirty and congested. |
| 1917 | UG058_ENG027 | UG058 | eng | Since since since i was very very very young, i i i heard about KFC, and now i have some money, let me just go and and buy some bucket to to to to to eat. | Since I was very young, I heard about KFC and now i have some money let me just go and buy some baguette to eat |
| 1918 | UG058_ENG028 | UG058 | eng | Now we we are taking a long journey, so let us first let us first take some some diesel so that we can take a full tank to to to to to to to to prevent the inconveniences on on the on our way. | Now we are taking a long journey so let us first take some diesel so that we can take full tank to prevent the inconveniences on our way |
| 1919 | UG058_ENG029 | UG058 | eng | The the this this man is is is selling out beds for for for for for for for for for for for for for for young for young for young kids, so let me just buy one for my young brother. | This man is selling out the bed for young kids so let me just buy one from my brother |
| 1920 | UG058_ENG030 | UG058 | eng | Matooke plus meat, it is an it is an awesome dish to to to to to to to to to to to be to take to take. | Matooke plus meat it is an it’s a some dish to be to take |
| 1921 | UG058_ENG031 | UG058 | eng | As as we muslims, we we we are prefer to to eat some some cup of coffee plus eggs and and banana banana to to to to break up our fasting during during. | As as we Muslims, we prefer to eat some cup of coffee plus eggs and banana. Banana to break up our fasting during |
| 1922 | UG058_ENG032 | UG058 | eng | If you want to ease yourself, you can go to to to to to to to to the other place of Agopex to to to and you must pay two hundred shillings only. | If you want to ease yourself, you can go to the other place of Agopex and you must pay two hundred shillings on rent. |
| 1923 | UG058_ENG033 | UG058 | eng | No I I I I can’t eat roasted chicken of the streets because i i i don’t know who slaughtered them as me as as as as my religion prohibit me to to eat such things. | I can't eat roasted chicken on the streets because I don’t know who slaughtered them as my religion prohibited me to eat such things |
| 1924 | UG058_ENG034 | UG058 | eng | I would like to to to to buy a bunch of matooke for for my family for for for this upcoming Eid celebration. | I would like to buy a bunch of matooke for my family for this coming id celebration |
| 1925 | UG058_ENG035 | UG058 | eng | As you know that every every everybody is everybody is planning to to to to live in a very very very well organized life now people are still struggling. People are still struggling to to to make some living in in Kampala. | As we know that everybody is planning to live in a very well organised life now people are still struggling, people still struggle to make some living in Kampala. |
| 1926 | UG058_ENG036 | UG058 | eng | I remember in twenty fifteen, we lost almost two teachers of ours whereby the they they went to to to the lake to to see the moving island. | I remember in 2015 we lost almost two teachers of our hours whereby they went to the lake to see them moving Ireland |
| 1927 | UG058_ENG037 | UG058 | eng | This is amazing fish is is made in Mulungu and i think i should buy one for my for for my friend. | This this amazing fish is made in Mungu and I think i should buy one for my friend |
| 1928 | UG058_ENG038 | UG058 | eng | This this Karamojong people are they are they are. This this Karamanjongo peoples are are living in in in such an organized life whereby they live and work together. | This Karamajong people they are in this these Karamazong peoples are living such an organised life whereby they live and work together |
| 1929 | UG058_ENG039 | UG058 | eng | If you you you you you you turn twenty years and for for for for for the boy and eighteen years for for for for the girl in Karamoja, you have to leave your parent’s homestead and live in your in your own and live on your own. | If you turned twenty years for the boy and eighteen years of a girl in Karamoja, you have to leave your parents' homestead and live on your own. |
| 1930 | UG058_ENG040 | UG058 | eng | When are we going going back to to to to to to to the to the market so so so so that i can buy my full kit for arsenal arsenal. | When are we going back to the market so that I can buy my full kit for Arsenal |
| 1931 | UG058_ENG041 | UG058 | eng | People are people are weeding up unwanted weeds in in in their farm. | People are people are winding up and wanted weeds in their farm. |
| 1932 | UG058_ENG042 | UG058 | eng | For for for for sure during this month of Ramadhan, i would like to to buy some some some bunch some bunch of banana in order to to to break up my to break my my my muslim’s to breakup my muslim’s fasting during this holy. | For for sure during this month of Ramadan, I would like to buy some some bad some bunch of banana in order to break up my Muslims fasting during the |
| 1933 | UG058_ENG043 | UG058 | eng | You should go back home and we leave this place because it is now getting dark. | We should go back home and leave this place because it is now getting dark. |
| 1934 | UG058_ENG044 | UG058 | eng | Eating eating banana eating banana plus plus plus coffee on the same plate for sure it is it is not it is not tasteful at all. | Eating eating banana eating plus coffee on the same place for sure it is not tasteful at all |
| 1935 | UG058_ENG045 | UG058 | eng | A man is selling out watermelon using his pick up car. | A man is selling out watermelon using his big car. |
| 1936 | UG058_ENG046 | UG058 | eng | A farmer is very very happy because he is he is he is now harvesting already tea leaves. | A farmer is very, very happy because he now has harvested already leaves. |
| 1937 | UG058_ENG047 | UG058 | eng | You you you should you should weld for me a big big frame of a of a door for for for for for for for my for my mum's house in in in in Ndejje. | You you should you you show the world for me a big frame of over of a door for my mum's house in in Ndege. |
| 1938 | UG058_ENG048 | UG058 | eng | Kampala nowadays looks very very nice because of the because of the investors we got from different places now you can see now we are having a train by transporting people easily transport from one place to to another. | Kampala nowadays looks very, very nice because of the investors we got from different places. Now you can see now we are having a train transporting people using transport to another place |
| 1939 | UG058_ENG049 | UG058 | eng | These these girls were were were very happy to to to see to see some funny prank on their on their phone. | These girls were very happy to see some funny prank on their phone |
| 1940 | UG058_ENG050 | UG058 | eng | How much are these red peppers, i just want to go and make some recipes for for for my husband. | How much are these red papers? I just want to go and make some recipes for my husband. |
| 1941 | UG058_ENG051 | UG058 | eng | For for for for for sure these red peppers are too expensive, just deduct some money, i can’t afford them. | For sure these red papers are too expensive just deduct some money I can't afford them. |
| 1942 | UG058_ENG052 | UG058 | eng | I think Muwanguzi hardware it’s the best place where you buy the the case for your school going back girl. | I think Mwanguzi hardware is the best place where you can buy the case for your schooling going back to Kerala |
| 1943 | UG058_ENG053 | UG058 | eng | Tomatoes nowadays they are they are they are too too rare to to to find nowadays they, if you if you buy one tomato it’s for almost five hundred. | Tomatoes nowadays they are too rare to find now days if you buy one tomato it is for almost five hundred. |
| 1944 | UG058_ENG054 | UG058 | eng | Now days Uganda Ugandans now have discovered how to to make some different things on their own, now they are making water tanks to to to consume some some some water. | Nowadays uganda, Ugandans now have discovered how to make some different things on their own. Now they are making water tanks to consume some water |
| 1945 | UG058_ENG061 | UG058 | eng | At the cinema, people clapped and shouted during the movie and although and although it was noisy, everyone enjoyed the experience and said they would come back next weekend. | At the cinema, people clapped and shouted during the movie. And I, I...and although it was noisy everyone enjoyed the experience and said they would come back next weekend |
| 1946 | UG058_ENG062 | UG058 | eng | I I woke up early this morning to to to to to to to prep to prep to prep to to prep to prepare tea but the power went off suddenly and I had to to to look for candles to to to to light the kitchen so that the children could get ready for school. | I woke up early this morning to prepare tea but the power went off suddenly and I had to look for candles in the kitchen so that children could get ready for school. |
| 1947 | UG058_ENG063 | UG058 | eng | The the the the the taxi i boarded to to to town stopped my times to to to to pick passengers and by the time we reached the the stage, everyone was complaining about the delay. | The taxi I boarded to town stopped my times to pick passengers and by the time we reached the stage everyone was complaining about the delay. |
| 1948 | UG058_ENG064 | UG058 | eng | At the the market, I I wanted to to to buy tomatoes but the the the prices had gone up and the vendor kept tell telling me it was because of the rain destroying many gardens. | At the market I wanted to buy tomatoes but the prices had gone up and the vendor kept telling me it was because of the rain strain many get in |
| 1949 | UG058_ENG065 | UG058 | eng | I reached home, i realized i had forgotten to buy salt so i really quickly sent the neighbor’s child to to to to the shop nearby and when he came back. | I reached home, I realized i had forgotten to buy salt so quickly sent neighbour's child to the shop nearby and when he came back |
| 1950 | UG058_ENG066 | UG058 | eng | Last weekend, we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and cultural dances, everyone wore colorful gomesis and kanzus to to celebrate together. | Last weekend we attended a traditional introduction ceremony and the family prepared lots of food and cultural dances. Everyone wore colorful gomasis and kanzus to celebrate together |
| 1951 | UG058_ENG067 | UG058 | eng | I was walking along Kampala road when a boda boda rider nearly knocked me because he was rushing to beat the traffic jam and the, and people shouted at me to slow down for safety for safe. | I was walking along Kampala road when a boda bada rider nearly knocked me because he was rushing to beat the traffic jam and people shouted at me to slow down for safety |
| 1952 | UG058_ENG068 | UG058 | eng | My cousin called me to to remind me about the graduation party next month and she asked me to to get something small towards food and drinks. | My cousin called me to remind about the graduation party next month and she asked me contribute some small towards for foods and drinks |
| 1953 | UG058_ENG069 | UG058 | eng | At at church, the the the choir song the choir sang loudly and the pastor encouraged people to to trust God even when things are hard and and many people went forward to pray while the drums and keyboards played softly. | At church the choir song loud, the Choir sang loudly and pastor encouraged people to trust God even when things are hard. Many people went for play while drums and keyboards played softly |
| 1954 | UG058_ENG070 | UG058 | eng | Yesterday it it rained heavily and water and water entered some houses in the neighborhood forcing people to collect their belongings quickly and find way to to to to drain the water outside the the their compounds. | Yesterday it rained heavily and water and the water entered some houses in the neighbourhood forcing people to collect their belongings quickly and find a way to drain the the outside their compounds |
| 1955 | UG058_ENG071 | UG058 | eng | The teacher in class asked us to to write an essay about our favorite Ugandan dish and many students described matooke with pea nut sauce. | The teacher in class asked us to write an essay about our favorite Ugandan dish and many students described matooke with peanut sauce. |
| 1956 | UG058_ENG072 | UG058 | eng | Travelling to to to to to jinja and as we crossed the Nile bridge, the conductor pointed out the beautiful view; the passengers took photos and said, Uganda is truly the pearl of Africa. | Traveling to Jinja and as we crossed the Nile bridge, the conductor pointed out with a beautiful view. The passenger took photos saying Uganda is truly the pearl of Africa |
| 1957 | UG058_ENG073 | UG058 | eng | During the the match, during the football match, the the the fan cheered so so loudly, that even those outside the stadium could hear and children blew vuvuzelas while vendors sold roasted maize and bottled water. | During the match during football match,the fan cheered so loudly that even bulls outside stadium could hear and children blew over zealously while vendors sold wasted maize and bottled water. |
| 1958 | UG058_ENG074 | UG058 | eng | My my phone battery was low and since there was no electricity at home, i went to a friend’s place to to to charge and while waiting, we talked about the rising cost of living in the in the in the city. | My phone battery was low and since there is no electricity at home, I went to a friend’s place to church while waiting we talked about the rising cost of living in this city. |
| 1959 | UG058_ENG075 | UG058 | eng | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advised me to update my CV quickly because applications would close soon so I I stayed up late working. | A friend of mine told me about a new job opportunity and she advised me to update my CV quickly because application will close soon so I stayed up late walking |
| 1960 | UG058_ENG076 | UG058 | eng | On my way to school, I I I met a street vendor selling roasted ground nuts and i I bought a small packet to to snack on while walking, but I had to hide it because the teacher doesn't allow eating in class. | On my way to school I met a street vendors selling roasted groundnuts and i bought small packet on while walking but i had to hide it because the teacher doesn’t allow eating class |
| 1961 | UG058_ENG077 | UG058 | eng | The the the the boda boda rider i hired today kept telling stories about politics and even though the rider was short, he had already given his opinion on fuel prizes and the government. | The the boda rider I hired today kept telling stories about politics and even though the rider was short he had already given his opinion on fuel prices in government |
| 1962 | UG058_ENG078 | UG058 | eng | When my auntie visited from, when my auntie visited from the village, she brought sweet bananas, sugarcane and avocados, and we all sat outside enjoying the the the the the fresh food while listening to stories about home. | My aunt visited from when my aunt visit from the village she brought sweet bananas, sugarcane and avacados and we all sat outside enjoying fresh food while listening to stories about home. |
| 1963 | UG058_ENG079 | UG058 | eng | The the the the the power blackout lasted in the in the whole night, so people used candles, torches and small solar lamps to to to to to to some shops had to close early because they couldn't serve customers in the dark. | The the power blackout lasted in all night so people used candles, torches and small solar lamps to some shops had to close early because they couldn't serve customers in the dark. |
| 1964 | UG058_ENG080 | UG058 | eng | Gathered at the community to fetch water, and everyone for formed a line with jerrycan and some children tried to jump the the the queue the queue and the the queue and elders scolded them to to wait for their turn. | The community went to fetch water and everyone formed a line with jerrycans but some children tried to jump the quake and elders scolded them to wait for their turn. |
| 1965 | UG058_ENG081 | UG058 | eng | At the hospital, at the hospital, patient waited patiently for for the doctor and some mothers carried babies on their backs while others, fanned themselves with paper because they waited they the waiting area was too hot. | At the hospital, at the patient waited patiently for doctor and some mothers carried babies on their backs while others fanned themselves with paper because they waited. The waiting area was too hot |
| 1966 | UG058_ENG082 | UG058 | eng | I was planning to to to cook beans but when I opened the the cupboard, i found that rats had eaten parts of the bag, so I decided to buy fresh beans from the shop instead. | I was planning to cook beans but when I opened the cupboard, I found that rats had eaten parts of bag so i decided to buy fresh beans from shop instead |
| 1967 | UG058_ENG083 | UG058 | eng | During the village meeting, the the chairman asked people to contribute towards fixing the borehole every one gave, everyone gave gave what they could even if it was it was really a small amount of money. | During the village meeting, the chairman asked people to contribute towards fixing the borehole. Everyone gave everyone what they could even if it was only a small amount of money |
| 1968 | UG058_ENG084 | UG058 | eng | The the the the the the the the the the the the the the the children in the neighborhood gathered to to to play football using a ball made from banana fibres and they shouted happily as they as if they were playing a big in a big stadium. | The children in the neighborhood gathered to play football using a ball made from banana fibres and they shouted happily as if we were playing big, in a big stadium. |
| 1969 | UG058_ENG085 | UG058 | eng | Last night, i had drums from from a wedding cerebration nearby and people danced until late in the night, while children ran around enjoying soda and chapati. | Last night I heard drums from a wedding celebration nearby and people danced until late in the night while children ran around enjoying soda and chapati. |
| 1970 | UG058_ENG086 | UG058 | eng | My cousin invited me to their church concert, and the choir practiced for weeks, so when the day came, everyone was impressed by their voices and colorful uniforms. | My cousin invited me to their church concert and the choir practised for weeks so when they came everyone was impressed by their voices and colourful uniform. |
| 1971 | UG058_ENG087 | UG058 | eng | conductor kept arguing with passengers about change, and the people complained that he always pretends not to have coins to return which makes the journey stressful. | The taxi conductor kept arguing with passengers about change and people complained that he always pretends not to have coins to return which makes the journey stressful. |
| 1972 | UG058_ENG088 | UG058 | eng | I i i was waiting for for the bus park when a hawker came selling boiled eggs and chapatti, i i i bought some because the journey was going to be long and i needed energy. | I was waiting for the bus park when a hawker came selling boiled eggs and chapati I bought some because the journey was going to be long and i needed energy |
| 1973 | UG058_ENG089 | UG058 | eng | During the school assembly, the the the teacher reminded me reminded students to to to wear proper uniforms and avoid making noise in class, and the prefects were were asked to monitor discipline. | During the school assembly, the teacher reminded me reminded students to wear proper uniforms and avoid making noise in class. And the prefects were asked to monitor discipline |
| 1974 | UG058_ENG090 | UG058 | eng | The the the boda boda rider dropped me nearby near the market and as i walked through, the the small of roasted meat and fresh fish made me hungry, so i i stopped to buy some snacks. | The boda bada rather dropped me nearby near the market and as I walked through, small over roasted meat and fresh fish made me hungry so i stopped to buy some snacks |
| 1975 | UG058_ENG091 | UG058 | eng | At at the village, the elders sat under mango tree discussing land matters while children climbed trees to pluck to pluck ripe to pluck fruits and the women prepared food for the evening meal. | At the village, the elders sat under mango tree discussing land matters while children climbed trees to pluck ripe fruits and women prepared food for evening meal. |
| 1976 | UG058_ENG092 | UG058 | eng | I I was reading a newspaper article about the new road being constructed and many people said the they they they hope it will reduce traffic jam, though others feared the working might delay. | I was reading a newspaper article about the new road being constructed and many people said they hope it will reduce structure, though others feared working might delay. |
| 1977 | UG058_ENG093 | UG058 | eng | The the the the the shopkeeper gave me change in coin and when i counted, it was short by fifty shillings but since he is my neighbor, i i decided to let it go and walked home. | The shopkeeper gave me change in coin and when I counted it was shot by fifty-fifty shillings but since he is my neighbour, i decided to let it go and walked home. |
| 1978 | UG058_ENG094 | UG058 | eng | During the cultural festival, people from different tribes showcased dances, food and crafts, and it was exciting to see how rich and diverse Ugandan tradition are. | During the Kalicho festival people from different tribes showcased dances, food and crafts. And it was exciting to see how rich and diverse Ugandan traditions are |
| 1979 | UG058_ENG096 | UG058 | eng | I met my old friend at the taxi stage, and we spent time catching up about life, jobs and family until the taxi finally filled up and we said goodbye with with with smiles. | I met old friend at the taxi stage and we spent time catching up about life job and family until then the tax finally filled up and said good bye with smiles |
| 1980 | UG058_ENG097 | UG058 | eng | The the the the the children in school were singing were singing the national anthem loudly and and and the and the head teacher reminded them about respecting the flag and being proud of their their country. | The the children in school were singing they were singng national anthem early and headteacher reminded them about respecting flag and being proud of their country |
| 1981 | UG058_ENG098 | UG058 | eng | The the the the the children in school were singing were singing the national anthem loudly and and and the and the head teacher reminded them about respecting the flag and being proud of their their country. | My neighbour asked me to help her carry jerrycan of water and as well we walked together she told me a story about her village and how she misses a quiet life there. |
| 1982 | UG058_ENG099 | UG058 | eng | At night we sat outside under the moonlight, and my grandfather told us for folk tables about animal and wise lesson while we listened quietly and laughed at funny parts. | At night we sat outside under the moonlight and my grandfather told us for four tables about animal and was lesson while we listened quietly and laughed at funny parts |
| 1983 | UG058_ENG100 | UG058 | eng | Boda boda I took today had music playing loudly and although I enjoyed the ride, I i i worried about safety because the rider kept overtaking cars dangerously. | The boda bada I took today had music playing loudly and even though i enjoyed the ride, i worried about safety because the rider kept overtaking cars dangerously. |
| 1984 | UG058_ENG101 | UG058 | eng | When I visited the library, I I found many students preparing for exams, and the librarian kept reminding people to to remain silent, so that everyone could concentrate. | When I visited the library, i found many students preparing for exams and the librarian kept reminding people to remain silent so that everyone could concentrate |
| 1985 | UG058_ENG102 | UG058 | eng | The the the church youth group organized a car car a car wash to to raise money for charity and many drivers stopped to support them, while the youth happily sang and worked together. | The church youth group organized a car wash to raise money for charity and many drivers stopped to support them while the youth happily sang and worked together. |
| 1986 | UG058_ENG103 | UG058 | eng | I saw children selling pancakes by the road side, and though they were young, they shouted loudly to attract buyers buyers and and and and people supported them by buying quickly. | I saw children selling pancakes by the roadside and they were young, they shouted loudly to attract buyer and people supported them buying quickly. |
| 1987 | UG058_ENG104 | UG058 | eng | During the the morning jog, I I met neighbors exercise too and and some greeted me cheerfully, while others continued running quietly, with earphone in their ear. | During the morning jog, I made neighbors exercise too and some greeted me cheerfully while others continued running quietly with earphone in their ears. |
| 1988 | UG058_ENG106 | UG058 | eng | When the rain started, we all ran for for the for shelter but some children continued playing barefoot in cuddles, splashing water and laughed joyfully. | When the rain started, we all ran for shelter but some children continued playing bare foot in paddles splashing water and laughing joyfully |
| 1989 | UG058_ENG107 | UG058 | eng | The teacher gave us homework to to write about our dream dream jobs and many student, wrote about being doctors, pilots and teachers while some said they wanted to be musicians. | The teacher gave us homework to write about our dream jobs and many students wrote about being doctors, pilots and teachers while some said they wanted to be musicians. |
| 1990 | UG058_ENG108 | UG058 | eng | My uncle travelled to to to the village and and when I I when he returned, he brought fresh sugarcanes and jackfruit and we sat outside peeling and sharing it as a family. | My uncle traveled to the village and when I returned, he brought fresh sugarcane and jackfruit. We sat outside peeling and sharing it as a family |
| 1991 | UG058_ENG109 | UG058 | eng | At at at at at at the boda stage, riders argued about fuel price each blaming the the government while passengers just waited quickly hope hoping hoping fares would not rise again. | At the boda stage, riders argue about fuel price each blaming government while passengers just wanted quickly hoping fairs will not rise again |
| 1992 | UG058_ENG110 | UG058 | eng | The the electricity came back after many hours, and everyone cheered quickly switching on lights and charging phones and playing radios to to to celebrate. | The electricity came back after many hours and everyone cheered quickly switching on lights charging phone and playing radios to celebrate |
| 1993 | UG058_ENG111A | UG058 | eng | I I don't know why the land lord increased the rent yet the water and electricity are also expensive. | I don’t know why the land road increased right yet, water and electricity are also expensive. |
| 1994 | UG058_ENG111B | UG058 | eng | The the the the the the children were playing in the compound when suddenly the heavy rain the heavy rain started pouring very very very hard. | The children were playing in the compound when suddenly, heavy rains started pouring very hard. |
| 1995 | UG058_ENG112 | UG058 | eng | By Owino market, things are are cheap there if you bargain really well. | Bus by Owino market things are cheap there if you bargain really well. |
| 1996 | UG058_ENG114 | UG058 | eng | The boda the boda rider refused refused to to to take me to to town because of the bad muddy road. | The boda rider refused to take me to town because of the bad muddy road |
| 1997 | UG058_ENG115 | UG058 | eng | Every every morning, our neighbor play loud loud music that even the pastor at at church complains about. | Every morning our neighbour plays loud music that even the pastor at church complains about. |
| 1998 | UG058_ENG116 | UG058 | eng | I was telling stories, the whole evening and we laughed until tears rolled down our our faces. | He was telling stories the whole evening and we laughed till tears rolled down our faces. |
| 1999 | UG058_ENG118 | UG058 | eng | The the the teacher asked asked us to write composition but many pupil failed to finish on time. | The teacher asked us to write cooperation but many people failed to finish on time. |
| 2000 | UG058_ENG119 | UG058 | eng | We we we always fetch water from the borehole but the queue is usually extremely long and tiring tiring. | We always fetch water from the borehole but the quick is usually extremely long and tired |
| 2001 | UG058_ENG120 | UG058 | eng | Expect to eat fresh food directly from the garden every day. | The bed expect to eat fresh food they like from the garden every day. |
| 2002 | UG058_ENG121 | UG058 | eng | I entered the taxi thinking it was going to to Wandegeya but it instead went to to Ntinda. | I entered the taxi thinking it was going to Rwanda but instead went |
| 2003 | UG058_ENG123 | UG058 | eng | Even if you you have money, you you must bargain in in the market or you will be cheated. | Even if you have money, you must bargain in the market or else you will be cheated. |
| 2004 | UG058_ENG124 | UG058 | eng | That boda rider carried three three plus luggage, I do i dont know how the motorcycle even moved. | That boda rider carried three plus luggage I don't know how the motorcycle even move |
| 2005 | UG058_ENG125 | UG058 | eng | When the rain begins, the the whole floods and cars get stuck in the mud of ours. | When the rain begins, the whole road floods and they can get stuck in mud over our |
| 2006 | UG058_ENG126 | UG058 | eng | The the the the the electricity went off in the middle of the football match and and everyone in the room shout shouted. | The the electricity went off in the middle of football match and everyone in |
| 2007 | UG058_ENG127 | UG058 | eng | I I sent him to to to buy airtime but he came back with bread because he was very hungry. | I sent him to buy a tank but he came back with the bread because it was very hungry. |
| 2008 | UG058_ENG128 | UG058 | eng | She she she she she she she she she every every evening, the the noise from the trading center keeps us awake until the late in the night. | She every evening the noise from the toding centre keeps us awake until late in the night. |
| 2009 | UG058_ENG129 | UG058 | eng | She told me she would call, but the the network in her village, is is always disturbing badly. | She told me she would call but the network in her village is always disturbing badly. |
| 2010 | UG058_ENG130 | UG058 | eng | When you go to Owino market, be be very be very very careful with your bag, pick pockets are everywhere. | When you go to a window market, be very careful with your bag pick pockets are everywhere. |
| 2011 | UG058_ENG131 | UG058 | eng | During campaign season, politicians came around promising things about but after elections, they completely forget all about us. | During campaign season politicians came around promising things about but after election they completely forget all |
| 2012 | UG058_ENG132 | UG058 | eng | In the long line for for for for for maize flour but but by our turn it has finished. | We waited in the long line for maize flour but by our turn it has finished |
| 2013 | UG058_ENG133 | UG058 | eng | The the boda boda men usually gather under the that tree waiting for passengers coming from the main from the main road. | The boda bonda men usually gather under that tree waiting for passengers coming from the main road. |
| 2014 | UG058_ENG134 | UG058 | eng | Children in in in in in the village play football using banana fibers tied to together instead of a real ball. | Children in the village play football using banana fibres tied together instead of a red ball. |
| 2015 | UG058_ENG135 | UG058 | eng | I woke up very early in in the morning but but still reached work extreme extremely late because of traffic. | I woke up very early in the morning but still reached work extremely late because of traffic. |
| 2016 | UG058_ENG136 | UG058 | eng | Even even though the food was expensive, every everyone ate happily since the music made the evening enjoyable. | Even though the food was expensive, everyone ate happily since the music made evening enjoyable. |
| 2017 | UG058_ENG137 | UG058 | eng | Our our school headmaster walks with a stick but he rarely beats pupil only threaten them. | I was school headmaster walks with a stick but he rarely beats people only certain day. |
| 2018 | UG058_ENG138 | UG058 | eng | At at the wedding, people danced so much that the floor almost cracked from heavy footsteps. | At the wedding, people danced so much that the floor almost cracked from heavy footsteps. |
| 2019 | UG058_ENG139 | UG058 | eng | To to push the taxi our selves because the driver said the fuel had completely finished on the way. | We had to report the taxi ourselves because the driver said fuel had completely finished on the way. |
| 2020 | UG058_ENG140 | UG058 | eng | The the the the borehole the bore the bore hole water is cold and fresh but carrying ajerry uphill is always very hard. | The the borehole water is cold and fresh but carrying a jerrycan up here is always very hard. |
| 2021 | UG058_ENG141 | UG058 | eng | The the the rain destroyed by small bridges the small bridges and so we had to cross the swamps bare footed to reach home. | The the rain destroyed by small bridges, and so we had to cross the swamps bare footed to reach home. |
| 2022 | UG058_ENG142 | UG058 | eng | She she she sells roasted meat every evening and many people stop to buy while returning from work. | She sells roasted meat every evening and many people stop to buy when returning from work. |
| 2023 | UG058_ENG143 | UG058 | eng | During the night, dogs works endlessly because of thieves trying to to enter people’s homes around the the the the village. | During the night, dogs bark endlessly because of thieves trying to enter people's home around the village. |
| 2024 | UG058_ENG144 | UG058 | eng | I I bought second hand clothes and at the market but after washing some of them completely changed the the the color. | I I bought second hand clothes at the market but after washing some of them completely changed the color. |
| 2025 | UG058_ENG145 | UG058 | eng | The they they promised to to fix the road before electron elections but now two years have passed with with no work. | They promised to fix the road before election but now two years have passed with no work. |
| 2026 | UG058_ENG146 | UG058 | eng | Whenever visit visitors came from from town, we we normally serve them matooke with groundnut sauce to and fresh fish. | Whenever visitors came from town, we always serve them matooke with groundnut sauce and fresh fish. |
| 2027 | UG058_ENG147 | UG058 | eng | The the the teacher punished us for making noise yet the one was disturbing were sitting in the back. | The teacher punished us for breaking noise yet the one was disturbing where sitting in the back. |
| 2028 | UG058_ENG148 | UG058 | eng | Children in boarding school miss miss home miss home food but they enjoy eating chapati from school canteen. | Children in boarding school miss home food but they enjoy eating chapati from school canteens. |
| 2029 | UG058_ENG149 | UG058 | eng | The the the boda boda man wanted to change me double to charge me double but I told him I I I know the route. | The the boda man wanted to change me double but I told him i know the route |
| 2030 | UG058_ENG150 | UG058 | eng | At at at at at the village, at the village well, people tell stories and and as they waiting for their turn to to to fetch. | At the village at the Village well people tell stories and that they are waiting for their turn to fetch. |
| 2031 | UG058_ENG151 | UG058 | eng | We planted beans last season but the sun was too hot so they they they all completely dried up. | We planted beans in the last season but the sun was too hot so they all completely dried up |
| 2032 | UG058_ENG152 | UG058 | eng | During Easter, people from Kampala bring sweets and and bread making children in the village very excited. | During in in Easter people from Kampala bring seeds and bread making children in the village very excited |
| 2033 | UG058_ENG153 | UG058 | eng | The the the that old mans still walks to to church every Sunday even though his legs are very weak. | The the dirty old man still walks to church every Sunday even though his legs are very weak. |
| 2034 | UG058_ENG154 | UG058 | eng | The the the the the taxi conductor refused to give balance to to to to give balance claiming he had no coins but insisted loudly. | The taxi conductor refused to give balance, claiming he had no cons but insisted loudly. |
| 2035 | UG058_ENG155 | UG058 | eng | The rain is too heavy, even taxis refuse to pass, leaving the passengers stranded on the road. | The rain is too heavy even taxi refused to pass leaving passengers stranded on the road. |
| 2036 | UG058_ENG156 | UG058 | eng | Our grandma our grandmother keeps chicken and every christmas, we eat one together as family celebration. | Our grand our grandmother keeps chickens and every Christmas we eat one together as family celebration. |
| 2037 | UG058_ENG157 | UG058 | eng | At at at night, mosquitoes are too many so so so sleeping without a net it is completely impossible. | At night, the most creatures are too many so sleeping without an egg is completely impossible. |
| 2038 | UG058_ENG158 | UG058 | eng | Pupils in the in the village school write with a pencil because pens are considered very expensive on for them. | The pupils in the village schools write with pesos because pens are considered very expensive for them. |
| 2039 | UG058_ENG159 | UG058 | eng | We stayed awake the the the whole night waiting for power to return but she never came back. | We stayed awake the whole night waiting for power to return but it never came back |
| 2040 | UG058_ENG160 | UG058 | eng | She braided her her hair under the mango tree while children played and birds made noise above. | She branded her under the mango tree while children played and birds made noise about |
| 2041 | UG058_ENG161 | UG058 | eng | The the the the the boda rider carried me carefully be because it was slippery other other other other otherwise we would have fallen badly. | The boda rider carried me carefully because it was slippery otherwise we would have fallen badly |