初始化项目,由ModelHub XC社区提供模型
Model: unige-fti/Aladdin-3B Source: Original Platform
This commit is contained in:
100
README.md
Normal file
100
README.md
Normal file
@@ -0,0 +1,100 @@
|
||||
---
|
||||
library_name: transformers
|
||||
tags:
|
||||
- SmolLM-3B
|
||||
- Arabic
|
||||
language:
|
||||
- ar
|
||||
metrics:
|
||||
- chrf
|
||||
base_model:
|
||||
- HuggingFaceTB/SmolLM3-3B
|
||||
pipeline_tag: text-generation
|
||||
---
|
||||
|
||||
# Model Card for unige-fti/Aladdin-3B
|
||||
|
||||
Multidialectal Arabic generation and translation model fine-tuned for dialect fidelity and diglossia.
|
||||
|
||||
## Model Details
|
||||
|
||||
### Model Description
|
||||
|
||||
- **Base model:** SmolLM3-3B
|
||||
- **Architecture:** Decoder-only causal transformer (SmolLM architecture)
|
||||
- **Parameters:** ~3B
|
||||
- **Language coverage:** Arabic dialects, Modern Standard Arabic (MSA), English
|
||||
|
||||
Primary tasks:
|
||||
- Dialectal Arabic generation
|
||||
- Bidirectional translation (DA ↔ MSA ↔ English)
|
||||
- Controlled generation conditioned on dialect instructions
|
||||
|
||||
This model was fine-tuned by the Aladdin-FTI team for the AMIYA shared task to jointly optimize:
|
||||
|
||||
- Machine translation (semantic adequacy & diglossia)
|
||||
```
|
||||
Instruction-formatted prompts:
|
||||
|
||||
Translate from English into Egyptian Arabic:
|
||||
<SOURCE>
|
||||
```
|
||||
- Instruction-conditioned generation (dialect fidelity)
|
||||
```
|
||||
Complete the sentence in Moroccan Arabic:
|
||||
<PREFIX>
|
||||
|
||||
```
|
||||
|
||||
The objective balances meaning preservation and dialect naturalness in Arabic diglossia settings.
|
||||
|
||||
|
||||
### Model Sources
|
||||
|
||||
- **Repository:** [Github repository](https://github.com/drvenabili/mtfinetune_amiya/tree/main)
|
||||
- **Paper:** [https://arxiv.org/abs/2602.16290](https://arxiv.org/abs/2602.16290)
|
||||
|
||||
|
||||
## How to Get Started with the Model
|
||||
|
||||
TODO
|
||||
|
||||
## Training Details
|
||||
|
||||
|
||||
### Training Data: Closed-track training data only.
|
||||
Datasets span multiple dialect regions and domains
|
||||
|
||||
Parallel corpora:
|
||||
- SauDial
|
||||
- Casablanca corpus
|
||||
- JODA
|
||||
- UFAL Levantine
|
||||
- DODA
|
||||
- Atlas
|
||||
|
||||
Monolingual dialect corpora:
|
||||
- MADAR
|
||||
- Shami
|
||||
- Saudi Tweets
|
||||
- EDGAD / EDC
|
||||
- HABIBI lyrics
|
||||
|
||||
## Citation
|
||||
|
||||
If you use this model in your research, please cite the following paper:
|
||||
|
||||
```
|
||||
@inproceedings{mutal2026aladdinfti,
|
||||
title = {Aladdin-FTI @ AMIYA: Three Wishes for Arabic NLP: Fidelity, Diglossia, and Multidialectal Generation},
|
||||
author = {Mutal, Jonathan and Al Almaoui, Perla and Hengchen, Simon and Bouillon, Pierrette},
|
||||
booktitle = {Proceedings of the AMIYA Shared Task, co-located with VarDial at EACL 2026},
|
||||
year = {2026},
|
||||
address = {Rabat, Morocco},
|
||||
publisher = {Association for Computational Linguistics},
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
## Compute infrastructure
|
||||
|
||||
The computations were performed at the University of Geneva using the Baobab HPC service.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user