[releases/v0.18.0][Doc][Misc] Modifying Configuration Parameters (#8618)

### What this PR does / why we need it?
This PR renames the environment variable VLLM_NIXL_ABORT_REQUEST_TIMEOUT
to VLLM_MOONCAKE_ABORT_REQUEST_TIMEOUT to align with the Mooncake
connector naming convention. It also updates the documentation and test
configurations to reflect this change and adjusts the suggested timeout
value in the documentation to 480 seconds for consistency.

### Does this PR introduce _any_ user-facing change?
Yes. The environment variable for configuring the abort request timeout
has been renamed. Users should update their environment settings from
VLLM_NIXL_ABORT_REQUEST_TIMEOUT to VLLM_MOONCAKE_ABORT_REQUEST_TIMEOUT.

### How was this patch tested?
The changes were verified by updating the corresponding test
configuration files and ensuring consistency across the documentation.

---------

Signed-off-by: herizhen <1270637059@qq.com>
Signed-off-by: herizhen <59841270+herizhen@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
herizhen
2026-04-23 16:23:31 +08:00
committed by GitHub
parent ce92be29d2
commit ff76c6780e
20 changed files with 95 additions and 74 deletions

View File

@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "运行 Mooncake Master"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:109
msgid "1.Configure mooncake.json"
msgstr "1. 配置 mooncake.json"
msgstr "1.配置 mooncake.json"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:111
msgid ""
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:129
msgid "2.Start mooncake_master"
msgstr "2. 启动 mooncake_master"
msgstr "2.启动 mooncake_master"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:131
msgid "Under the mooncake folder:"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "PD 解耦场景"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:142
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:605
msgid "1.Run `prefill` Node and `decode` Node"
msgstr "1. 运行 `prefill` 节点和 `decode` 节点"
msgstr "1.运行 `prefill` 节点和 `decode` 节点"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:144
msgid ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "将 localhost 更改为您的实际 IP 地址。"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:321
msgid "3.Run Inference"
msgstr "3. 运行推理"
msgstr "3.运行推理"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:323
msgid ""
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "PD混合推理"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:339
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:916
msgid "1.Run Mixed Department Script"
msgstr "1. 运行混合部署脚本"
msgstr "1.运行混合部署脚本"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:345
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:1056
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "pd_mix.sh 内容:"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:384
msgid "2.Run Inference"
msgstr "2. 运行推理"
msgstr "2.运行推理"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/kv_pool.md:386
msgid ""

View File

@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "常见问题"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/large_scale_ep.md:498
msgid "1. Prefiller nodes need to warm up"
msgstr "1. 预填充节点需要预热"
msgstr "1.预填充节点需要预热"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/large_scale_ep.md:500
msgid ""

View File

@@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "运行前替换 `` `<...>` `` 中的部分。"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/rfork.md:70
msgid "1. Install YuanRong TransferEngine"
msgstr "1. 安装 YuanRong TransferEngine"
msgstr "1.安装 YuanRong TransferEngine"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/rfork.md:76
msgid "2. Start the Planner"
msgstr "2. 启动规划器"
msgstr "2.启动规划器"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/rfork.md:78
msgid ""
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "在 [`rfork_planner.py`](../../../../examples/rfork/rfork_planner.py)
#: ../../source/user_guide/feature_guide/rfork.md:86
msgid "3. Start vLLM Instances"
msgstr "3. 启动 vLLM 实例"
msgstr "3.启动 vLLM 实例"
#: ../../source/user_guide/feature_guide/rfork.md:88
msgid ""